El As! - Para Lucka - перевод текста песни на немецкий

Para Lucka - El As!перевод на немецкий




Para Lucka
Für Lucka
Hace un tiempo, cuando mi vida estaba sin rumbo
Vor einiger Zeit, als mein Leben ziellos war
Dios mando una estrella a mi vida para que guie mi camino
schickte Gott einen Stern in mein Leben, um meinen Weg zu leiten
Y esa estrella era tan hermosa y brillaba tanto
Und dieser Stern war so schön und leuchtete so hell
Que no solo guio mi camino
dass er nicht nur meinen Weg leitete
Sino que termine enamorándome de ella
sondern ich mich schließlich in ihn verliebte
Y esta... esta es mi verdadera canción de amor
Und das... das ist mein wahres Liebeslied
Quiero que todos sepan que estoy enamorado
Ich möchte, dass alle wissen, wie sehr ich liebe
Y todos los días le agradezco a Dios
Und jeden Tag danke ich Gott
Que me haya bendecido de esa manera
dass er mich auf diese Weise gesegnet hat
Son las 12 de la noche y te estoy viendo
Es ist Mitternacht und ich sehe dich an
Te estoy mirando mi angelito, estas durmiendo
Ich betrachte dich, mein kleiner Engel, du schläfst
Y me asombra ver lo rápido que estas creciendo
Und es erstaunt mich zu sehen, wie schnell du wächst
Si parece que fue ayer cuando estabas naciendo
Es scheint, als wärst du erst gestern geboren worden
Me causa tanta ternura tu tranquilidad
Deine Ruhe erfüllt mich mit solcher Zärtlichkeit
Me llena el alma en tu cara esa expresión de paz,
Dieser Ausdruck von Frieden in deinem Gesicht erfüllt meine Seele,
Todo lo que siento dentro no puedo expresar
Alles, was ich in mir fühle, kann ich nicht ausdrücken
Nunca imagine que tanto a alguien se pueda amar
Ich hätte nie gedacht, dass man jemanden so sehr lieben kann
Me encanta mirar tus ojos y escuchar tu risa
Ich liebe es, in deine Augen zu schauen und dein Lachen zu hören
Que juegues a que sos grande usando mis camisas
Dass du spielst, erwachsen zu sein, indem du meine Hemden trägst
Que me muestres un juguete que te simpatiza
Dass du mir ein Spielzeug zeigst, das dir gefällt
Y que siempre me despiertes con una sonrisa.
Und dass du mich immer mit einem Lächeln weckst.
Me gusta antes de comer, escuchar tus oraciones,
Ich mag es, vor dem Essen deine Gebete zu hören,
Realmente a veces haces que me emocione
Wirklich, manchmal bringst du mich dazu, emotional zu werden
No puedo explicar todas las sensaciones
Ich kann all die Empfindungen nicht erklären
Que me dan cuando te veo imitarme cantando mis canciones
Die ich habe, wenn ich sehe, wie du mich nachahmst und meine Lieder singst
Sos para mí, la razón de mi vida
Du bist für mich der Sinn meines Lebens
Yo giro a tu alrededor porque sos mi alegría
Ich drehe mich um dich, denn du bist meine Freude
Si Dios me diera un deseo a elegir, pediría
Wenn Gott mir einen Wunsch zur Wahl gäbe, würde ich bitten
Vivir al lado tuyo hasta mi último día
An deiner Seite zu leben bis zu meinem letzten Tag
Lo que dice mi boca sale de mi corazón
Was mein Mund sagt, kommt von Herzen
Todos los dias le agradezco a Dios su bendición
Jeden Tag danke ich Gott für seinen Segen
Que me beses para mi es una gran emoción
Dass du mich küsst, ist für mich eine große Emotion
Y cuando me decís te amo, yo pierdo la razón
Und wenn du mir sagst 'Ich liebe dich', verliere ich den Verstand
Sos el aire que respiro y de mi vida la razón
Du bist die Luft, die ich atme, und der Sinn meines Lebens
Reinas en mi corazón, sos todo mi amor, te amo
Du herrschst in meinem Herzen, du bist meine ganze Liebe, ich liebe dich
Sos el aire que respiro y de mi vida la razón
Du bist die Luft, die ich atme, und der Sinn meines Lebens
Reinas en mi corazón, sos todo mi amor, te amo
Du herrschst in meinem Herzen, du bist meine ganze Liebe, ich liebe dich
