Текст и перевод песни El As! - Les Molesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Molesto
They Bother Me
Algunos
me
miran
mal
por
la
forma
en
que
me
visto,
Some
people
look
at
me
the
wrong
way
because
of
the
way
I
dress,
Por
ser
el
reflejo
del
lugar
de
donde
soy,
For
being
the
reflection
of
the
place
where
I'm
from,
A
la
sociedad
le
molesta
porque
existo
Society
is
bothered
because
I
exist,
& Me
apuntan,
me
señalan,
discriminan.
& They
point
at
me,
they
single
me
out,
they
discriminate.
Algunos
me
miran
mal
por
la
forma
en
que
me
visto,
Some
people
look
at
me
the
wrong
way
because
of
the
way
I
dress,
Por
ser
el
reflejo
del
lugar
de
donde
soy,
For
being
the
reflection
of
the
place
where
I'm
from,
A
la
sociedad
le
molesta
porque
existo
Society
is
bothered
because
I
exist,
& Me
apuntan,
me
señalan,
discriminan
& They
point
at
me,
they
single
me
out,
they
discriminate
En
la
cuidad,
la
sociedad
su
suciedad
te
tira
encima
In
the
city,
society
throws
its
dirt
on
you,
& Yo
estoy
decidido
hablarles
de
su
medicina,
& I'm
determined
to
tell
you
about
their
medicine,
Parecen
los
milicos
exigiendo
disciplina,
They
look
like
the
military
demanding
discipline,
Que
repriman
& todos
los
corazones
compriman.
To
repress
& all
hearts
to
compress.
Wacho
tranqui,
soy
libre,
no
nací
encadenado,
Dude,
chill,
I'm
free,
I
wasn't
born
in
chains,
Los
tiempos
de
terror
gracias
a
dios
se
terminaron,
The
times
of
terror,
thank
God,
are
over,
Se
acabaron
& yo
sé
bien
que
tengo
mis
derechos
They're
over
& I
know
I
have
my
rights,
& Tengo
mi
libertad
latiendo
fuerte
acá
en
el
pecho.
& I
have
my
freedom
beating
strong
right
here
in
my
chest.
Les
molesta
que
me
vista
deportivo
& de
visera,
They're
bothered
that
I
dress
sporty
& with
a
visor,
Les
molesta
que
no
baje
la
capucha
de
mi
campera,
They're
bothered
that
I
don't
lower
the
hood
of
my
jacket,
Les
molesta
mi
lenguaje
de
villero
& callejero,
They're
bothered
by
my
ghetto
& street
language,
Me
miran
con
asco
pero
a
mi
me
chupa
un
huevo.
They
look
at
me
with
disgust,
but
I
don't
give
a
damn.
No
voy
a
permitir
que
me
estructuren
la
cabeza
I
won't
allow
them
to
structure
my
head
Con
la
mie
del
consumo
& los
delirios
de
riqueza,
With
the
shit
of
consumerism
& the
delusions
of
wealth,
Para
mi
los
pobres
son
la
verdadera
realeza
To
me,
the
poor
are
the
true
royalty,
Los
que
en
cada
gesto
de
amor
viven
derrochando
belleza.
Those
who
live
squandering
beauty
in
every
gesture
of
love.
Ustedes
lo
que
quieren
es
sentirse
superiores
You
guys
want
to
feel
superior
Para
poder
tapar
su
complejito
de
inferiores
To
be
able
to
cover
up
your
inferior
complex,
Yo
sonrío
sin
plata
& no
debo
favores,
I
smile
without
money
& I
don't
owe
any
favors,
Wacho
colate
este
dedo
pa'
borrarte
los
rencores!
Dude,
take
this
finger
to
erase
your
grudges!
Algunos
me
miran
mal
por
la
forma
en
que
me
visto,
Some
people
look
at
me
the
wrong
way
because
of
the
way
I
dress,
Por
ser
el
reflejo
del
lugar
de
donde
soy,
For
being
the
reflection
of
the
place
where
I'm
from,
A
la
sociedad
le
molesta
porque
existo
Society
is
bothered
because
I
exist,
& Me
apuntan,
me
señalan,
discriminan.
