El Andariego - Te Quedaste Sola - перевод текста песни на немецкий

Te Quedaste Sola - El Andariegoперевод на немецкий




Te Quedaste Sola
Du bist allein geblieben
Por esa cara inocente de angelito
Wegen dieses unschuldigen Engelsgesichts
Fue sin pensarlo que yo te di mi amor...
Gab ich dir meine Liebe, ohne nachzudenken...
Por fuera linda y por dentro un diablillito...
Außen hübsch und innen ein kleiner Teufel...
Que del infierno algún día se escapó...
Der eines Tages aus der Hölle entkam...
Ya te caíste y perdiste lo bonito...
Jetzt bist du gefallen und hast das Schöne verloren...
Y la belleza en tu vida claudicó...
Und die Schönheit in deinem Leben hat kapituliert...
Ya ves los años se pasan lijerito
Du siehst, die Jahre vergehen schnell
Y te quedaste sin rumbo y sin amor
Und du bliebst ohne Richtung und ohne Liebe zurück
Ya te quedaste sola, sola
Jetzt bist du allein geblieben, allein
Y por bandida
Und weil du eine Banditin warst
Se te llegó la hora
Deine Stunde ist gekommen
Llora ya no eres mía...
Weine, du bist nicht mehr mein...
pisoteaste todo, todo
Du hast alles zertrampelt, alles
Lo que te dí...
Was ich dir gab...
Yo fui sincero siempre, siempre
Ich war aufrichtig immer, immer
Yo te quería...
Ich liebte dich...
De ti no quiero nada, nada
Von dir will ich nichts, nichts
Como es la vida...
So ist das Leben...
Hoy te desprecio y sufres, sufres
Heute verachte ich dich und du leidest, leidest
Lo que sufrí por ti...
Was ich für dich gelitten habe...
Ya te caíste y perdiste lo bonito
Jetzt bist du gefallen und hast das Schöne verloren
Y la belleza en tu vida claudicó
Und die Schönheit in deinem Leben hat kapituliert
Ya ves los años se pasan lijerito
Du siehst, die Jahre vergehen schnell
Y te quedaste sin rumbo y sin amor
Und du bliebst ohne Richtung und ohne Liebe zurück
Ya te quedaste sola, sola
Jetzt bist du allein geblieben, allein
Y por bandida...
Und weil du eine Banditin warst...
Se te llegó la hora
Deine Stunde ist gekommen
Llora ya no eres mía...
Weine, du bist nicht mehr mein...
pisoteaste todo, todo
Du hast alles zertrampelt, alles
Lo que te dí...
Was ich dir gab...
Yo fui sincero siempre, siempre
Ich war aufrichtig immer, immer
Yo te quería...
Ich liebte dich...
De ti no quiero nada, nada
Von dir will ich nichts, nichts
Como es la vida...
So ist das Leben...
Hoy te desprecio y sufres, sufres
Heute verachte ich dich und du leidest, leidest
Lo que sufrí por ti...
Was ich für dich gelitten habe...





Авторы: Juan Carlos Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.