Pienso y no puedo explicar, lo que sos para mi
Ich denke nach und kann nicht erklären, was du für mich bist
Yo bajaría las estrellas para verte feliz
Ich würde die Sterne herunterholen, um dich glücklich zu sehen
Postergaría mi vida porque estés junto a mi
Ich würde mein Leben aufschieben, damit du bei mir bist
Y que vivamos para siempre amándonos así
Und dass wir für immer so leben und uns lieben
Siento que soy el hombre más feliz que existe
Ich fühle mich wie der glücklichste Mann der Welt
Me hiciste sentir así el día que naciste
Du hast mich an dem Tag, an dem du geboren wurdest, so fühlen lassen
Cuando te trajo el doctor y yo fui a recibirte
Als der Arzt dich brachte und ich dich empfing
Te bese despacito y vos los ojos abriste
Ich küsste dich sanft und du öffnetest die Augen
Sos el sentimiento más puro de mi alma
Du bist das reinste Gefühl meiner Seele
Tus besos y abrazos son lo único que me calma
Deine Küsse und Umarmungen sind das Einzige, was mich beruhigt
Contra la tristeza tu amor es mi arma
Gegen die Traurigkeit ist deine Liebe meine Waffe
Juro que si me faltaras hoy mi mundo se desarma
Ich schwöre, wenn du mir heute fehlen würdest, würde meine Welt zusammenbrechen
Lo único alma de mi vida que quiero pedirte
Das Einzige, Seele meines Lebens, worum ich dich bitten möchte
Es que entiendas que nunca tuve intención de herirte
Ist, dass du verstehst, dass ich nie die Absicht hatte, dich zu verletzen
No fui un santo hice maldades no voy a mentirte
Ich war kein Heiliger, ich habe Schlechtes getan, ich werde dich nicht anlügen
Pero nunca quise verte la carita triste
Aber ich wollte nie dein trauriges Gesichtchen sehen
Y el futuro que le pido a Dios sea para vos
Und die Zukunft, um die ich Gott für dich bitte, ist
Que seas un hombre de bien y crezcas sin rencor
Dass du ein guter Mann wirst und ohne Groll aufwächst
Que formes esa familia que no te di yo
Dass du die Familie gründest, die ich dir nicht gegeben habe
Y que tengas limpia el alma y limpio el corazón
Und dass deine Seele rein ist und dein Herz rein ist
También quiero agradecerte ser la fuerza mía
Ich möchte dir auch danken, dass du meine Stärke bist
Porque ver tu sonrisa es lo que me motiva
Denn dein Lächeln zu sehen, ist das, was mich motiviert
A seguir adelante siempre día a día
Immer weiterzumachen, Tag für Tag
Por qué sos más importante que mi propia vida, te amo
Weil du wichtiger bist als mein eigenes Leben, ich liebe dich
Sos el aire que respiro y de mi vida la razón
Du bist die Luft, die ich atme, und der Sinn meines Lebens
Reinas en mi corazón, sos todo mi amor, te amo
Du herrschst in meinem Herzen, du bist meine ganze Liebe, ich liebe dich
Sos el aire que respiro y de mi vida la razón
Du bist die Luft, die ich atme, und der Sinn meines Lebens
Reinas en mi corazón, sos todo mi amor, te amo
Du herrschst in meinem Herzen, du bist meine ganze Liebe, ich liebe dich
Sos el aire que respiro, sos mi vida, sos mi alegría
Du bist die Luft, die ich atme, du bist mein Leben, du bist meine Freude
Y no cómo explicar lo que siento por vos
Und ich weiß nicht, wie ich erklären soll, was ich für dich fühle
Por vos, te amo, te amo
Für dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Esto es para vos hijo, porque no solo sos mi fan número uno
Das ist für dich, mein Sohn, denn du bist nicht nur mein Fan Nummer eins
También sos el compañero de mi vida
Du bist auch der Gefährte meines Lebens
Y como vos me lo dijiste, nuestro amor es irrompible
Und wie du mir gesagt hast, unsere Liebe ist unzerbrechlich
Y solo quiero que sepas, que a pesar de todo y de todos, yo te amo
Und ich möchte nur, dass du weißt, dass ich dich trotz allem und allen liebe





Авторы: Esteban Fernando Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.