& They
point
at
me,
they
single
me
out,
they
discriminate.
Algunos
me
miran
mal
por
la
forma
en
que
me
visto,
Some
people
look
at
me
the
wrong
way
because
of
the
way
I
dress,
Por
ser
el
reflejo
del
lugar
de
donde
soy,
For
being
the
reflection
of
the
place
where
I'm
from,
A
la
sociedad
le
molesta
porque
existo
Society
is
bothered
because
I
exist,
& Me
apuntan,
me
señalan,
discriminan
& They
point
at
me,
they
single
me
out,
they
discriminate
Yo
sonrío
porque
llevo
humilde
& libre
el
corazón,
I
smile
because
I
carry
a
humble
& free
heart,
Vos
lloras
a
solas
en
alguno
de
los
cuartos
de
tu
mansión,
You
cry
alone
in
one
of
the
rooms
of
your
mansion,
Acumulaste
rencor,
reprochaste
tu
dolor
You
accumulated
resentment,
you
reproached
your
pain,
& Ahora
la
vida
te
da
lo
que
[...]
recibió
& Now
life
gives
you
what
[...]
received
Usted
tiene
plata
pero
de
lago
careció,
You
have
money
but
you
lacked
love,
Se
llama
felicidad
& a
mi
sí
me
apareció,
It's
called
happiness
& it
did
appear
to
me,
No
se
dio
cuenta
que
lo
que
a
mi
mi
vieja
me
dio
You
didn't
realize
that
what
my
mom
gave
me
Son
valores
de
persona
& eso
usted
no
lo
aprendió
Are
human
values
& that
you
didn't
learn
Esa
gente
a
este
rap,
no,
no
lo
entiende
Those
people
don't,
they
don't
understand
this
rap,
Esto
lo
entiende
solo
el
que
lo
siente
This
is
only
understood
by
those
who
feel
it,
No
se
trata
de
pasar
por
arriba
al
más
valiente,
It's
not
about
running
over
the
bravest,
Se
trata
de
intentar
a
entender
al
que
tenes
en
frente.
It's
about
trying
to
understand
the
one
in
front
of
you.
Hijo
de
p,
la
vieja
a
mi
me
mira
mal
Son
of
a
bitch,
the
old
lady
looks
at
me
the
wrong
way,
Le
digo
p
& ya
cree
que
yo
no
voy
a
escabiar,
I
call
her
a
bitch
& she
already
thinks
I'm
not
going
to
drink,
Pero
no
hay
duda
que
voy
a
hacer
como
quiera
But
there's
no
doubt
that
I'm
going
to
do
whatever
I
want.
Les
molesta
que
se
caiga
el
pantalón,
It
bothers
them
that
my
pants
fall
down,
Les
molesta
que
tengamos
la
razón,
It
bothers
them
that
we're
right,
Les
molesta
chupeneta
sin
condón,
chupeneta
It
bothers
them
to
suck
without
a
condom,
to
suck,
La
verdad
con
decisión.
The
truth
with
determination.
Algunos
me
miran
mal
por
la
forma
en
que
me
visto,
Some
people
look
at
me
the
wrong
way
because
of
the
way
I
dress,
Por
ser
el
reflejo
del
lugar
de
donde
soy,
For
being
the
reflection
of
the
place
where
I'm
from,
A
la
sociedad
le
molesta
porque
existo
Society
is
bothered
because
I
exist,
& Me
apuntan,
me
señalan,
discriminan.
& They
point
at
me,
they
single
me
out,
they
discriminate.
Algunos
me
miran
mal
por
la
forma
en
que
me
visto,
Some
people
look
at
me
the
wrong
way
because
of
the
way
I
dress,
Por
ser
el
reflejo
del
lugar
de
donde
soy,
For
being
the
reflection
of
the
place
where
I'm
from,
A
la
sociedad
le
molesta
porque
existo
Society
is
bothered
because
I
exist,
& Me
apuntan,
me
señalan,
discriminan
& They
point
at
me,
they
single
me
out,
they
discriminate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Fernando Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.