El Arrebato - Cuando Dijo Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Arrebato - Cuando Dijo Adiós




Cuando Dijo Adiós
Прощай
Nunca pensé,
Никогда не думал,
Que iba a ser tan difícil vivir sin ella,
Что будет так трудно жить без нее,
Y como iba yo a saber,
Откуда мне было знать,
Que las ganitas de hacer cosas, de cantar,
Что желание делать что-то, петь,
Se me fueran.
Уйдет.
Nunca creí,
Никогда не верил,
Que esta casita tan pequeña donde vivo,
Что этот маленький домик, в котором я живу,
Se volviera inmensa.
Станет таким огромным.
Y como iba a imaginar,
Откуда мне было представить,
Que se derrumbaría a trozos ante mí,
Что он рухнет у меня на глазах,
Este planeta.
Эта планета.
Ahora lo se, ahora que ya la he perdido,
Теперь я знаю, теперь, когда я ее потерял,
Ahora no tengo, solo este maldito frío,
Теперь у меня нет ничего, кроме этого проклятого холода,
Ahora lo se, no se me va de la mente,
Теперь я знаю, это не выходит у меня из головы,
Aquella tarde de enero.
Тот январский вечер.
Cuando dijo adiós, desde el autobús,
Когда она сказала "прощай" из автобуса,
Y sonrió pero bebiéndose una lágrima,
И улыбнулась, но сдерживая слезы,
La deje marchar, y hoy te juro que,
Я позволил ей уйти, и сегодня я клянусь тебе,
Lo daría todo porque regresara.
Я бы отдал все, чтобы она вернулась.
Nunca creí,
Никогда не думал,
Que mi guitarra olvidaría mis canciones
Что моя гитара забудет мои песни
Y reír conmigo.
И смеяться со мной.
Y como iba yo a saber,
Откуда мне было знать,
Que sin ella el mundo es una foto del revés,
Что без нее мир - это перевернутая фотография,
Todo esta vacío.
Все пусто.
Ahora lo se, ahora que ya la he perdido,
Теперь я знаю, теперь, когда я ее потерял,
Ahora no tengo, solo este maldito frío,
Теперь у меня нет ничего, кроме этого проклятого холода,
Ahora lo se, no se me va de la mente,
Теперь я знаю, это не выходит у меня из головы,
Aquella tarde de enero.
Тот январский вечер.
Cuando dijo adiós, desde el autobús,
Когда она сказала "прощай" из автобуса,
Y sonrió pero bebiéndose una lágrima,
И улыбнулась, но сдерживая слезы,
La deje marchar, y hoy te juro que,
Я позволил ей уйти, и сегодня я клянусь тебе,
Lo daría todo porque regresara.
Я бы отдал все, чтобы она вернулась.
Y esto que me esta pasando,
И это то, что происходит со мной,
Y es para volverse loco,
И это сводит с ума,
Toda la vida queriendo,
Всегда чего-то хотеть,
Pero queriendo yo solo.
Но хотеть только самому.
Cuando dijo adiós, desde el autobús,
Когда она сказала "прощай" из автобуса,
Y sonrió pero bebiéndose una lágrima,
И улыбнулась, но сдерживая слезы,
La deje marchar, y hoy te juro que,
Я позволил ей уйти, и сегодня я клянусь тебе,
Lo daría todo porque regresara.
Я бы отдал все, чтобы она вернулась.





Авторы: Javier Labandón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.