El Arrebato - Dame Tu Alegría - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Arrebato - Dame Tu Alegría




Dame Tu Alegría
Give Me Your Happiness
Cuando me abraces
When you hold me
Quédate un ratito ahí
Stay there for a while
Deja que tu corazón y el mío hablen
Let our hearts and minds speak freely
Ellos se conocen bien
They know each other well
Ellos se entienden mejor
They understand each other better
Que nadie
Than anyone else
Y olvídate de las vueltas que da el mundo
Forget about the world's distractions
Olvídate
Forget
Que corra el que quiera yo me quedo aquí a tu vera
Let them run if they want, I'll stay here by your side
Porque solo necesito tu mirada
Because all I need is your gaze
Con ella puedo ganar cualquier batalla
With it, I can win any battle
No dejes de mirarme nunca
Never stop looking at me
Como lo estás haciendo ahora
Like you are doing now
Y ahí fuera, que se quede el mundo con sus malos rollos
Outside, let the world stay with its negativity
Y su gran mentira
And its great deception
acurrúcate conmigo
You snuggle up with me
Dame tu alegría
Give me your happiness
Se trata de que mueras conmigo
It's about you dying with me
De que yo muera contigo
And me dying with you
Y nada más
Nothing more
Entrelazarnos
Entwined
Como dos adolescentes
Like two teenagers
Nuestra ley, nuestro presente
Our law, our present
Y nada más
Nothing more
Nuestra canción, nuestra burbuja
Our song, our bubble
Nuestra isla, nuestra fortaleza
Our island, our fortress
Aquí estamos a salvo
Here we are safe
No entregaré nuestra bandera
I won't surrender our banner
Porque solo necesito tu mirada
Because all I need is your gaze
Con ella puedo ganar cualquier batalla
With it, I can win any battle
No dejes de mirarme nunca
Never stop looking at me
Como lo estás haciendo ahora
Like you are doing now
Y ahí fuera, que se quede el mundo con sus malos rollos
Outside, let the world stay with its negativity
Y su gran mentira
And its great deception
acurrúcate conmigo
You snuggle up with me
Dame tu alegría
Give me your happiness
Se trata de que mueras conmigo
It's about you dying with me
De que yo muera contigo
And me dying with you
Y nada más
Nothing more
Entrelazarnos
Entwined
Como dos adolescentes
Like two teenagers
Nuestra ley, nuestro presente
Our law, our present
Y nada más
Nothing more
Porque se trata de que mueras conmigo
Because it's about you dying with me
De que yo muera contigo
And me dying with you
Y nada más
Nothing more
Entrelazarnos
Entwined
Como dos adolescentes
Like two teenagers
Nuestra ley, nuestro presente
Our law, our present
Y nada más
Nothing more
Y ahí fuera, que se quede el mundo con sus malos rollos
Outside, let the world stay with its negativity
Y su gran mentira
And its great deception
acurrúcate conmigo
You snuggle up with me





Авторы: javier labandón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.