El Arrebato - Músico De Guardia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Arrebato - Músico De Guardia




Músico De Guardia
Музыкант на вахте
He reído llorando y he llorado riendo
Я смеялся сквозь слезы и плакал от смеха,
He nadado con delfines en el Guadalquivir
Я плавал с дельфинами в Гвадалквивире,
He visto crecer flores de la basura
Я видел, как цветы растут из мусора,
Y caer los imperios más grandes en su propio jardín
И как величайшие империи рушатся в собственном саду.
He llegado a la luna y la he besado en la boca
Я долетел до луны и поцеловал ее,
He derribado murallas que nunca existieron
Я разрушал стены, которых никогда не существовало,
He ganado peleas besando la lona
Я выигрывал битвы, целуя пол,
Nunca un perro me ladró, pero todos me mordieron
Ни одна собака на меня не лаяла, но все кусали.
Intenté vivirlo todo, pero nunca entendí nada
Я пытался испытать все, но так ничего и не понял.
Era el músico de guardia
Я был музыкантом на вахте
En un barco pirata
На пиратском корабле,
Y de repente llegas
И вдруг появляешься ты.
Te tumbas a mi lado en el colchón
Ты ложишься рядом со мной на матрас,
Pones mi mundo boca abajo
Переворачиваешь мой мир с ног на голову,
Escribes un encima de un no
Пишешь "да" поверх "нет".
Me enseñas cómo se cogen las flores
Ты учишь меня, как собирать цветы,
Me besas a mitad de las canciones
Целуешь меня на середине песни.
Yo no a qué botón le has dado,
Я не знаю, какую кнопку ты нажала,
Pero a me gusta más el mundo
Но мне нравится этот мир больше,
Antes de ti, todo fue un simulacro
чем до тебя. Всё до тебя было лишь репетицией.
El mundo era un gin-tonic, sin hielo y sin limón
Мир был как джин-тоник без льда и лимона.
Escalé hasta la cima de montañas vacías
Я взбирался на вершины пустых гор
Y tuve que remendarme mil veces el corazón
И мне приходилось чинить свое сердце тысячу раз.
Intenté vivirlo todo, pero nunca entendí nada
Я пытался испытать все, но так ничего и не понял.
Era el músico de guardia
Я был музыкантом на вахте
En un barco pirata
На пиратском корабле,
Y de repente llegas
И вдруг появляешься ты.
Te tumbas a mi lado en el colchón
Ты ложишься рядом со мной на матрас,
Pones mi mundo boca abajo
Переворачиваешь мой мир с ног на голову,
Escribes un encima de un no.
Пишешь "да" поверх "нет".





Авторы: javier labandón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.