Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
lo
sé
porque
lo
viví
Я
знаю
это,
потому
что
я
это
пережил,
A
mi
nadie
me
lo
contó
Мне
никто
об
этом
не
рассказывал,
No
lo
escuche
en
una
canción
Я
не
слышал
этого
в
песне,
Ni
lo
vi
por
televisión
И
не
видел
по
телевизору.
Yo
jamás
fui
un
tipo
sumiso
Я
никогда
не
был
покорным,
Jamas
fui
de
los
que
se
callan,
esos
que
se
dejan
pisotear
Никогда
не
был
из
тех,
кто
молчит,
из
тех,
кого
можно
растоптать.
Tengo
presente
que
hasta
quien
te
ama
te
falla
Я
помню,
что
даже
тот,
кто
тебя
любит,
может
подвести,
Y
él
seguro
muere
por
confiar
А
тот,
кто
уверен
в
себе,
обязательно
погибнет,
слишком
доверяя.
Yo
lo
sé
porque
lo
viví
Я
знаю
это,
потому
что
я
это
пережил,
A
mi
nadie
me
lo
contó
Мне
никто
об
этом
не
рассказывал,
No
lo
escuche
en
una
canción
Я
не
слышал
этого
в
песне,
Ni
lo
vi
por
televisión
И
не
видел
по
телевизору.
Yo
jamás
fui
un
tipo
sumiso
Я
никогда
не
был
покорным,
Jamas
fui
de
los
que
se
callan,
esos
que
se
dejan
pisotear
Никогда
не
был
из
тех,
кто
молчит,
из
тех,
кого
можно
растоптать.
Tengo
presente
que
hasta
quien
te
ama
te
falla
Я
помню,
что
даже
тот,
кто
тебя
любит,
может
подвести,
Y
él
seguro
muere
por
confiar
А
тот,
кто
уверен
в
себе,
обязательно
погибнет,
слишком
доверяя.
Me
gusta
no
hacerme
drama,
fumar
rica
marihuana
Мне
нравится
не
драматизировать,
курить
хорошую
марихуану
Y
amanecer
con
la
más
linda
en
mi
cama
И
просыпаться
с
самой
красивой
девушкой
в
моей
постели.
Hacer
mi
rap
así
que
no
me
hables
macanas,
no
tengo
ganas
Читать
свой
рэп,
так
что
не
говори
мне
ерунды,
у
меня
нет
желания,
Shhh,
no
mandes
en
cana...
Тсс,
не
сажай
меня
в
тюрьму...
Tengo
tanto
vivido
que
pá
escribir
me
sobra
letra
У
меня
столько
пережитого,
что
для
писанины
у
меня
предостаточно
текста.
Soy
tan
underground
que
tu
underground
pá
mi
es
careta
Я
настолько
андеграундный,
что
твой
андеграунд
для
меня
— маскарад.
La
calle
la
carcel
y
los
barrios
me
respetan
Улица,
тюрьма
и
районы
уважают
меня,
La
causa
y
la
condena
yo
me
la
fume
completa
Причину
и
наказание
я
выкурил
полностью.
No
se
trata
de
humildad,
lo
tuyo
es
pura
envidia
Дело
не
в
скромности,
у
тебя
просто
зависть.
Todo
el
mundo
sabe
la
verdad
Весь
мир
знает
правду.
Tanto
circo
y
blablabla
vos
sos
un
chiste
Столько
цирка
и
бла-бла-бла,
ты
просто
шутка.
Ay
que
triste
es
tu
realidad
Как
печальна
твоя
реальность.
Y
para
ser
sincero,
adolescentes
delincuentes
И
если
быть
честным,
то
малолетние
преступники
Conmigo
fueron
mas
gente
Были
со
мной
ближе,
Que
todos
los
decente
Чем
все
порядочные.
No
te
suena
coherente?
Не
кажется
ли
тебе
это
логичным?
Me
dieron
de
comer
cuando
el
resto
me
margino
Они
дали
мне
поесть,
когда
остальные
отвернулись
от
меня.
Yo
lo
sé
porque
lo
viví
Я
знаю
это,
потому
что
я
это
пережил,
A
mi
nadie
me
lo
contó
Мне
никто
об
этом
не
рассказывал,
No
lo
escuche
en
una
canción
Я
не
слышал
этого
в
песне,
Ni
lo
vi
por
televisión
И
не
видел
по
телевизору.
