El Arrebato - Cuando Dijo Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Arrebato - Cuando Dijo Adiós




Cuando Dijo Adiós
When She Said Goodbye
Nunca pensé,
Never thought,
Que iba a ser tan difícil vivir sin ella,
That it would be so hard to live without her,
Y como iba yo a saber,
And how was I to know,
Que las ganitas de hacer cosas, de cantar,
That the desire to do things, to sing,
Se me fueran.
Would leave me.
Nunca creí,
Never believed,
Que esta casita tan pequeña donde vivo,
That this tiny little house where I live,
Se volviera inmensa.
Would become immense.
Y como iba a imaginar,
And how was I to imagine,
Que se derrumbaría a trozos ante mí,
That it would crumble to pieces before me,
Este planeta.
This planet.
Ahora lo se, ahora que ya la he perdido,
Now I know, now that I have lost her,
Ahora no tengo, solo este maldito frío,
Now I have nothing, just this damn cold,
Ahora lo se, no se me va de la mente,
Now I know, it won't leave my mind,
Aquella tarde de enero.
That January afternoon.
Cuando dijo adiós, desde el autobús,
When she said goodbye, from the bus,
Y sonrió pero bebiéndose una lágrima,
And smiled but was drinking a tear,
La deje marchar, y hoy te juro que,
I let her go, and today I swear to you that,
Lo daría todo porque regresara.
I would give everything for her to come back.
Nunca creí,
Never believed,
Que mi guitarra olvidaría mis canciones
That my guitar would forget my songs
Y reír conmigo.
And laugh with me.
Y como iba yo a saber,
And how was I to know,
Que sin ella el mundo es una foto del revés,
That without her the world is a photo in reverse,
Todo esta vacío.
Everything is empty.
Ahora lo se, ahora que ya la he perdido,
Now I know, now that I have lost her,
Ahora no tengo, solo este maldito frío,
Now I have nothing, just this damn cold,
Ahora lo se, no se me va de la mente,
Now I know, it won't leave my mind,
Aquella tarde de enero.
That January afternoon.
Cuando dijo adiós, desde el autobús,
When she said goodbye, from the bus,
Y sonrió pero bebiéndose una lágrima,
And smiled but was drinking a tear,
La deje marchar, y hoy te juro que,
I let her go, and today I swear to you that,
Lo daría todo porque regresara.
I would give everything for her to come back.
Y esto que me esta pasando,
And this that is happening to me,
Y es para volverse loco,
Is enough to drive me crazy,
Toda la vida queriendo,
All my life wanting,
Pero queriendo yo solo.
But wanting only for myself.
Cuando dijo adiós, desde el autobús,
When she said goodbye, from the bus,
Y sonrió pero bebiéndose una lágrima,
And smiled but was drinking a tear,
La deje marchar, y hoy te juro que,
I let her go, and today I swear to you that,
Lo daría todo porque regresara.
I would give everything for her to come back.





Авторы: Javier Labandón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.