Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
un
tiempo,
cuando
mi
vida
estaba
sin
rumbo
Vor
einiger
Zeit,
als
mein
Leben
ziellos
war
Dios
mando
una
estrella
a
mi
vida
para
que
guie
mi
camino
schickte
Gott
einen
Stern
in
mein
Leben,
um
meinen
Weg
zu
leiten
Y
esa
estrella
era
tan
hermosa
y
brillaba
tanto
Und
dieser
Stern
war
so
schön
und
leuchtete
so
hell
Que
no
solo
guio
mi
camino
dass
er
nicht
nur
meinen
Weg
leitete
Sino
que
termine
enamorándome
de
ella
sondern
ich
mich
schließlich
in
ihn
verliebte
Y
esta...
esta
es
mi
verdadera
canción
de
amor
Und
das...
das
ist
mein
wahres
Liebeslied
Quiero
que
todos
sepan
que
estoy
enamorado
Ich
möchte,
dass
alle
wissen,
wie
sehr
ich
liebe
Y
todos
los
días
le
agradezco
a
Dios
Und
jeden
Tag
danke
ich
Gott
Que
me
haya
bendecido
de
esa
manera
dass
er
mich
auf
diese
Weise
gesegnet
hat
Son
las
12
de
la
noche
y
te
estoy
viendo
Es
ist
Mitternacht
und
ich
sehe
dich
an
Te
estoy
mirando
mi
angelito,
estas
durmiendo
Ich
betrachte
dich,
mein
kleiner
Engel,
du
schläfst
Y
me
asombra
ver
lo
rápido
que
estas
creciendo
Und
es
erstaunt
mich
zu
sehen,
wie
schnell
du
wächst
Si
parece
que
fue
ayer
cuando
estabas
naciendo
Es
scheint,
als
wärst
du
erst
gestern
geboren
worden
Me
causa
tanta
ternura
tu
tranquilidad
Deine
Ruhe
erfüllt
mich
mit
solcher
Zärtlichkeit
Me
llena
el
alma
en
tu
cara
esa
expresión
de
paz,
Dieser
Ausdruck
von
Frieden
in
deinem
Gesicht
erfüllt
meine
Seele,
Todo
lo
que
siento
dentro
no
puedo
expresar
Alles,
was
ich
in
mir
fühle,
kann
ich
nicht
ausdrücken
Nunca
imagine
que
tanto
a
alguien
se
pueda
amar
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
man
jemanden
so
sehr
lieben
kann
Me
encanta
mirar
tus
ojos
y
escuchar
tu
risa
Ich
liebe
es,
in
deine
Augen
zu
schauen
und
dein
Lachen
zu
hören
Que
juegues
a
que
sos
grande
usando
mis
camisas
Dass
du
spielst,
erwachsen
zu
sein,
indem
du
meine
Hemden
trägst
Que
me
muestres
un
juguete
que
te
simpatiza
Dass
du
mir
ein
Spielzeug
zeigst,
das
dir
gefällt
Y
que
siempre
me
despiertes
con
una
sonrisa.
Und
dass
du
mich
immer
mit
einem
Lächeln
weckst.
Me
gusta
antes
de
comer,
escuchar
tus
oraciones,
Ich
mag
es,
vor
dem
Essen
deine
Gebete
zu
hören,
Realmente
a
veces
haces
que
me
emocione
Wirklich,
manchmal
bringst
du
mich
dazu,
emotional
zu
werden
No
puedo
explicar
todas
las
sensaciones
Ich
kann
all
die
Empfindungen
nicht
erklären
Que
me
dan
cuando
te
veo
imitarme
cantando
mis
canciones
Die
ich
habe,
wenn
ich
sehe,
wie
du
mich
nachahmst
und
meine
Lieder
singst
Sos
para
mí,
la
razón
de
mi
vida
Du
bist
für
mich
der
Sinn
meines
Lebens
Yo
giro
a
tu
alrededor
porque
sos
mi
alegría
Ich
drehe
mich
um
dich,
denn
du
bist
meine
Freude
Si
Dios
me
diera
un
deseo
a
elegir,
pediría
Wenn
Gott
mir
einen
Wunsch
zur
Wahl
gäbe,
würde
ich
bitten
Vivir
al
lado
tuyo
hasta
mi
último
día
An
deiner
Seite
zu
leben
bis
zu
meinem
letzten
Tag
Lo
que
dice
mi
boca
sale
de
mi
corazón
Was
mein
Mund
sagt,
kommt
von
Herzen
Todos
los
dias
le
agradezco
a
Dios
su
bendición
Jeden
Tag
danke
ich
Gott
für
seinen
Segen
Que
me
beses
para
mi
es
una
gran
emoción
Dass
du
mich
küsst,
ist
für
mich
eine
große
Emotion
Y
cuando
me
decís
te
amo,
yo
pierdo
la
razón
Und
wenn
du
mir
sagst
'Ich
liebe
dich',
verliere
ich
den
Verstand
Sos
el
aire
que
respiro
y
de
mi
vida
la
razón
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme,
und
der
Sinn
meines
Lebens
Reinas
en
mi
corazón,
sos
todo
mi
amor,
te
amo
Du
herrschst
in
meinem
Herzen,
du
bist
meine
ganze
Liebe,
ich
liebe
dich
Sos
el
aire
que
respiro
y
de
mi
vida
la
razón
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme,
und
der
Sinn
meines
Lebens
Reinas
en
mi
corazón,
sos
todo
mi
amor,
te
amo
Du
herrschst
in
meinem
Herzen,
du
bist
meine
ganze
Liebe,
ich
liebe
dich
Pienso
y
no
puedo
explicar,
lo
que
sos
para
mi
Ich
denke
nach
und
kann
nicht
erklären,
was
du
für
