El Arrebato - Doy Mi Palabra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Arrebato - Doy Mi Palabra




Doy Mi Palabra
Я даю слово
ESTRIBILLO
ПРИПЕВ
Tu me acusas, me acusas, me acusas
Ты обвиняешь меня, обвиняешь, обвиняешь,
Y yo me callo, me callo, me callo.
А я молчу, молчу, молчу.
Si tu no escuchas, no escuchas, no escuchas,
Если ты не слушаешь, не слушаешь, не слушаешь,
Pues yo no hablo, no hablo, no hablo... no.
То и я не говорю, не говорю, не говорю... нет.
Por mas que levantes la voz,
Сколько бы ты ни повышала голос,
Por muchos gritos que des,
Сколько бы ты ни кричала,
La verdad no tiene miedo,
Правда не боится,
Porque tiene mas poder.
Потому что у нее больше силы.
Hay un juez llamado tiempo,
Есть судья по имени время,
Que siempre dicta sentecia
Он всегда выносит приговор.
Y en una silla me siento
И я сажусь на стул
Y a la luz de la paciencia tranquilamente,
И в свете терпения, не спеша,
Con mi pecho abierto al viento,
С грудью, открытой для ветра,
Porque mi corazon no miente.
Потому что мое сердце не лжет.
ESTRIBILLO.
ПРИПЕВ.
Si no me quieres libre, si no me quieres libre,
Если ты не хочешь видеть меня свободным, если ты не хочешь видеть меня свободным,
Tal y como soy, recojo mis ilusiones,
Таким, какой я есть, я соберу свои мечты,
Cojo la puerta y me voy.
Возьмусь за ручку двери и уйду.
No hay razon, no hay razon,
Нет смысла, нет смысла,
De mantener una candela,
Держать свечу,
Cuando ya a salido el sol.
Когда уже встало солнце.
ESTRIBILLO.
ПРИПЕВ.
Doy mi palabra, que soy capaz
Я даю слово, что смогу
De enfrentarme a lo peor de las tormentas,
Справиться даже с худшими бурями,
Si es que haces llorar a mi ni.ña.
Если ты заставишь плакать мою девочку.
Doy mi palabra, que vencere,
Я даю слово, что победю,
A sus vientos, a sus truenos
Ее ветры, ее громы
Y a sus aguas, si le mojan la sonrisa.
И ее воды, если они смочат ее улыбку.
Doy mi palabra, yo doy mi palabra
Я даю слово, я даю слово,
De que si es por emocion o por un beso de amor,
Что если это из-за волнения или поцелуя любви,
Bienvenida sea tu lagrima,
Добро пожаловать, твоя слеза,
Pero si alguien intentara hacerte daño
Но если кто-то попытается причинить тебе боль
A tu boquita no dejara sonreir,
Твой ротик не перестанет улыбаться,
Tendra que verselas conmigo
Ему придется иметь дело со мной,
Y yo te juro por dios santo,
И я клянусь тебе святым богом,
Que a mi no podra vencerme nada, nada...
Что меня не сможет победить ничто, ничто...
Cuando se trata de ti...
Когда речь идет о тебе...





Авторы: Labandon Perez Francisco Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.