El Arrebato - Búscate Un Hombre Que Te Quiera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Arrebato - Búscate Un Hombre Que Te Quiera




Búscate Un Hombre Que Te Quiera
Búscate Un Hombre Que Te Quiera
(Díselo, compadre)
(Tell her, compadre)
Aunque me duela más que a ti
Even if it hurts me more than you
Ya tengo hecha la maleta
I've already packed my bags
Porqué mi forma de vivir
Because my way of life
Resigna para una princesa
Resigns me to being a princess
Que me duela más que a
Who hurts me more than you
Hija yo no te merezco
Daughter, I don't deserve you
Yo tan solo puedo darte
All I can give you is
Ay, malos ratos y tormento
Oh, bad times and torment
Y que le voy a hacer
And what can I do
Si el veneno de la música llevo en mi piel
If the venom of music runs through my veins
Que le voy a hacer
What can I do
Si otra cosa en la vida yo ya no hacer
If there's nothing else I know how to do in life
Yo te juro que te adoro, pero
I swear I adore you, but
Búscate un hombre que te quiera, quiera
Find a man who loves you, loves you
Y que te tenga llenita la nevera, vera
And who keeps your fridge full, you see
Y mira, ve
And look, see
No ves que soy un músico que no tiene chuquera
Don't you see that I'm a musician who has no money?
Y cuando tengo me las gasto
And when I do, I spend it all
Búscate un hombre que te quiera
Find a man who loves you
Que te tenga llenita la nevera
Who keeps your fridge full
Mírame
Look at me
No ves que soy flamenco
Don't you see that I'm a flamenco dancer
Que la calle fue mi escuela
That the streets were my school
Y mi corazón se muere de amor
And my heart dies of love
Por la luna llena
For the full moon
Aunque me duela más que a ti
Even if it hurts me more than you
Tengo en la mano los billetes
I have the tickets in my hand
Debo subir al autobús
I must get on the bus
Que me ha pitado un par de veces
Which has beeped a couple of times
Si quieres acompañame
If you want to come with me
Pero no me preguntes donde
But don't ask me where
Yo siempre voy a la deriva, niña
I'm always adrift, girl
Donde me llevan los acordes
Wherever the chords take me
Y que le voy a hacer
And what can I do
Si el veneno de la música llevo en mi piel
If the venom of music runs through my veins
Y que le voy a hacer
And what can I do
Si otra cosa en la vida yo ya no hacer
If there's nothing else I know how to do in life
Yo te juro que te adoro, pero
I swear I adore you, but
Búscate un hombre que te quiera
Find a man who loves you
Que te tenga llenita la nevera
Who keeps your fridge full
Mírame
Look at me
No ves que soy un músico que no tiene chuquera
Don't you see that I'm a musician who has no money
Y cuando tengo me las gasto
And when I do, I spend it all
En una guitarra nueva
On a new guitar
(Búscate) Hay un reggae
(Find) There's a reggae
Ando arrebatao con el arrebato
I'm being carried away with El Arrebato
Moncho Chavea (Búscate)
Moncho Chavea (Find)
Original Elias, como dice
Original Elias, as he says
Con la vieja escuela, goodbye
With the old school, goodbye
(Búscate) Un hombre que te quiera, quiera
(Find) A man who loves you, loves you
Y que te tenga llenita la nevera, vera
And who keeps your fridge full, you see
(Búscate)
(Find)
No ves que no tengo dinero
Don't you see that I have no money
Y lo poquito que yo tengo es con la guitarrita nueva
And the little that I do have is for my new guitar
Tocar con mis amigos en la calle
To play with my friends in the street
Gozando en el parque
Having fun in the park
Mira con diez mil detalles
Look, with ten thousand details
A veces son tristezas
Sometimes they're sorrows
A veces alegría
Sometimes they're joys
Pero nunca me falta esa guitarrita mía
But I never lack my guitar
Búscate, búscate
Find, find
Que yo soy de afuera (Dímelo)
That I'm from the outside (Tell me)
Hombre, a no se camela
Man, you can't fool me
Que yo te camelo, que me camelas, no vas a oprimirte o pasar las duquelas
That I trick you, that you trick me, you're not going to press me or go through difficulties
sabes que quiero tenerte conmigo todita la noche entera
You know that I want to have you with me all night long
Y que le voy a hacer
And what can I do
Si el veneno de la música llevo en mi piel
If the venom of music runs through my veins
Y que le voy a hacer
And what can I do
Si otra cosa en mi vida yo ya no hacer
If there's nothing else I know how to do in my life
Y que le voy a hacer
And what can I do





Авторы: Francisco Javier Labandon Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.