Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebelde, Salvaje y Loco
Бунтарь, Дикарь и Безумец
Nací
rebelde,
crecí
salvaje,
me
volví
loco
y
mi
vida
es
así
Я
родился
бунтарем,
вырос
дикарем,
сошел
с
ума,
и
такова
моя
жизнь,
детка
Nadie
me
frena,
nadie
me
ata,
yo
vivo
libre
y
mi
vida
es
así
Никто
меня
не
остановит,
никто
меня
не
свяжет,
я
живу
свободно,
и
такова
моя
жизнь,
детка
Nací
rebelde,
crecí
salvaje,
me
volví
loco
y
mi
vida
es
así
Я
родился
бунтарем,
вырос
дикарем,
сошел
с
ума,
и
такова
моя
жизнь,
детка
Nadie
me
frena,
nadie
me
ata,
yo
vivo
libre
y
mi
vida
es
así
Никто
меня
не
остановит,
никто
меня
не
свяжет,
я
живу
свободно,
и
такова
моя
жизнь,
детка
De
chiquito
fui
rebelde,
de
esos
que
no
pisan
el
freno
С
детства
я
был
бунтарем,
одним
из
тех,
кто
не
жмет
на
тормоза
La
muerte
no
me
quiso
y
creo
que
la
vida
menos
Смерть
меня
не
забрала,
и
думаю,
жизнь
тоже
не
очень-то
хотела
Como
un
lobo
solitario
aullando
en
medio
de
los
truenos
Как
одинокий
волк,
воющий
посреди
грома
Escupí
la
autoridad,
soñaba
ser
un
pibe
bueno
Плюнул
на
власть,
мечтал
быть
хорошим
парнем
Y
quería
una
pistola,
un
par
de
zapas
y
mi
droga
И
хотел
пистолет,
пару
кроссовок
и
свою
дозу
De
mi
mano
a
la
más
linda
y
en
el
cuello
un
par
de
sogas
За
руку
с
самой
красивой,
а
на
шее
пару
веревок
Berretines
que
te
sobran
si
la
realidad
te
ahoga
Причуды,
которые
у
тебя
появляются,
когда
реальность
душит
La
pasión
del
delincuente
es
el
dolor
de
los
que
roban
Страсть
преступника
— это
боль
тех,
кого
обворовывают
Esta
sociedad
de
mie
donde
todo
es
caretaje
Это
дерьмовое
общество,
где
все
— показуха
Donde
la
envidia
es
ley
y
cada
cuál
hace
su
viaje
Где
зависть
— закон,
и
каждый
идет
своим
путем
Nunca
me
incluyó
ni
pa'
llevarle
el
equipaje
Меня
никогда
не
принимали,
даже
чтобы
я
понес
багаж
Me
dejó
morir
re
paria
y
me
adoptaron
los
salvajes
Меня
оставили
умирать
как
бродягу,
и
меня
приняли
дикари
Y
entre
gente
que
no
es
gente,
para
todos
los
honrados
И
среди
людей,
которые
не
люди,
для
всех
честных
Yo
aprendí
que
la
familia
es
lo
único
sagrado
Я
узнал,
что
семья
— единственная
святыня
Que
la
sangre
tira
siempre
aunque
te
halla
traicionado
Что
кровь
всегда
тянет,
даже
если
тебя
предали
Y
que
sólo
un
cobarde
disfruta
de
verte
tirado
И
что
только
трус
радуется,
видя
тебя
поверженным
Nací
rebelde,
crecí
salvaje,
me
volví
loco
y
mi
vida
es
así
Я
родился
бунтарем,
вырос
дикарем,
сошел
с
ума,
и
такова
моя
жизнь,
детка
Nadie
me
frena,
nadie
me
ata,
yo
vivo
libre
y
mi
vida
es
así
Никто
меня
не
остановит,
никто
меня
не
свяжет,
я
живу
свободно,
и
такова
моя
жизнь,
детка
Nací
rebelde,
crecí
salvaje,
me
volví
loco
