Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Falto Valor
You're a Coward
Pendiente
de
mí
te
han
visto
en
el
pueblo...
People
in
town
have
seen
you
watching
me...
Queriendo
saber
con
quien
soy
feliz
Wanting
to
know
who
I'm
happy
with
Si
en
verdad
me
quieres
dímelo
de
frente
If
you
really
love
me,
tell
me
to
my
face
No
quiero
que
digan
I
don't
want
people
to
say
Que
soy
un
cobarde
si
te
ven
sufrir...
That
I'm
a
coward
if
they
see
you
suffer...
Por
no
ser
sincera
se
derrumbó
todo...
Everything
fell
apart
because
you
weren't
honest...
Cediste
el
paso
te
falto
valor...
You
gave
up,
you
lacked
courage...
Deseaba
tenerte
en
mis
brazos
por
siempre...
I
wanted
to
hold
you
in
my
arms
forever...
Como
cual
iluso
porque
de
repente...
Like
a
fool,
because
suddenly...
Se
acabó
este
amor...
This
love
ended...
Hoy
no
siento
nada...
Today
I
feel
nothing...
Que
quieres
de
mí
What
do
you
want
from
me
Ya
el
tiempo
ha
pasado...
Time
has
passed...
Y
ahora
soy
feliz...
And
now
I'm
happy...
Me
diste
la
espalda
estando
enamorado
ya
no
creo
en
ti
You
turned
your
back
on
me
when
I
was
in
love,
I
don't
believe
you
anymore
Te
vi
pregonando
otro
amor
a
los
vientos...
I
saw
you
parading
another
love
to
the
winds...
Te
vi
tan
contenta
al
burlarte
de
mí...
I
saw
you
laughing
at
me...
Para
mi
fortuna
Dios
fue
mi
sustento...
Fortunately,
God
was
my
sustenance...
Hoy
ni
un
mal
recuerdo
Today,
not
even
a
bad
memory
Ya
ni
un
mal
recuerdo...
Not
even
a
bad
memory...
Me
queda
de
ti
Is
left
of
you
Hoy
no
siento
nada...
Today
I
feel
nothing...
Que
quieres
de
mí...
What
do
you
want
from
me...
Ya
el
tiempo
ha
pasado...
Time
has
passed...
Y
ahora
soy
feliz...
And
now
I'm
happy...
Me
diste
la
espalda
estando
enamorado
You
turned
your
back
on
me
when
I
was
in
love
Ya
no
creo
en
ti...
I
don't
believe
you
anymore...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Andariego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.