Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
no
soy
feliz.
Hoy
he
vuelto
a
fingir
Ich
glaube,
ich
bin
nicht
glücklich.
Heute
habe
ich
wieder
so
getan
als
ob
Y
aunque
no
piense
en
ti.
El
que
late
aún
sí
Und
obwohl
ich
nicht
an
dich
denke,
schlägt
mein
Herz
immer
noch
für
Dich
No
te
pienso
culpar.
Se
que
reside
en
mí
Ich
werde
dir
keine
Vorwürfe
machen,
ich
weiß,
es
liegt
an
mir
Tu
me
enseñaste
a
amar.
Y
ahí
fue
que
me
perdí
Du
hast
mich
gelehrt
zu
lieben,
und
da
habe
ich
mich
verloren
Y
ahí
fue
que
me
perdí.
Perdiéndome
aprendí
Und
da
habe
ich
mich
verloren.
Durchs
Verlieren
habe
ich
gelernt
Que
cada
cicatriz
me
ayudaba
a
escribir
Dass
jede
Narbe
mir
half
zu
schreiben
De
oro
es
mi
lápiz.
Hoy
lloro
regaliz
Mein
Stift
ist
aus
Gold.
Heute
weine
ich
Lakritz
Es
más
dulce
lo
que
canto
Es
ist
süßer,
was
ich
singe
Desde
que
hago
música
desde
que
me
levanto
Seit
ich
Musik
mache,
seit
ich
aufstehe
Y
ahora
quiero
hacerte
un
tema
indie
que
se
pegue
Und
jetzt
möchte
ich
dir
einen
Indie-Song
machen,
der
hängen
bleibt
Quiero
que
me
vea
salir
en
la
tele
Ich
möchte,
dass
du
mich
im
Fernsehen
siehst
Que
mi
cara
empapele
todas
las
pareces
Dass
mein
Gesicht
alle
Wände
tapeziert
Y
miles
de
mosquitos
pegaos
en
mis
redes
Und
tausende
Mücken
in
meinen
Netzwerken
kleben
Ya,
ya,
yaaaa.
Ya,
ya,
yaaa.
Ya
Ja,
ja,
jaaa.
Ja,
ja,
jaaa.
Ja
Tu
estocada
fue
el
comienzo
Dein
Stich
war
der
Anfang
Covid-depresión
se
encargaron
del
resto
Covid-Depression
hat
sich
um
den
Rest
gekümmert
Y
ahora
quiero
hacerte
un
tema
indie
que
se
pegue
Und
jetzt
möchte
ich
dir
einen
Indie-Song
machen,
der
hängen
bleibt
Quiero
que
me
vea
salir
en
la
tele
Ich
möchte,
dass
du
mich
im
Fernsehen
siehst
Que
mi
cara
empapele
todas
las
pareces
Dass
mein
Gesicht
alle
Wände
tapeziert
Y
miles
de
mosquitos
pegaos
en
mis
redes
Und
tausende
Mücken
in
meinen
Netzwerken
kleben
Y
esto
lo
hago
por
ti.
Solo
lo
hago
por
ti
Und
das
mache
ich
für
dich.
Ich
mache
es
nur
für
dich
Por
fin
me
decidí
hoy
aposté
por
mi
suerte
Endlich
habe
ich
mich
entschieden,
heute
habe
ich
auf
mein
Glück
gesetzt
Ya
no
temo
nada
que
no
sea
la
muerte
Ich
fürchte
nichts
mehr
außer
dem
Tod
Lo
que
no
te
mata
te
hace
fuerte
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stark
Nada
lo
consiguió
en
aquel
continente
Nichts
hat
es
auf
jenem
Kontinent
geschafft
Las
criticas
del
resto
no
me
entretienen
Die
Kritik
der
anderen
interessiert
mich
nicht
Todos
querrán
subirse
de
repente
a
mi
tren
Alle
werden
plötzlich
auf
meinen
Zug
aufspringen
wollen
Y
ahora
quiero
hacerte
un
tema
indie
que
se
pegue
Und
jetzt
möchte
ich
dir
einen
Indie-Song
machen,
der
hängen
bleibt
Quiero
que
me
vea
salir
en
la
tele
Ich
möchte,
dass
du
mich
im
Fernsehen
siehst
Que
mi
cara
empapele
todas
las
pareces
Dass
mein
Gesicht
alle
Wände
tapeziert
Y
miles
de
mosquitos
pegaos
en
mis
redes
Und
tausende
Mücken
in
meinen
Netzwerken
kleben
Ya,
ya,
yaaaa.
Ya,
ya,
yaaa.
Ya
Ja,
ja,
jaaa.
Ja,
ja,
jaaa.
Ja
Tu
estocada
fue
el
comienzo
Dein
Stich
war
der
Anfang
Covid-depresión
se
encargaron
del
resto
Covid-Depression
hat
sich
um
den
Rest
gekümmert
Y
ahora
quiero
hacerte
un
tema
indie
que
se
pegue
Und
jetzt
möchte
ich
dir
einen
Indie-Song
machen,
der
hängen
bleibt
Quiero
que
me
vea
salir
en
la
tele
Ich
möchte,
dass
du
mich
im
Fernsehen
siehst
Que
mi
cara
empapele
todas
las
pareces
Dass
mein
Gesicht
alle
Wände
tapeziert
Y
miles
de
mosquitos
pegaos
en
mis
redes
Und
tausende
Mücken
in
meinen
Netzwerken
kleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Avionet
Альбом
X Mi
дата релиза
23-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.