y
mi
vida
es
así
Я
родился
бунтарем,
вырос
дикарем,
сошел
с
ума,
и
такова
моя
жизнь,
детка
Nadie
me
frena,
nadie
me
ata,
yo
vivo
libre
y
mi
vida
es
así
Никто
меня
не
остановит,
никто
меня
не
свяжет,
я
живу
свободно,
и
такова
моя
жизнь,
детка
Yo
no
quise
cambiar
el
mundo,
yo
quise
que
se
prenda
fuego
Я
не
хотел
менять
мир,
я
хотел,
чтобы
он
сгорел
дотла
Y
que
juntos
con
él
ardan
todos
esos
que
me
hirieron
И
чтобы
вместе
с
ним
сгорели
все
те,
кто
меня
ранил
Las
maldades
que
me
hicieron,
me
hicieron
éste
que
soy
Все
зло,
что
мне
причинили,
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
Rebelde,
salvaje
y
loco
por
la
vida
siempre
voy
Бунтарь,
дикарь
и
безумец,
по
жизни
всегда
иду
вперед
No
te
asustes
guacha,
que
si
yo
muerdo
es
con
cariño
Не
бойся,
красотка,
если
я
кусаюсь,
то
с
любовью
Deberían
darte
miedo
esos
que
matan
a
los
niños
Тебе
стоит
бояться
тех,
кто
убивает
детей
Los
que
venden
una
imagen
de
mundo
de
fantasía
Тех,
кто
продает
картинку
сказочного
мира
Los
que
mueven
a
la
gente
con
pura
psicología
Тех,
кто
манипулирует
людьми
с
помощью
психологии
Yo
me
volví
loco
cuando
entendí
la
realidad
Я
сошел
с
ума,
когда
понял
реальность
De
que
todo
lo
que
pasa
está
planeado
de
verdad
Что
все,
что
происходит,
на
самом
деле
спланировано
La
política,
el
poder
mueven
las
masas
como
a
giles
Политика,
власть
двигают
массы,
как
дураков
Ellos
mandan
a
la
yuta
y
la
yuta
mata
a
pibes
Они
командуют
ментами,
а
менты
убивают
пацанов
¿Entendés
lo
que
te
digo?
Понимаешь,
о
чем
я?
Vivimos
el
infierno
(Vivimos
el
infierno)
Мы
живем
в
аду
(Мы
живем
в
аду)
¿Me
Entendés
lo
que
te
digo?
Понимаешь,
о
чем
я?
Vivimos
el
infierno
(Vivimos
el
infierno)
Мы
живем
в
аду
(Мы
живем
в
аду)
Nací
rebelde,
crecí
salvaje,
me
volví
loco
y
mi
vida
es
así
Я
родился
бунтарем,
вырос
дикарем,
сошел
с
ума,
и
такова
моя
жизнь,
детка
Nadie
me
frena,
nadie
me
ata,
yo
vivo
libre
y
mi
vida
es
así
Никто
меня
не
остановит,
никто
меня
не
свяжет,
я
живу
свободно,
и
такова
моя
жизнь,
детка
Nací
rebelde,
crecí
salvaje,
me
volví
loco
y
mi
vida
es
así
Я
родился
бунтарем,
вырос
дикарем,
сошел
с
ума,
и
такова
моя
жизнь,
детка
Nadie
me
frena,
nadie
me
ata,
yo
vivo
libre
y
mi
vida
es
así
Никто
меня
не
остановит,
никто
меня
не
свяжет,
я
живу
свободно,
и
такова
моя
жизнь,
детка
E.A.P.
papá!
E.A.P.
отец!
Rebelde,
salvaje
y
recontra
re
mil
loco...
jajaaaa!
Бунтарь,
дикарь
и
охрененно
безумный...
хахаха!
(Vivimos
el
infierno,
vivimos
el
infierno)
(Мы
живем
в
аду,
мы
живем
в
аду)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Rodriguez
Альбом
El As!
дата релиза
14-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.