Текст и перевод песни El Arrebato - Si La Hubieras Visto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si La Hubieras Visto
Если бы ты её видел
Amigo,
si
la
hubieras
visto
Друг,
если
бы
ты
её
видел,
No
pensarías
que
me
he
vuelto
loco
perdido
Ты
бы
не
подумал,
что
я
сошел
с
ума.
Tú
sabes
que
para
estas
cosas
siempre
Ты
знаешь,
что
в
таких
делах
я
всегда
He
sido
un
poco
frío
Был
немного
холоден.
Pero,
amigo
mío,
si
la
hubieras
visto
Но,
друг
мой,
если
бы
ты
её
видел,
Comprenderías
lo
que
te
digo
Ты
бы
понял,
о
чем
я
говорю.
Pero,
amigo
mío,
si
tú
la
hubieras
visto
Но,
друг
мой,
если
бы
ты
её
видел,
Y
donde
miran
sus
ojos,
nace
un
suspiro
И
там,
где
смотрят
её
глаза,
рождается
вздох.
En
la
primavera
bien
abrazada
a
su
vestido
Весна,
крепко
обнимающая
её
платье,
Sus
labios
rosas,
encarnada,
su
sonrisa,
la
mermelada
Её
розовые
губы,
алая,
её
улыбка,
словно
варенье.
Si
la
hubieras
visto,
amigo
mío
Если
бы
ты
её
видел,
друг
мой,
Comprenderías
lo
que
te
digo
Ты
бы
понял,
о
чем
я
говорю.
Es
tan
hermosa
(¿Por
qué
tan
hermosa?)
Она
так
прекрасна
(Почему
так
прекрасна?),
Que
a
su
lado
la
luna
me
parece
poca
cosa
Что
рядом
с
ней
луна
кажется
мне
ничем.
Mi
corazón
se
ha
pintado
con
el
rojo
de
su
boca
Мое
сердце
окрасилось
красным
цветом
её
губ,
Y
en
mi
alma
está
ardiendo
un
ojalá
И
в
моей
душе
горит
«о,
если
бы…»
Porque
es
tan
hermosa
Потому
что
она
так
прекрасна,
Que
a
su
lado
la
luna
me
parece
poca
cosa
Что
рядом
с
ней
луна
кажется
мне
ничем.
Que
se
me
llena
la
vida,
de
muchas
ganas
si
la
veo
Моя
жизнь
наполняется
таким
желанием,
когда
я
вижу
её.
Si
tú
la
hubieras
visto
Если
бы
ты
её
видел,
La
luz
que
yo...
Свет,
который
я...
Cógeme
que
se
te
llenan
los
zapatos
de
barro
Держи
меня,
а
то
твои
ботинки
наполнятся
грязью.
Amigo,
si
tú
la
hubieras
visto
Друг,
если
бы
ты
её
видел,
No
pensarías
que
mañana
se
me
pasa
el
olvido
Ты
бы
не
подумал,
что
завтра
я
её
забуду.
Esque
el
compás
de
sus
zapatos
me
anuncian
el
paraíso
Ритм
её
шагов
возвещает
мне
рай.
Sus
labios
rosas
encarnadas,
su
sonrisa,
la
mermelada
Её
розовые
губы,
алые,
её
улыбка,
словно
варенье.
Si
la
hubieras
visto
amigo
mío
Если
бы
ты
её
видел,
друг
мой,
Comprenerías
lo
que
te
digo
Ты
бы
понял,
о
чем
я
говорю.
Y
es
que
es
tan
hermosa
(Y
es
que
es
tan
hermosa)
И
она
так
прекрасна
(И
она
так
прекрасна),
Que
a
su
lado
la
luna
me
parece
poca
cosa
(Bésame
hermosa)
Что
рядом
с
ней
луна
кажется
мне
ничем
(Поцелуй
меня,
прекрасная).
Mi
corazón
se
ha
pintado
con
el
rojo
de
su
boca
(Y
es
que
es
tan
hermosa)
Мое
сердце
окрасилось
красным
цветом
её
губ
(И
она
так
прекрасна),
Y
en
mi
alma
está
ardiendo
un
ojalá
И
в
моей
душе
горит
«о,
если
бы…»
Y
es
que
es
tan
hermosa
(Y
es
que
es
tan
hermosa)
И
она
так
прекрасна
(И
она
так
прекрасна),
Que
a
su
lado
la
luna
me
parece
poca
cosa
(Bésame
hermosa)
Что
рядом
с
ней
луна
кажется
мне
ничем
(Поцелуй
меня,
прекрасная).
Que
se
me
detiene
la
vida
pegada
si
la
veo
(Y
es
tan
hermosa)
Моя
жизнь
останавливается,
когда
я
вижу
её
(И
она
так
прекрасна).
Si
tú
la
hubieras
visto
Если
бы
ты
её
видел,
Que
la
más
bella
estrella
que
en
el
cielo
pudo
haber
Самая
красивая
звезда,
которая
могла
быть
на
небе,
Envidiará
seguro
el
brillo
de
esos
ojos
de
mujer
Завидовала
бы,
без
сомнения,
блеску
этих
женских
глаз,
Que
me
miraron,
me
enamoraron,
asesinándome
después
Которые
посмотрели
на
меня,
влюбили
меня,
а
потом
убили.
Es
tan
hermosa
(¿Por
qué
tan
hermosa?)
Она
так
прекрасна
(Почему
так
прекрасна?),
Que
a
su
lado
la
luna
me
parece
poca
cosa
Что
рядом
с
ней
луна
кажется
мне
ничем.
Mi
corazón
se
ha
pintado
con
el
rojo
de
su
boca
Мое
сердце
окрасилось
красным
цветом
её
губ,
Y
mi
alma
está
ardiendo
И
моя
душа
горит.
Es
tan
hermosa
(¿Por
qué
tan
hermosa?)
Она
так
прекрасна
(Почему
так
прекрасна?),
Que
a
su
lado
la
luna
me
parece
poca
cosa
Что
рядом
с
ней
луна
кажется
мне
ничем.
Que
se
me
llena
la
vida
Моя
жизнь
наполняется,
Qué
ganas
si
te
veo
Каким
желанием,
когда
я
вижу
тебя.
Si
tú
la
hubieras
visto
Если
бы
ты
её
видел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Labandon Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.