Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pura
clase.
Vive
en
el
ayer.
Nunca
puede
pasar
la
primera
base
Pure
class.
You
live
in
the
past.
You
can
never
get
past
first
base.
Me
cazaste,
mordiste
y
me
soltaste.
Nunca
lleno
este
vacío
que
dejaste
You
caught
me,
bit
me
and
let
me
go.
I
never
fill
this
emptiness
you
left.
Me
miraste
y
me
hablaste.
Demasiado
para
mi
hasta
me
asustaste
You
looked
at
me
and
talked
to
me.
Too
much
for
me,
you
even
scared
me.
Ya
voy
tarde
pa
olvidarte.
Vivo
de
todos
los
recuerdos
que
dejaste
I'm
already
late
to
forget
you.
I
live
on
all
the
memories
you
left.
Ahora
todo
lo
que
vivo
es
mentira.
Te
recuerdo
cuando
bebo
tequila
Now
everything
I
live
is
a
lie.
I
remember
you
when
I
drink
tequila.
Pa
alcanzarte
a
las
demás
les
falta
pila
To
reach
you,
the
others
lack
the
drive.
Temo
al
Alzheimer
por
si
mi
mente
te
olvida
I
fear
Alzheimer's,
lest
my
mind
forget
you.
Ahora
todo
lo
que
vivo
es
mentira.
Te
recuerdo
cuando
bebo
tequila
Now
everything
I
live
is
a
lie.
I
remember
you
when
I
drink
tequila.
Soy
de
los
que
echa
sal
a
la
herida
y
limón
pa
recordar
tu
saliva
I'm
one
of
those
who
puts
salt
on
the
wound
and
lime
to
remember
your
saliva.
Ahora
todo
lo
que
vivo
es
mentira.
Te
recuerdo
cuando
bebo
tequila
Now
everything
I
live
is
a
lie.
I
remember
you
when
I
drink
tequila.
Pa
alcanzarte
a
las
demás
les
falta
pila
To
reach
you,
the
others
lack
the
drive.
Temo
al
Alzheimer
por
si
mi
mente
te
olvida
I
fear
Alzheimer's,
lest
my
mind
forget
you.
Ahora
todo
lo
que
vivo
es
mentira.
Te
recuerdo
cuando
bebo
tequila
Now
everything
I
live
is
a
lie.
I
remember
you
when
I
drink
tequila.
Soy
de
los
que
echa
sal
a
la
herida
y
limón
pa
recordar
tu
saliva
I'm
one
of
those
who
puts
salt
on
the
wound
and
lime
to
remember
your
saliva.
Y
me
llenaba
de
alegría
compartir
el
día
a
día.
Sentirte
cerca
mía
And
I
was
filled
with
joy
to
share
my
life
with
you.
Feeling
you
close
to
me.
Con
eso
a
mi
ya
me
valía.
Rebosante
de
energía
cuando
tu
sonreías
That's
all
I
needed.
Overflowing
with
energy
when
you
smiled.
Y
cuando
no
lo
hacías
sentía
como
que
algo
por
dentro
se
me
rompía
And
when
you
didn't,
I
felt
like
something
inside
me
was
breaking.
Igual
que
uno
de
sativa.
Soy
adicto
a
tu
substancia
psicoactiva
Like
a
sativa
addict.
I'm
addicted
to
your
psychoactive
substance.
Lo
de
menos
es
que
eres
tan
atractiva
The
least
of
it
is
that
you're
so
attractive.
En
tu
cabeza
hay
mundos
donde
yo
si
me
mudaría
In
your
head
there
are
worlds
where
I
would
move.
Es
natural
brilla
sin
purpurina
It's
natural,
you
shine
without
glitter.
No
va
de
diva,
aunque
sea
tan
divina
You're
not
a
diva,
even
though
you're
so
divine.
Inteligente,
especial,
si
quiere
fina
Intelligent,
special,
if
you
want
to
be
refined.
También
capaz
de
convivir
con
mi
ruina
Also
able
to
coexist
with
my
ruin.
Ahora
todo
lo
que
vivo
es
mentira.
Te
recuerdo
cuando
bebo
tequila
Now
everything
I
live
is
a
lie.
I
remember
you
when
I
drink
tequila.
Pa
alcanzarte
a
las
demás
les
falta
pila
To
reach
you,
the
others
lack
the
drive.
Temo
al
Alzheimer
por
si
mi
mente
te
olvida
I
fear
Alzheimer's,
lest
my
mind
forget
you.
Ahora
todo
lo
que
vivo
es
mentira
Now
everything
I
live
is
a
lie.
Te
recuerdo
cuando
bebo
tequila
I
remember
you
when
I
drink
tequila.
Soy
de
los
que
echa
sal
a
la
herida
y
limón
pa
recordar
tu
saliva
I'm
one
of
those
who
puts
salt
on
the
wound
and
lime
to
remember
your
saliva.
Ahora
todo
lo
que
vivo
es
mentira.
Te
recuerdo
cuando
bebo
tequila
Now
everything
I
live
is
a
lie.
I
remember
you
when
I
drink
tequila.
Pa
alcanzarte
a
las
demás
les
falta
pila
To
reach
you,
the
others
lack
the
drive.
Temo
al
Alzheimer
por
si
mi
mente
te
olvida
I
fear
Alzheimer's,
lest
my
mind
forget
you.
Ahora
todo
lo
que
vivo
es
mentira
Now
everything
I
live
is
a
lie.
Te
recuerdo
cuando
bebo
tequila
I
remember
you
when
I
drink
tequila.
Soy
de
los
que
echa
sal
a
la
herida
y
limón
pa
recordar
tu
saliva
I'm
one
of
those
who
puts
salt
on
the
wound
and
lime
to
remember
your
saliva.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Avionet
Альбом
TQuila
дата релиза
22-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.