Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
nada
Sag
mir
nichts
Soy
mi
propio
jefe
Ich
bin
mein
eigener
Chef
Horario
de
oficina
Bürozeiten
Pa
q
te
enderese
Damit
du
dich
aufrichtest
Vuelo
de
gavilan
Flug
eines
Habichts
Pa
ke
no
se
estrese
Damit
du
dich
nicht
stresst
A
todas
por
igual
Für
alle
gleich
Lo
q
se
merecen
Was
sie
verdienen
Metele
sabor
a
lo
pina
colada
Gib
dem
Piña
Colada
Geschmack
Te
sale
natural
Es
kommt
dir
natürlich
Demasiado
pasada
Zu
übertrieben
Hasta
que
amanece
Bis
zum
Morgengrauen
Unas
cuantas
veces
Ein
paar
Mal
La
vida
es
una
sola
Das
Leben
ist
eins
Yo
le
saco
trece
Ich
hole
dreizehn
heraus
Feels
like
we
back
in
Swizzy
Fühlt
sich
an,
als
wären
wir
zurück
in
Swizzy
Lil
bit
of
French,
n
bitches
barin'
their
titties
Ein
bisschen
Französisch,
und
Schlampen
entblößen
ihre
Titten
Red
Hats
on
ice,
waitin
to
get
mixed
in
Rote
Hüte
auf
Eis,
warten
darauf,
gemischt
zu
werden
Clockwise,
counterclock
Im
Uhrzeigersinn,
gegen
den
Uhrzeigersinn
Sauce
in
the
kitchen
Soße
in
der
Küche
Cinderella
in
the
room,
lookin
for
her
slipper
Aschenputtel
im
Zimmer,
sucht
ihren
Schuh
I
keep
tellin
her
she
didn't
have
it
on
when
i
did
her!
Ich
sage
ihr
immer
wieder,
dass
sie
ihn
nicht
anhatte,
als
ich
es
mit
ihr
tat!
(Tu
l'avait
pas!)
(Du
hattest
ihn
nicht
an!)
But
fuck
it,
got
Twins
at
Denner
Aber
scheiß
drauf,
habe
Zwillinge
bei
Denner
Turtles
in
the
sewer,
waitin
on
that
mixture
Schildkröten
in
der
Kanalisation,
warten
auf
diese
Mischung
Blue
Lights
on
the
corner,
lightin
up
the
way
Blaue
Lichter
an
der
Ecke,
beleuchten
den
Weg
6AM
menages
6 Uhr
morgens
Ménages
Just
another
day
Nur
ein
weiterer
Tag
In
the
36
Billy
Favre
Im
36
Billy
Favre
SI
SINCELOS
JA,
IHR
LIEBEN
Just
another
day
Nur
ein
weiterer
Tag
In
the
36
Billy
Favre
Im
36
Billy
Favre
Excusez
moi
bitches,
killa
coming
down
yo
way
Entschuldigt
mich,
Schlampen,
Killer
kommt
euren
Weg
entlang
Yall
can
pretend
thats
role
that
i
dont
really
play
Ihr
könnt
so
tun,
als
ob
das
die
Rolle
ist,
die
ich
nicht
wirklich
spiele
I
used
to
lay
low
move
blow
Ich
pflegte
mich
bedeckt
zu
halten,
Gras
zu
rauchen
Blow
dank
easy
money
in
the
bank
Kiff,
leichtes
Geld
auf
der
Bank
Cant
give
a
fuck
w
anybody
think
Kann
einen
Scheiß
darauf
geben,
was
irgendjemand
denkt
Siempre
volao
por
la
calle
bien
sonao
Immer
breit
auf
der
Straße,
gut
zugedröhnt
Super
restiao
pero
siempre
con
un
culo
al
lao
Super
entspannt,
aber
immer
mit
einer
Süßen
an
meiner
Seite
Oldskool,
breaking
all
rules
taking
bitches
from
a
fool
Oldskool,
breche
alle
Regeln,
nehme
Schlampen
von
einem
Narren
Hit
em
up
until
they
drool
Mach
sie
an,
bis
sie
sabbern
Yeah
you
know
the
rules
Ja,
du
kennst
die
Regeln
Number
one
no
me
gua
para
Nummer
eins,
ich
werde
nicht
aufhören
Me
la
he
gozao
y
me
la
gua
goza
Ich
habe
es
genossen
und
werde
es
genießen
No
te
dan
dos
esta
es
la
unica
Du
bekommst
keine
zwei,
das
ist
das
Einzige
Estoy
casao
con
la
musica
Ich
bin
mit
der
Musik
verheiratet
Ey
yo
LEGGO
Ey
yo,
LOS
GEHT'S
Son
las
3 de
la
mañana
y
ta
la
musa
en
4
Es
ist
3 Uhr
morgens
und
die
Muse
ist
in
Stimmung
Como
hago
de
costumbre
callaito
los
parto
Wie
gewohnt,
zerlege
ich
sie
im
Stillen
Soy
del
5D
aqui
donde
me
ve
Ich
bin
von
5D,
hier,
wo
du
mich
siehst
Me
voy
a
tatuar
a
palaima
en
la
piel
Ich
werde
mir
Palaima
auf
die
Haut
tätowieren
lassen
Aqui
no
hay
6 porque
soy
de
las
7
Hier
gibt
es
keine
6,
weil
ich
von
den
7 bin
A
veces
me
vuelvo
un
ocho
a
quien
no
le
sucede?
Manchmal
werde
ich
zur
8,
wem
passiert
das
nicht?
Mami
dijo
no
te
meta
en
lo
que
no
te
interese
Mami
sagte,
misch
dich
nicht
in
Dinge
ein,
die
dich
nichts
angehen
La
vida
es
una
sola
y
ella
paga
con
creces
o
Das
Leben
ist
eins
und
sie
zahlt
es
mit
Zinsen
zurück,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Julio Molina, Edouard Claus, Ozwaldo Uztariz, Paul Rosales, Yaherber Palma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.