El Arka - SEMBLANT - перевод текста песни на немецкий

SEMBLANT - El Arkaперевод на немецкий




SEMBLANT
ANBLICK
No me digas nada
Sag mir nichts
Soy mi propio jefe
Ich bin mein eigener Chef
Horario de oficina
Bürozeiten
Pa q te enderese
Damit du dich aufrichtest
Vuelo de gavilan
Flug eines Habichts
Pa ke no se estrese
Damit du dich nicht stresst
A todas por igual
Für alle gleich
Lo q se merecen
Was sie verdienen
Metele sabor a lo pina colada
Gib dem Piña Colada Geschmack
Te sale natural
Es kommt dir natürlich
Demasiado pasada
Zu übertrieben
Hasta que amanece
Bis zum Morgengrauen
Unas cuantas veces
Ein paar Mal
La vida es una sola
Das Leben ist eins
Yo le saco trece
Ich hole dreizehn heraus
ON OPRAH!
AUF OPRAH!
Feels like we back in Swizzy
Fühlt sich an, als wären wir zurück in Swizzy
Lil bit of French, n bitches barin' their titties
Ein bisschen Französisch, und Schlampen entblößen ihre Titten
Red Hats on ice, waitin to get mixed in
Rote Hüte auf Eis, warten darauf, gemischt zu werden
Clockwise, counterclock
Im Uhrzeigersinn, gegen den Uhrzeigersinn
Sauce in the kitchen
Soße in der Küche
Cinderella in the room, lookin for her slipper
Aschenputtel im Zimmer, sucht ihren Schuh
I keep tellin her she didn't have it on when i did her!
Ich sage ihr immer wieder, dass sie ihn nicht anhatte, als ich es mit ihr tat!
(Tu l'avait pas!)
(Du hattest ihn nicht an!)
But fuck it, got Twins at Denner
Aber scheiß drauf, habe Zwillinge bei Denner
Turtles in the sewer, waitin on that mixture
Schildkröten in der Kanalisation, warten auf diese Mischung
Blue Lights on the corner, lightin up the way
Blaue Lichter an der Ecke, beleuchten den Weg
6AM menages
6 Uhr morgens Ménages
Just another day
Nur ein weiterer Tag
In the 36 Billy Favre
Im 36 Billy Favre
SI SINCELOS
JA, IHR LIEBEN
Just another day
Nur ein weiterer Tag
In the 36 Billy Favre
Im 36 Billy Favre
Excusez moi bitches, killa coming down yo way
Entschuldigt mich, Schlampen, Killer kommt euren Weg entlang
Yall can pretend thats role that i dont really play
Ihr könnt so tun, als ob das die Rolle ist, die ich nicht wirklich spiele
I used to lay low move blow
Ich pflegte mich bedeckt zu halten, Gras zu rauchen
Blow dank easy money in the bank
Kiff, leichtes Geld auf der Bank
Cant give a fuck w anybody think
Kann einen Scheiß darauf geben, was irgendjemand denkt
Siempre volao por la calle bien sonao
Immer breit auf der Straße, gut zugedröhnt
Super restiao pero siempre con un culo al lao
Super entspannt, aber immer mit einer Süßen an meiner Seite
Oldskool, breaking all rules taking bitches from a fool
Oldskool, breche alle Regeln, nehme Schlampen von einem Narren
Hit em up until they drool
Mach sie an, bis sie sabbern
Yeah you know the rules
Ja, du kennst die Regeln
Number one no me gua para
Nummer eins, ich werde nicht aufhören
Me la he gozao y me la gua goza
Ich habe es genossen und werde es genießen
No te dan dos esta es la unica
Du bekommst keine zwei, das ist das Einzige
Estoy casao con la musica
Ich bin mit der Musik verheiratet
Ey yo LEGGO
Ey yo, LOS GEHT'S
Son las 3 de la mañana y ta la musa en 4
Es ist 3 Uhr morgens und die Muse ist in Stimmung
Como hago de costumbre callaito los parto
Wie gewohnt, zerlege ich sie im Stillen
Soy del 5D aqui donde me ve
Ich bin von 5D, hier, wo du mich siehst
Me voy a tatuar a palaima en la piel
Ich werde mir Palaima auf die Haut tätowieren lassen
Aqui no hay 6 porque soy de las 7
Hier gibt es keine 6, weil ich von den 7 bin
A veces me vuelvo un ocho a quien no le sucede?
Manchmal werde ich zur 8, wem passiert das nicht?
Mami dijo no te meta en lo que no te interese
Mami sagte, misch dich nicht in Dinge ein, die dich nichts angehen
La vida es una sola y ella paga con creces o
Das Leben ist eins und sie zahlt es mit Zinsen zurück, oder?





Авторы: Carlos Julio Molina, Edouard Claus, Ozwaldo Uztariz, Paul Rosales, Yaherber Palma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.