Текст и перевод песни El Arrebato - Los Jardines De Nerea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Jardines De Nerea
Nerea's Gardens
Va
cayendo
la
tarde
The
evening
is
falling
En
los
jardines
de
Nerea,
In
Nerea's
gardens,
Las
nubes
se
ruborizan
The
clouds
are
blushing
Porque
el
viento
las
ronea.
Because
the
wind
is
whispering
to
them.
La
luna
viene
asomando
The
moon
is
coming
out
Para
unirse
a
nuestra
fiesta,
To
join
our
party,
Lo
mismo
que
mi
sonrisa
Like
my
smile
Cuando
me
giro
y
tu
estas
cerca...
When
I
turn
around
and
you're
there...
Y
tu
estas
cerca.
And
you're
there.
Porque
solo
necesito
mirarte
Because
all
I
need
is
to
look
at
you
Para
darme
cuenta
que
todo
es
perfecto.
To
realize
that
everything
is
perfect.
Porque
el
viento
me
enseño
Because
the
wind
showed
me
Lo
mas
importante
no
cuesta
dinero.
The
most
important
things
don't
cost
money.
Y
si
tu
quieres
llámame
loco
bohemio
And
if
you
want
to
call
me
a
crazy
bohemian
Que
no
me
importa
si
lo
haces
sonriendo
I
don't
care
if
you
do
it
with
a
smile
Pero
bendita
esta
locura
But
blessed
is
this
madness
Que
todo
me
lo
cura
That
heals
everything
for
me
Y
bendito
es
el
momento
And
blessed
is
the
moment
En
que
deje
de
ser
un
ciego.
When
I
stopped
being
blind.
Hoy
me
siento
en
una
silla
de
madera
Today
I
sit
in
a
wooden
chair
Y
contemplo
el
desfile
de
la
primavera.
And
I
contemplate
the
parade
of
spring.
Del
color
de
tu
mirada
y
mi
bandera
The
color
of
your
eyes
and
my
flag
Y
ya
no
hay
nada
que
me
asuste
And
there
is
nothing
that
scares
me
anymore
Ni
nada
que
me
duela.
Nor
anything
that
hurts
me.
Una
por
una
buscamos
y
colocamos
cada
piedra.
One
by
one
we
find
and
place
each
stone.
Tu
pelo
baila
en
el
viento
Your
hair
dances
in
the
wind
Y
en
tus
ojos
hay
una
fiesta...
And
in
your
eyes
there
is
a
party...
Hay
una
fiesta.
There
is
a
party.
Y
yo
solo
necesito
mirarte
And
all
I
need
is
to
look
at
you
Para
darme
cuenta
que
todo
es
perfecto
To
realize
that
everything
is
perfect.
Porque
el
viento
me
enseño
Because
the
wind
showed
me
Lo
mas
importante
no
cuesta
dinero.
The
most
important
things
don't
cost
money.
Y
si
tu
quieres
llámame
loco
bohemio
And
if
you
want
to
call
me
a
crazy
bohemian
Que
no
me
importa
si
lo
haces
sonriendo
I
don't
care
if
you
do
it
with
a
smile
Pero
bendita
esta
locura
But
blessed
is
this
madness
Que
todo
me
lo
cura
That
heals
everything
for
me
Y
bendito
es
el
momento
And
blessed
is
the
moment
En
que
deje
de
ser
un
ciego.
When
I
stopped
being
blind.
Hoy
me
siento
en
una
silla
de
madera
Today
I
sit
in
a
wooden
chair
Y
contemplo
el
desfile
de
la
primavera.
And
I
contemplate
the
parade
of
spring.
Del
color
de
tu
mirada
y
mi
bandera
The
color
of
your
eyes
and
my
flag
Y
ya
no
hay
nada
que
me
asuste
And
there
is
nothing
that
scares
me
anymore
Ni
nada
que
me
duela.
Nor
anything
that
hurts
me.
Hoy
le
muestro
mis
respetos
a
la
luna
Today
I
pay
my
respects
to
the
moon
Y
me
siento
afortunado
sin
tener
fortuna
And
I
feel
fortunate
without
having
fortune
He
quitado
a
mi
alma
la
envoltura
I
have
removed
the
wrapping
from
my
soul
Y
solo
hay
ganas
de
amarte
And
there
is
only
a
desire
to
love
you
Solo
amor
por
tu
hermosura.
Only
love
for
your
beauty.
Va
cayendo
la
tarde
The
evening
is
falling
En
los
jardines
de
Nerea
In
Nerea's
gardens,
Tu
pelo
baila
en
el
viento
Your
hair
dances
in
the
wind
Y
en
tus
ojos
hay
una
fiesta
And
in
your
eyes
there
is
a
party
Hay
una
fiesta.
There
is
a
party.
Hoy
me
siento
en
una
silla
de
madera
Today
I
sit
in
a
wooden
chair
Y
contemplo
el
desfile
de
la
primavera.
And
I
contemplate
the
parade
of
spring.
Del
color
de
tu
mirada
y
mi
bandera
The
color
of
your
eyes
and
my
flag
Y
ya
no
hay
nada
que
me
asuste
And
there
is
nothing
that
scares
me
anymore
Ni
nada
que
me
duela.
Nor
anything
that
hurts
me.
Hoy
le
muestro
mis
respetos
a
la
luna
Today
I
pay
my
respects
to
the
moon
Y
me
siento
afortunado
sin
tener
fortuna
And
I
feel
fortunate
without
having
fortune
He
quitado
a
mi
alma
la
envoltura
I
have
removed
the
wrapping
from
my
soul
Y
solo
hay
ganas
de
amarte
And
there
is
only
a
desire
to
love
you
Perdón
por
mi
locura.
Forgive
me
for
my
madness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Labandon Perez Francisco Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.