Текст и перевод песни El Andariego - Te Tengo Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Tengo Ganas
I'm In The Mood for You
Siempre
me
dices
que
vayamos
más
despacio
You
always
tell
me
to
slow
down
Y
yo
no
estoy
dispuesto
a
esperar
más
así
And
I'm
not
willing
to
wait
like
this
anymore
Entre
las
ganas
y
el
amor
hay
mucho
espacio
There's
a
lot
of
space
between
desire
and
love
Y
es
que
son
ganas
las
que
yo
te
tengo
a
ti
And
it's
desire
that
I
feel
for
you
Tu
estas
buscando
un
amor
de
esos
de
revista
You're
looking
for
a
magazine-cover
love
Un
maniquí
para
exhibirlo
donde
vas
A
mannequin
to
show
off
wherever
you
go
Pero
mejor
ve
me
borrando
de
esa
lista
But
you
better
cross
me
off
that
list
Porque
yo
te
tengo
son
ganas
nada
más
Because
I've
got
nothing
but
desire
for
you
Yo
no
me
veo
en
el
papel
de
novio
antiguo
I
don't
see
myself
as
an
old-fashioned
boyfriend
Llevando
serenata
y
flores
a
un
balcón
Bringing
serenades
and
flowers
to
a
balcony
Yo
lo
que
quiero
es
que
nos
volemos
juntitos
I
just
want
us
to
hook
up
together
De
mero
arrunche
y
sin
meterle
corazón
Just
for
fun,
without
involving
our
hearts
Yo
no
pretendo
ser
el
príncipe
perfecto
I
don't
claim
to
be
the
perfect
prince
Ni
el
esposo
recto
ni
el
mejor
papá
Or
the
ideal
husband
or
father
Perdón
mamita
que
yo
sea
tan
directo
Sorry,
baby,
for
being
so
direct
Yo
sólo
quiero
es
hacerte
la
vuelta
y
ya
I
just
want
to
have
some
fun
with
you
and
that's
it
Porque
me
dices
que
me
estoy
aprovechando
Because
you
say
I'm
taking
advantage
of
you
Si
es
que
tú
también
te
vas
a
divertir
When
you're
going
to
have
fun
too
Y
te
prometo
que
si
nos
queda
gustando
And
I
promise
you
that
if
we
like
each
other
Bastantes
veces
lo
podemos
repetir
We
can
do
this
again
and
again
Yo
no
me
veo
en
el
papel
de
novio
antiguo
I
don't
see
myself
as
an
old-fashioned
boyfriend
Llevando
serenata
y
flores
a
un
balcón
Bringing
serenades
and
flowers
to
a
balcony
Yo
lo
que
quiero
es
que
nos
volemos
juntitos
I
just
want
us
to
hook
up
together
De
mero
arrunche
y
sin
meterle
corazón
Just
for
fun,
without
involving
our
hearts
Yo
no
pretendo
ser
el
príncipe
perfecto
I
don't
claim
to
be
the
perfect
prince
Ni
el
esposo
recto
ni
el
mejor
papá
Or
the
ideal
husband
or
father
Perdón
mamita
que
yo
sea
tan
directo
Sorry,
baby,
for
being
so
direct
Yo
sólo
quiero
es
hacerte
la
vuelta
y
ya
I
just
want
to
have
some
fun
with
you
and
that's
it
Yo
no
me
veo
en
el
papel
de
novio
antiguo
I
don't
see
myself
as
an
old-fashioned
boyfriend
Llevando
serenata
y
flores
a
un
balcón
Bringing
serenades
and
flowers
to
a
balcony
Yo
lo
que
quiero
es
que
nos
volemos
juntitos
I
just
want
us
to
hook
up
together
De
mero
arrunche
y
sin
meterle
corazón
Just
for
fun,
without
involving
our
hearts
Yo
no
pretendo
ser
el
príncipe
perfecto
I
don't
claim
to
be
the
perfect
prince
Ni
el
esposo
recto
ni
el
mejor
papá
Or
the
ideal
husband
or
father
Perdón
mamita
que
yo
sea
tan
directo
Sorry,
baby,
for
being
so
direct
Yo
sólo
quiero
es
hacerte
la
vuelta
y
ya
I
just
want
to
have
some
fun
with
you
and
that's
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Andariego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.