Текст и перевод песни El Arrebato - Si Te Tengo a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Tengo a Ti
If I Have You
A
ti
que
siempre
te
gustó
ser
libre.
To
you
who
always
liked
being
free.
Como
los
peces
del
mar
caribe.
Like
the
fish
in
the
Caribbean.
Como
el
escote
de
la
panadera.
Like
the
baker's
cleavage.
Como
la
hoja
que
del
árbol
vuela.
Like
the
leaf
that
flies
from
the
tree.
Como
una
factura
en
la
papelera.
Like
a
bill
in
the
trash.
Como
la
chispa
de
una
candela.
Like
a
spark
from
a
candle.
Y
mira
niña
me
quedo
contigo.
And
look,
girl,
I'm
staying
with
you.
Y
mira
niña
me
quedo
a
tu
vera.
And
look,
girl,
I'm
staying
by
your
side.
¿Como
puedes
decir?
How
can
you
tell?
Que
yo
no
te
camelo.
That
I'm
not
sweet-talking
you.
¿Tu
como
puedes
decir?
How
can
you
tell?
Que
yo
a
ti
no
te
quiero.
That
I
don't
love
you.
Si
llevo
en
el
sombrero.
If
I
wear
your
name
embroidered
Tu
nombre
bordaito
desde
que
te
conocí.
On
my
hat
since
I
met
you.
Si
te
tengo
a
ti.
If
I
have
you.
No
quiero
nada
mas.
I
don't
want
anything
else.
Si
yo
te
tengo
a
ti,
me
sobra
todo
lo
demás.
If
I
have
you,
I
have
everything.
Me
gusta
tu
sonrisa
bruja,
me
gusta
lo
que
a
ti
I
like
your
mischievous
smile,
I
like
what
you
Te
gusta,
tu
mosqueillo
tu
ternura.
Like,
your
fussiness,
your
tenderness.
Me
gusta
la
fiesta
y
la
siesta.
I
like
to
party
and
nap.
En
tu
cintura
Around
your
waist
A
mi
que
siempre
me
gustó
ser
libre.
To
me
who
always
liked
being
free.
Como
un
provisco
sin
detective.
Like
an
uninvited
guest.
Como
la
barra
de
los
cotillones.
Like
the
confetti
at
parties.
Como
los
gustos
y
las
opiniones.
Like
tastes
and
opinions.
Como
los
sueños
y
las
ilusiones.
Like
dreams
and
illusions.
Como
el
taxista
que
luz
verde
pone.
Like
the
taxi
driver
who
turns
on
the
green
light.
Y
mira
niña
me
quedo
contigo.
And
look,
girl,
I'm
staying
with
you.
Sin
tonterías
y
sin
condiciones.
No
nonsense
and
no
conditions.
¿Como
puedes
decir?
How
can
you
tell?
Que
yo
no
te
camelo.
That
I'm
not
sweet-talking
you.
¿Tu
como
puedes
decir?
How
can
you
tell?
Que
yo
a
ti
no
te
quiero.
That
I
don't
love
you.
Si
llevo
en
el
sombrero.
If
I
wear
your
name
embroidered
Tu
nombre
bordaito
desde
que
te
conocí.
On
my
hat
since
I
met
you.
Si
te
tengo
a
ti.
If
I
have
you.
No
quiero
nada
mas.
I
don't
want
anything
else.
Si
yo
te
tengo
a
ti,
me
sobra
todo
lo
demás.
If
I
have
you,
I
have
everything.
Me
gusta
tu
sonrisa
bruja,
me
gusta
lo
que
I
like
your
mischievous
smile,
I
like
what
A
ti
te
gusta,
tu
mosqueillo
tu
ternura.
You
like,
your
fussiness,
your
tenderness.
Me
gusta
la
fiesta
y
la
siesta.
I
like
to
party
and
nap.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Labandon Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.