El Arrebato - Le Pongo Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Arrebato - Le Pongo Corazón




Le Pongo Corazón
Вкладываю душу
Uno de mis bolsillos lo llevo lleno de besos
Один мой карман полон поцелуев,
Y el otro de bofetadas.
а другой пощечин.
Por cada avispa que pica, un gorrión que me canta.
На каждую осуждающую осу, поющий для меня воробей.
A veces suelo caerme sin darme cuenta
Иногда я падаю, сам того не замечая,
En lo más llano
на ровном месте,
Y otras me bailo un tango en el filo de un tejado.
а иногда танцую танго на краю крыши.
A veces mi dardo da en la diana
Иногда моя стрела попадает в цель,
Y otras lo pierdo por la ventana.
а иногда я теряю её, выбросив в окно.
Mejor es perderlo que no tirar nunca,
Лучше потерять, чем никогда не стрелять,
Si duele que duela, más duele una duda.
пусть больно, но сомнения больнее.
Podréis reprocharme que no supe hacerlo
Ты можешь упрекнуть меня, что я не справился,
Pero nunca acusarme de que no lo intento.
но никогда не сможешь обвинить в том, что я не пытался.
Por mucho que busco yo no encuentro el freno.
Как ни ищу, я не могу найти тормоз.
Tiro pa' alante, no paro, me arriesgo y me estrello.
Иду вперед, не останавливаюсь, рискую и разбиваюсь.
Pero le pongo corazón, le pongo corazón,
Но я вкладываю душу, вкладываю душу,
Yo le pongo corazón, le pongo corazón,
я вкладываю душу, вкладываю душу,
A cada paso, a cada beso, a cada letra, a cada melodía,
в каждый шаг, в каждый поцелуй, в каждую букву, в каждую мелодию,
A cada sitio, a cada abrazo, a cada amigo, a cada compañía.
в каждое место, в каждое объятие, в каждого друга, в каждую компанию.
Aunque a veces me estrelle...
Даже если иногда разбиваюсь...
Yo le pongo corazón, le pongo corazón,
Я вкладываю душу, вкладываю душу,
Yo le pongo corazón, le pongo corazón, yo le pongo corazón.
я вкладываю душу, вкладываю душу, я вкладываю душу.
No soy un iluso, cómo va el juego,
Я не наивен, я знаю, как устроена игра,
Conozco las fichas, conozco el tablero.
я знаю фишки, я знаю доску.
Hay dados marcados, desagradecimiento.
Есть крапленые кости, есть неблагодарность.
Quién apuesta el alma, sale perdiendo
Кто ставит душу, тот проигрывает.
Pero hay veces que logro ganar tu sonrisa
Но иногда мне удается выиграть твою улыбку,
Y con ella me pinto de colores la vida.
и с ней я раскрашиваю свою жизнь яркими красками.
La verdad de otra forma que yo no hacerlo.
По правде говоря, я не умею по-другому.
Tiro pa' alante, no paro, me arriesgo y me estrello.
Иду вперед, не останавливаюсь, рискую и разбиваюсь.





Авторы: Labandon Perez Francisco Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.