Текст и перевод песни El As! - Epifania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
rescate
de
que
mi
vida
vale
mucho
I
realized
my
life
is
worth
so
much
more,
Mucho,
mucho,
mucho
mas
So
much,
so
much
more
Que
un
buen
reloj
y
un
coche
trucho,
Than
a
fancy
watch
and
a
flashy
car,
Que
cuando
prometen
es
sanata
lo
que
escucho
Whose
promises
are
worthless
when
the
moment
comes
Y
el
beso
de
la
muerte
hoy
es
un
"te
quiero
mucho".
And
the
kiss
of
death
is
now
a
"I
love
you
so
much."
Que
no
soy
el
mejor
en
todo,
solo
en
lo
que
hago.
I'm
not
the
best
at
everything,
just
what
I
do.
Que
cada
maldad
que
hago
a
la
larga
la
pago.
For
every
wrong
I
do,
I'll
pay
in
the
long
run.
Que
nada
logro
sin
esfuerzo
por
que
no
soy
mago
I
achieve
nothing
without
effort,
because
I'm
not
a
magician
Y
que
no
es
bueno
acumular
la
mala
sangre
que
me
trago.
And
it's
not
good
to
accumulate
the
bitterness
I
swallow.
Que
hoy
no
soy
el
mismo,
no
creo
en
espejismos,
I'm
not
the
same
today,
I
don't
believe
in
mirages,
Vuelo
alto
con
mi
ego
en
un
avión
de
realismo.
I
fly
high
with
my
ego
in
a
plane
of
realism.
No
creo
en
la
mentira
del
brillo
y
el
maquillaje
I
don't
believe
in
the
lies
of
glitter
and
makeup,
Y
aunque
use
mi
cadena
y
este
lleno
de
tatuajes...
And
even
though
I
wear
my
chain
and
have
tattoos...
No
me
contradigo,
yo
hago
lo
que
se
me
antoja
I
don't
contradict
myself,
I
do
what
I
want
Y
hay
chicas
que
se
mojan,
fachos
que
se
enojan,
And
there
are
girls
who
get
excited,
fascists
who
get
mad,
Pu
se
sonrojan,
de
prejuicios
se
despojan,
They
blush,
they
shed
their
prejudices,
Arrojan
alfombras
rojas,
como
flores
se
deshojan
y
yo...
They
roll
out
red
carpets,
like
flowers
they
shed
their
petals
and
I...
Yo
abrí
los
ojos
y
me
di
cuenta,
I
opened
my
eyes
and
I
realized,
Que
no
es
verdad
todo
eso
que
se
cuenta,
That
not
everything
that
is
said
is
true,
Hoy
se
comenta
más
de
la
cuenta
Today
it
is
talked
about
more
than
it
should
be
Y
casi
todas
las
verdades
son
mentiras
y
yo...
And
almost
all
the
truths
are
lies
and
I...
Yo
abrí
los
ojos
y
me
di
cuenta,
I
opened
my
eyes
and
I
realized,
Que
no
es
verdad
todo
eso
que
se
cuenta,
That
not
everything
that
is
said
is
true,
Hoy
se
comenta
más
de
la
cuenta
Today
it
is
talked
about
more
than
it
should
be
Y
casi
todas
las
verdades
son
mentiras
que
se
inventan.
And
almost
all
the
truths
are
invented
lies.
Yo
me
rescate
y
tire
mi
propio
salvavidas
I
saved
myself
and
threw
my
own
life
preserver,
Navegando
en
los
oscuros
mares
negros
de
mi
vida.
Sailing
in
the
dark
black
seas
of
my
life.
Olvide
un
estigma,
borre
alguna
resentida
I
forgot
a
stigma,
erased
some
resentment
Y
entendí
que
lo
que
tengo
es
lo
que
mi
vida
abriga.
And
I
understood
that
what
I
have
is
what
my
life
holds.
Tengo
la
certeza
que
la
música
es
mi
vida.
I
am
certain
that
music
is
my
life.
Tengo
una
sonrisa
por
que
encontré
la
salida.
I
have
a
smile
because
I
found
the
way
out.
Tengo
libertad
para
expresar
lo
que
me
pida
I
have
the
freedom
to
express
whatever
I
want
Mi
sincero
corazón
y
no
una
cabeza
podrida.
My
sincere
heart
and
not
a
rotten
head.
Tengo
la
dulzura
de
los
besos
de
mis
hijos,
I
have
the
sweetness
of
my
children's
kisses,
La
verdad
de
lo
que
vivo,
lo
que
escribo
y
lo
que
elijo.
The
truth
of
what
I
live,
what
I
write,
and
what
I
choose.
Tengo
claridad
para
ver
el
punto
fijo
I
have
the
clarity
to
see
the
fixed
point
De
que
el
Dios
al
que
le
rezo
no
es
de
estatua
y
crucifijo.
That
the
God
I
pray
to
is
not
of
statues
and
crucifixes.
Yo
me
rescate,
tener
no
es
igual
a
ser,
I
rescued
myself,
having
is
not
the
same
as
being,
Lo
que
entra
por
los
ojos
no
es
todo
lo
que
hay
que
ver.
What
enters
through
the
eyes
is
not
all
there
is
to
see.
Y
tengo
mucha
gente
a
la
que
debo
agradecer
And
I
have
a
lot
of
people
to
thank
Por
mostrarme
sus
fracasos
ayudándome
a
crecer.
For
showing
me
their
failures,
helping
me
to
grow.
Yo
abrí
los
ojos
y
me
di
cuenta,
I
opened
my
eyes
and
I
realized,
Que
no
es
verdad
todo
eso
que
se
cuenta,
That
not
everything
that
is
said
is
true,
Hoy
se
comenta
más
de
la
cuenta
Today
it
is
talked
about
more
than
it
should
be
Y
casi
todas
las
verdades
son
mentiras
y
yo...
And
almost
all
the
truths
are
lies
and
I...
Yo
abrí
los
ojos
y
me
di
cuenta,
I
opened
my
eyes
and
I
realized,
Que
no
es
verdad
todo
eso
que
se
cuenta,
That
not
everything
that
is
said
is
true,
Hoy
se
comenta
más
de
la
cuenta
Today
it
is
talked
about
more
than
it
should
be
Y
casi
todas
las
verdades
son
mentiras
que
se
inventan.
And
almost
all
the
truths
are
invented
lies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Fernando Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.