Текст и перевод песни El Arrebato - Completamente Un Incompleto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Completamente Un Incompleto
Completely Incomplete
Quisiera
contarte,
por
eso
te
escribo,
I
would
like
to
tell
you,
that's
why
I
write
to
you,
Que
mi
corazón
anda
malherido,
That
my
heart
is
badly
hurt,
La
tristeza
y
yo
ya
somos
amigos,
Sadness
and
I
are
already
friends,
La
melancolía,
desde
que
te
has
ido,
Melancholy,
since
you
left,
Desde
que
no
estas...
se
vino
a
vivir
conmigo...
Since
I'm
no
longer
there...
I
came
to
live
with
me...
Y
rezo
porque
a
tu
puerta
no
llame
el
olvido,
And
I
pray
that
oblivion
does
not
knock
at
your
door,
Y
llega
la
noche,
y
el
sueño
se
ha
ido
And
night
comes,
and
sleep
is
gone,
Y
vuelve
el
silencio,
me
visita
el
frió,
And
silence
returns,
the
cold
visits
me,
Y
grito
socorro,
y
socorro
pido,
And
I
cry
for
help,
and
I
ask
for
help,
Porque
necesito
que
en
breve
vuelvas
conmigo...
Because
I
need
you
to
come
back
to
me
soon...
Porque
me
duele
cuando
miro
y
no
te
veo
Because
it
hurts
when
I
look
and
don't
see
you,
Porque
si
tu
no
estas
el
mundo
es
un
desierto
Because
if
you
are
not
there
the
world
is
a
desert,
Porque
me
ahoga
la
nostalgia,
Because
nostalgia
chokes
me,
Y
me
torturan
los
recuerdos...
And
memories
torture
me...
Porque
si
tu
no
estas
me
siento
Because
if
you
are
not
there
I
feel,
Completamente
un
incompleto.
Completely
incomplete.
Tal
vez
sea
tarde,
no
tenga
sentido
Maybe
it's
too
late,
it
doesn't
make
sense
Pedir
ya
perdón,
pero
te
lo
pido
To
ask
for
forgiveness
now,
but
I
ask
you,
Sin
ti
no
hallo
el
norte,
no
encuentro
caminos,
Without
you
I
can't
find
north,
I
can't
find
paths,
No
hay
pan
en
la
mesa,
hay
fruta
no
hay
vino
There
is
no
bread
on
the
table,
there
is
no
wine,
Sin
ti
todo
es
nada...
sin
ti
me
siento
perdido...
Without
you
everything
is
nothing...
without
you
I
feel
lost...
Porque
me
duele
cuando
miro
y
no
te
veo
Because
it
hurts
when
I
look
and
don't
see
you,
Porque
si
tu
no
estas
el
mundo
es
un
desierto
Because
if
you
are
not
there
the
world
is
a
desert,
Porque
me
ahoga
la
nostalgia,
Because
nostalgia
chokes
me,
Y
me
torturan
los
recuerdos...
And
memories
torture
me...
Porque
si
tu
no
estas
me
siento,
Because
if
you
are
not
there
I
feel,
Completamente
un
incompleto.
Completely
incomplete.
Porque
me
duele
cuando
miro
y
no
te
veo
Because
it
hurts
when
I
look
and
don't
see
you,
Porque
si
tu
no
estas
el
mundo
es
un
desierto
Because
if
you
are
not
there
the
world
is
a
desert,
Porque
me
ahoga
la
nostalgia,
Because
nostalgia
chokes
me,
Y
me
torturan
los
recuerdos...
And
memories
torture
me...
Porque
si
tu
no
estas
me
siento,
Because
if
you
are
not
there
I
feel,
Completamente
un
incompleto.
Completely
incomplete.
Porque
me
duele
cuando
miro
y
no
te
veo
Because
it
hurts
when
I
look
and
don't
see
you,
Porque
si
tu
no
estas
el
mundo
es
un
desierto
Because
if
you
are
not
there
the
world
is
a
desert,
Porque
me
ahoga
la
nostalgia,
Because
nostalgia
chokes
me,
Y
me
torturan
los
recuerdos...
And
memories
torture
me...
Porque
si
tu
no
estas
me
siento
Because
if
you
are
not
there
I
feel
Completamente
un
incompleto.
Completely
incomplete.
Completamente
un
incompleto.
Completely
incomplete.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Labandón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.