Yo
jamás
fui
un
tipo
sumiso
Я
никогда
не
был
покорным,
Jamas
fui
de
los
que
se
callan,
esos
que
se
dejan
pisotear
Никогда
не
был
из
тех,
кто
молчит,
из
тех,
кого
можно
растоптать.
Tengo
presente
que
hasta
quien
te
ama
te
falla
Я
помню,
что
даже
тот,
кто
тебя
любит,
может
подвести,
Y
él
seguro
muere
por
confiar
А
тот,
кто
уверен
в
себе,
обязательно
погибнет,
слишком
доверяя.
Su
cultura
de
fachos
de
mie
no
pueden
callarme
Ваша
фашистская
культура
дерьма
не
может
заставить
меня
замолчать.
Lo
único
que
hicieron
siempre
fue
discriminare
Единственное,
что
вы
всегда
делали,
это
дискриминировали
меня.
Entonces
seguí
sólo
y
sólo
pude
levantarme
Поэтому
я
шел
один
и
только
так
смог
подняться.
Ahora
me
los
cojo
van
a
tener
que
aguantarme
Теперь
я
вас
поимею,
вам
придется
терпеть
меня.
Dejo
mi
sangre
en
el
asfalto,
antes
que
vivir
de
rodillas
Я
оставлю
свою
кровь
на
асфальте,
чем
буду
жить
на
коленях.
No
le
ruego
a
nadie
y
eso
lo
aprendí
en
la
villa
Я
ни
у
кого
не
прошу,
и
этому
я
научился
в
трущобах,
Donde
tu
ñeri
si
hace
falta
te
ofrece
su
astilla
Где
твой
кореш,
если
нужно,
предложит
тебе
свой
кусок.
Y
solo
los
giles
toman
coraje
de
pastilla
И
только
дураки
набираются
храбрости
от
таблеток.
Berretín
de
matón...
Понты
мачо...
Y
en
la
vida
real
se
esconden
bajo
de
la
cama
А
в
реальной
жизни
прячутся
под
кроватью.
En
facebook
sos
bocón...
В
фейсбуке
ты
смелый...
Eso
es
cosa
de
cobarte
p
tonta
busca
fama
Это
удел
трусливых
дураков,
ищущих
славы.
Mi
adolescencia
no
existen
mas
aquellos
días
Моей
юности
больше
нет,
тех
дней
больше
нет.
Se
volvieron
recuerdos
que
mato
la
policía,
crecí
con
la
panza
vacía
Они
стали
воспоминаниями,
которые
убила
полиция,
я
вырос
с
пустым
желудком,
Alimentándome
con
el
dolor...
Питаясь
болью...
Que
sabes
vos
gil!
Что
ты
знаешь,
болван!
Yo
lo
sé
porque
lo
viví
Я
знаю
это,
потому
что
я
это
пережил,
A
mi
nadie
me
lo
contó
Мне
никто
об
этом
не
рассказывал,
No
lo
escuche
en
una
canción
Я
не
слышал
этого
в
песне,
Ni
lo
vi
por
televisión
И
не
видел
по
телевизору.
Yo
jamás
fui
un
tipo
sumiso
Я
никогда
не
был
покорным,
Jamas
fui
de
los
que
se
callan,
esos
que
se
dejan
pisotear
Никогда
не
был
из
тех,
кто
молчит,
из
тех,
кого
можно
растоптать.
Tengo
presente
que
hasta
quien
te
ama
te
falla
Я
помню,
что
даже
тот,
кто
тебя
любит,
может
подвести,
Y
él
seguro
muere
por
confiar
А
тот,
кто
уверен
в
себе,
обязательно
погибнет,
слишком
доверяя.
E.A.P.
Papa!
E.A.P.
Папа!
Yo
no
soy
el
jefe
no
soy
el
líder
ni
soy
el
boss...
Я
не
босс,
не
лидер
и
не
главный...
Yo
solamente
soy
él
único
que
no
necesito
de
nadie
Я
всего
лишь
тот
единственный,
кто
ни
в
ком
не
нуждается.
El
que
les
enseño
a
todos
ustedes
como
se
hace
esto...
Тот,
кто
научил
всех
вас,
как
это
делается...
El
Rap
Nacional
Национальный
Рэп.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Rodriguez
Альбом
El As!
дата релиза
14-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.