El As! - Mover la Rama - перевод текста песни на немецкий

Mover la Rama - El As!перевод на немецкий




Mover la Rama
Den Zweig bewegen
El barrio no duerme tranquilo
Die Nachbarschaft schläft nicht ruhig
Ya hicieron cartera los cocodrilos
Die Krokodile haben schon Kasse gemacht
Se corto la piola los barriletes andan sin hilo
Die Schnur ist gerissen, die Drachen fliegen ohne Faden
Todos los secuestro a cara de perro haciendo ruido
Alle Entführungen brutal und laut
Tiro y sirenazo por que esta todo podrido
Schüsse und Sirenengeheul, weil alles verrottet ist
No hay piedad
Es gibt keine Gnade
La calle solo aplica la maldad
Die Straße kennt nur Bosheit
Y Un caño frio en la cara te hace ver la realidad
Und ein kalter Lauf im Gesicht lässt dich die Realität sehen
Suena la atadura están de ruido en todos lados
Der Überfall macht Lärm, überall ist Krach
Los guachos tirando trompo en los autos robados
Die Jungs machen Donuts in den gestohlenen Autos
En acción la adrenalina sube la reacción
In Aktion steigt das Adrenalin, die Reaktion
Cuando se busca plata tiroteo y persecución
Wenn Geld gesucht wird, Schießerei und Verfolgung
El cuello con oro pa que llame la atención
Gold am Hals, damit es Aufmerksamkeit erregt
De las gatas en el baile que andan buscando fricción
Von den Miezen auf der Party, die Reibung suchen
Así es la vida de los que le mandan y que activan
So ist das Leben derer, die loslegen und aktiv werden
Sin miedo a morir siempre en alguna movida
Ohne Angst zu sterben, immer bei irgendeiner Aktion dabei
Haciendo el billete bacaneando se motivan
Machen die Scheine, prahlen und motivieren sich
Todos los chacales mano arriba
Alle Schakale, Hände hoch
Y suena el rakatakataka
Und es klingt das Rakatakataka
Los guachos en la calle haciendo plata
Die Jungs auf der Straße machen Geld
Hay que poner el pecho pa vivir
Man muss die Brust rausstrecken, um zu leben
Y suena rakatakataka
Und es klingt Rakatakataka
Hay que mover la rama y hacer plata
Man muss den Zweig bewegen und Geld machen
Y si no haces ninguna sos un gil
Und wenn du nichts tust, bist du ein Trottel
Y suena el rakatakataka
Und es klingt das Rakatakataka
Los guachos en la calle haciendo plata
Die Jungs auf der Straße machen Geld
Hay que poner el pecho pa vivir
Man muss die Brust rausstrecken, um zu leben
Y suena el rakatakataka
Und es klingt Rakatakataka
Hay que mover la rama y hacer plata
Man muss den Zweig bewegen und Geld machen
Y si no haces ninguna sos un gil
Und wenn du nichts tust, bist du ein Trottel
El ampa no pa santos, el tierno muere joven pobre y gil
Das Verbrechen ist nichts für Heilige, der Weiche stirbt jung, arm und dumm
O en cana por la yuta que engarrona un perejil
Oder im Knast wegen der Bullen, die einen Sündenbock schnappen
La calle esta llenas de fantasmas irreales
Die Straße ist voll von unwirklichen Geistern
Todos la patean pero no son todos iguales
Alle sind hier unterwegs, aber nicht alle sind gleich
Esta el piola que la busca pa llevarle a la familia
Da ist der Schlaue, der sucht, um es seiner Familie zu bringen
Y el loro que la cuenta pero nunca la vivió
Und der Papagei, der davon erzählt, es aber nie erlebt hat
El logi que hace años que siempre cuenta la misma
Der Trottel, der seit Jahren immer dasselbe erzählt
Y el rastrero que por dos pesos una vida arruino
Und der Kriecher, der für zwei Pesos ein Leben ruiniert hat
Y que no te importe lo que la envidia dice
Und es soll dich nicht kümmern, was der Neid sagt
La reja y el cajón están en punga pa llevarte
Gitter und Sarg lauern darauf, dich zu holen
Nadie va a creer cuando diga yo no lo hice
Niemand wird glauben, wenn du sagst, ich war es nicht
Ni te frenan las balas que quieren acribillarte
Und die Kugeln, die dich durchsieben wollen, halten nicht an
Ladrones, pistoleros, policías, narcos, rastreros
Diebe, Pistoleros, Polizisten, Drogendealer, Kriecher
Asesinos y bandoleros viviendo la calle un infierno
Mörder und Banditen leben die Straße, eine Hölle
Te canallan los giles, los cobardes con berretines
Dich hintergehen die Idioten, die Feiglinge mit ihrem Getue
Los que le hacen la guerra a los pibes
Die, die den Jungs den Krieg erklären
Y suena el rakatakataka
Und es klingt das Rakatakataka
Los guachos en la calle haciendo plata
Die Jungs auf der Straße machen Geld
Hay que poner el pecho pa vivir
Man muss die Brust rausstrecken, um zu leben
Y suena el rakatakataka
Und es klingt Rakatakataka
Hay que mover la rama y hacer plata
Man muss den Zweig bewegen und Geld machen
Y si no haces ninguna sos un gil
Und wenn du nichts tust, bist du ein Trottel
Y suena el rakatakataka
Und es klingt das Rakatakataka
Los guachos en la calle haciendo plata
Die Jungs auf der Straße machen Geld
Hay que poner el pecho pa vivir
Man muss die Brust rausstrecken, um zu leben
Y suena el rakatakataka
Und es klingt Rakatakataka
Hay que mover la rama y hacer plata
Man muss den Zweig bewegen und Geld machen
Y si no haces ninguna sos un gil
Und wenn du nichts tust, bist du ein Trottel





Авторы: Esteban Fernado Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.