Текст и перевод песни El Arrebato - Mucha Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mucha Gente
A Lot of People
A
la
patera,
se
agarrará
In
the
dinghy,
they
will
cling
En
la
otra
orilla,
le
juraron
libertad
On
the
other
shore,
they
were
promised
freedom
Morir
ahogado
no
importa
ya
Drowning
doesn't
matter
anymore
Subir
a
cambio
de
una
posibilidad
Climbing
in
exchange
for
a
possibility
K
importa
la
basura
What
does
it
matter
the
trash
Si
no
me
salpika
If
it
doesn't
splash
me
K
importa
si
hay
avispas
What
does
it
matter
if
there
are
wasps
Si
a
mi
no
me
pikan
If
they
don't
sting
me
K
importa
si
en
el
mundo
What
does
it
matter
if
in
the
world
No
se
cierran
las
heridas
No
wounds
are
closed
Si
en
mi
casa
tengo
la
hoguera
siempre
encendida
If
in
my
house
I
always
have
the
fire
burning
-Estribillo
bis-
-Chorus
bis-
K
en
esta
bola
de
tierra
That
in
this
ball
of
earth
Hay,
hay,
haay
There
are,
there
are,
there
are
Mucha
gente,
pero
pokas
personas
A
lot
of
people,
but
few
persons
Muchas
puertas,
pero
nadie
se
asoma
Many
doors,
but
no
one
looks
out
Mucho
ego,
y
mu
poka
paciencia
A
lot
of
ego,
and
very
little
patience
To
lo
keremos
arreglar
cn
la
violencia
We
want
to
fix
everything
with
violence
Y
cuando
enciendo
el
televisor
And
when
I
turn
on
the
TV
Hay
unos
ojos
k
m
miran
con
dolor
There
are
eyes
that
look
at
me
with
pain
Niño
negrito
y
pregunton
Little
black
child
and
curious
K
m
repite
xk
como
pan
y
el
no
That
repeats
himself
because
I
eat
bread
and
he
doesn't
Y
xk
tengo
tanta
agua,
And
because
I
have
a
lot
of
water,
Y
xk
tengo
medicinas,
And
because
I
have
medicines,
Y
tengo
mantas
pa
taparme
And
I
have
blankets
to
cover
myself
Y
tengo
techo
pa
la
lluvia
And
I
have
a
roof
for
the
rain
Y
el
no,
y
el
no,
y
el
noo
And
he
doesn't,
and
he
doesn't,
and
he
doesn't
-Estribillo
bis-
-Chorus
bis-
K
en
esta
bola
de
tierra
That
in
this
ball
of
earth
Hay,
hay,
haay
There
are,
there
are,
there
are
Mucha
gente,
pero
pokas
personas
A
lot
of
people,
but
few
persons
Muchas
puertas,
pero
nadie
se
asoma
Many
doors,
but
no
one
looks
out
Mucho
ego,
y
mu
poka
paciencia
A
lot
of
ego,
and
very
little
patience
To
lo
keremos
arreglar
cn
la
violencia
We
want
to
fix
everything
with
violence
Y
un
avioncito,
y
un
bombardeo
And
a
small
plane,
and
a
bombing
Y
el
k
la
forma
solamente
mueve
un
deo
And
the
one
who
shapes
it
just
moves
a
finger
Vence
la
fuerza
y
no,
no
la
razon
Strength
wins
and
not,
not
reason
Ninguno
arregla
nada
y
los
2 causan
dolor
Neither
one
fixes
anything
and
both
cause
pain
Dolor,
pero
tu
trankilo
hermano
ke
no
pasa
na
kdate
agustito
y
sentaito
en
tu
sofa
mientras
en
el
mundo
sobra
dolor
Pain,
but
you
calm
down,
brother,
nothing
happens,
stay
comfortable
and
sit
on
your
couch
while
there
is
plenty
of
pain
in
the
world
Mucha
gente,
pero
pokas
personas
A
lot
of
people,
but
few
persons
Muchas
puertas,
pero
nadie
se
asoma
Many
doors,
but
no
one
looks
out
Mucho
ego,
y
mu
poka
paciencia
A
lot
of
ego,
and
very
little
patience
To
lo
keremos
arreglar
cn
la
violencia...
We
want
to
fix
everything
with
violence...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Labandón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.