Текст и перевод песни El Arrebato - Cuando Dijo Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
pensé,
Никогда
не
думал,
Que
iba
a
ser
tan
difícil
vivir
sin
ella,
Что
будет
так
трудно
жить
без
нее,
Y
como
iba
yo
a
saber,
Откуда
мне
было
знать,
Que
las
ganitas
de
hacer
cosas,
de
cantar,
Что
желание
делать
что-то,
петь,
Nunca
creí,
Никогда
не
верил,
Que
esta
casita
tan
pequeña
donde
vivo,
Что
этот
маленький
домик,
в
котором
я
живу,
Se
volviera
inmensa.
Станет
таким
огромным.
Y
como
iba
a
imaginar,
Откуда
мне
было
представить,
Que
se
derrumbaría
a
trozos
ante
mí,
Что
он
рухнет
у
меня
на
глазах,
Este
planeta.
Эта
планета.
Ahora
lo
se,
ahora
que
ya
la
he
perdido,
Теперь
я
знаю,
теперь,
когда
я
ее
потерял,
Ahora
no
tengo,
solo
este
maldito
frío,
Теперь
у
меня
нет
ничего,
кроме
этого
проклятого
холода,
Ahora
lo
se,
no
se
me
va
de
la
mente,
Теперь
я
знаю,
это
не
выходит
у
меня
из
головы,
Aquella
tarde
de
enero.
Тот
январский
вечер.
Cuando
dijo
adiós,
desde
el
autobús,
Когда
она
сказала
"прощай"
из
автобуса,
Y
sonrió
pero
bebiéndose
una
lágrima,
И
улыбнулась,
но
сдерживая
слезы,
La
deje
marchar,
y
hoy
te
juro
que,
Я
позволил
ей
уйти,
и
сегодня
я
клянусь
тебе,
Lo
daría
todo
porque
regresara.
Я
бы
отдал
все,
чтобы
она
вернулась.
Nunca
creí,
Никогда
не
думал,
Que
mi
guitarra
olvidaría
mis
canciones
Что
моя
гитара
забудет
мои
песни
Y
reír
conmigo.
И
смеяться
со
мной.
Y
como
iba
yo
a
saber,
Откуда
мне
было
знать,
Que
sin
ella
el
mundo
es
una
foto
del
revés,
Что
без
нее
мир
- это
перевернутая
фотография,
Todo
esta
vacío.
Все
пусто.
Ahora
lo
se,
ahora
que
ya
la
he
perdido,
Теперь
я
знаю,
теперь,
когда
я
ее
потерял,
Ahora
no
tengo,
solo
este
maldito
frío,
Теперь
у
меня
нет
ничего,
кроме
этого
проклятого
холода,
Ahora
lo
se,
no
se
me
va
de
la
mente,
Теперь
я
знаю,
это
не
выходит
у
меня
из
головы,
Aquella
tarde
de
enero.
Тот
январский
вечер.
Cuando
dijo
adiós,
desde
el
autobús,
Когда
она
сказала
"прощай"
из
автобуса,
Y
sonrió
pero
bebiéndose
una
lágrima,
И
улыбнулась,
но
сдерживая
слезы,
La
deje
marchar,
y
hoy
te
juro
que,
Я
позволил
ей
уйти,
и
сегодня
я
клянусь
тебе,
Lo
daría
todo
porque
regresara.
Я
бы
отдал
все,
чтобы
она
вернулась.
Y
esto
que
me
esta
pasando,
И
это
то,
что
происходит
со
мной,
Y
es
para
volverse
loco,
И
это
сводит
с
ума,
Toda
la
vida
queriendo,
Всегда
чего-то
хотеть,
Pero
queriendo
yo
solo.
Но
хотеть
только
самому.
Cuando
dijo
adiós,
desde
el
autobús,
Когда
она
сказала
"прощай"
из
автобуса,
Y
sonrió
pero
bebiéndose
una
lágrima,
И
улыбнулась,
но
сдерживая
слезы,
La
deje
marchar,
y
hoy
te
juro
que,
Я
позволил
ей
уйти,
и
сегодня
я
клянусь
тебе,
Lo
daría
todo
porque
regresara.
Я
бы
отдал
все,
чтобы
она
вернулась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Labandón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.