mich
bist
Yo
bajaría
las
estrellas
para
verte
feliz
Ich
würde
die
Sterne
herunterholen,
um
dich
glücklich
zu
sehen
Postergaría
mi
vida
porque
estés
junto
a
mi
Ich
würde
mein
Leben
aufschieben,
damit
du
bei
mir
bist
Y
que
vivamos
para
siempre
amándonos
así
Und
dass
wir
für
immer
so
leben
und
uns
lieben
Siento
que
soy
el
hombre
más
feliz
que
existe
Ich
fühle
mich
wie
der
glücklichste
Mann
der
Welt
Me
hiciste
sentir
así
el
día
que
naciste
Du
hast
mich
an
dem
Tag,
an
dem
du
geboren
wurdest,
so
fühlen
lassen
Cuando
te
trajo
el
doctor
y
yo
fui
a
recibirte
Als
der
Arzt
dich
brachte
und
ich
dich
empfing
Te
bese
despacito
y
vos
los
ojos
abriste
Ich
küsste
dich
sanft
und
du
öffnetest
die
Augen
Sos
el
sentimiento
más
puro
de
mi
alma
Du
bist
das
reinste
Gefühl
meiner
Seele
Tus
besos
y
abrazos
son
lo
único
que
me
calma
Deine
Küsse
und
Umarmungen
sind
das
Einzige,
was
mich
beruhigt
Contra
la
tristeza
tu
amor
es
mi
arma
Gegen
die
Traurigkeit
ist
deine
Liebe
meine
Waffe
Juro
que
si
me
faltaras
hoy
mi
mundo
se
desarma
Ich
schwöre,
wenn
du
mir
heute
fehlen
würdest,
würde
meine
Welt
zusammenbrechen
Lo
único
alma
de
mi
vida
que
quiero
pedirte
Das
Einzige,
Seele
meines
Lebens,
worum
ich
dich
bitten
möchte
Es
que
entiendas
que
nunca
tuve
intención
de
herirte
Ist,
dass
du
verstehst,
dass
ich
nie
die
Absicht
hatte,
dich
zu
verletzen
No
fui
un
santo
hice
maldades
no
voy
a
mentirte
Ich
war
kein
Heiliger,
ich
habe
Schlechtes
getan,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Pero
nunca
quise
verte
la
carita
triste
Aber
ich
wollte
nie
dein
trauriges
Gesichtchen
sehen
Y
el
futuro
que
le
pido
a
Dios
sea
para
vos
Und
die
Zukunft,
um
die
ich
Gott
für
dich
bitte,
ist
Que
seas
un
hombre
de
bien
y
crezcas
sin
rencor
Dass
du
ein
guter
Mann
wirst
und
ohne
Groll
aufwächst
Que
formes
esa
familia
que
no
te
di
yo
Dass
du
die
Familie
gründest,
die
ich
dir
nicht
gegeben
habe
Y
que
tengas
limpia
el
alma
y
limpio
el
corazón
Und
dass
deine
Seele
rein
ist
und
dein
Herz
rein
ist
También
quiero
agradecerte
ser
la
fuerza
mía
Ich
möchte
dir
auch
danken,
dass
du
meine
Stärke
bist
Porque
ver
tu
sonrisa
es
lo
que
me
motiva
Denn
dein
Lächeln
zu
sehen,
ist
das,
was
mich
motiviert
A
seguir
adelante
siempre
día
a
día
Immer
weiterzumachen,
Tag
für
Tag
Por
qué
sos
más
importante
que
mi
propia
vida,
te
amo
Weil
du
wichtiger
bist
als
mein
eigenes
Leben,
ich
liebe
dich
Sos
el
aire
que
respiro
y
de
mi
vida
la
razón
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme,
und
der
Sinn
meines
Lebens
Reinas
en
mi
corazón,
sos
todo
mi
amor,
te
amo
Du
herrschst
in
meinem
Herzen,
du
bist
meine
ganze
Liebe,
ich
liebe
dich
Sos
el
aire
que
respiro
y
de
mi
vida
la
razón
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme,
und
der
Sinn
meines
Lebens
Reinas
en
mi
corazón,
sos
todo
mi
amor,
te
amo
Du
herrschst
in
meinem
Herzen,
du
bist
meine
ganze
Liebe,
ich
liebe
dich
Sos
el
aire
que
respiro,
sos
mi
vida,
sos
mi
alegría
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme,
du
bist
mein
Leben,
du
bist
meine
Freude
Y
no
sé
cómo
explicar
lo
que
siento
por
vos
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
erklären
soll,
was
ich
für
dich
fühle
Por
vos,
te
amo,
te
amo
Für
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Esto
es
para
vos
hijo,
porque
no
solo
sos
mi
fan
número
uno
Das
ist
für
dich,
mein
Sohn,
denn
du
bist
nicht
nur
mein
Fan
Nummer
eins
También
sos
el
compañero
de
mi
vida
Du
bist
auch
der
Gefährte
meines
Lebens
Y
como
vos
me
lo
dijiste,
nuestro
amor
es
irrompible
Und
wie
du
mir
gesagt
hast,
unsere
Liebe
ist
unzerbrechlich
Y
solo
quiero
que
sepas,
que
a
pesar
de
todo
y
de
todos,
yo
te
amo
Und
ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
trotz
allem
und
allen
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Fernando Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.