El B - Inmortal - перевод текста песни на немецкий

Inmortal - El Bперевод на немецкий




Inmortal
Unsterblich
Dicen que cada ser humano del planeta
Man sagt, dass jeder Mensch auf dem Planeten
Muere tres veces
dreimal stirbt
La primera
Das erste Mal
Cuando el alma abandona el cuerpo
Wenn die Seele den Körper verlässt
La segunda
Das zweite Mal
Cuando sus restos son incinerados o puestos bajo tierra
Wenn seine Überreste eingeäschert oder unter die Erde gebracht werden
Y la tercera y definitiva
Und das dritte und endgültige Mal
Cuando no queda una sola persona
Wenn keine einzige Person mehr übrig ist
Sobre la faz de la Tierra que lo recuerde
Auf dem Angesicht der Erde, die sich an ihn erinnert
Sigo siendo aquel que con letras libretas cubre,
Ich bin immer noch derjenige, der mit Buchstaben Notizbücher füllt,
Que lleva en las costillas 32 25 de octubre;
Der 32 Jahre und den 25. Oktober auf den Rippen trägt;
Que obra con sabiduría insisto
Der mit Weisheit handelt, darauf bestehe ich
En mi filosofía:
In meiner Philosophie:
"Amo a los míos luego existo".
"Ich liebe die Meinen, also bin ich".
Y resisto,
Und ich widerstehe,
Sigo buscando salidas,
Ich suche weiterhin nach Auswegen,
Gracias a Dios por regalarme un año mas de vida
Danke Gott, dass du mir ein weiteres Lebensjahr geschenkt hast
Caídas de las que me levanté,
Stürze, von denen ich wieder aufstand,
Un hombre no pide de rodillas lo que merece de pie;
Ein Mann bittet nicht auf Knien um das, was er im Stehen verdient;
Y aquí me ves envejeciendo al paso de los días
Und hier siehst du mich, wie ich mit dem Lauf der Tage altere
Y aprendiendo a vivir todavía;
Und immer noch lerne zu leben;
A pesar de todo aun conservo
Trotz allem bewahre ich immer noch
El deseo de hacer posible un mundo en que no hayan amos ni siervos.
Den Wunsch, eine Welt möglich zu machen, in der es keine Herren und keine Knechte gibt.
Ante la realidad: coraje;
Angesichts der Realität: Mut;
La felicidad es un viaje
Das Glück ist eine Reise
Que se hace sin equipaje.
Die man ohne Gepäck antritt.
Tengo anhelos de la infancia por los que aun lucho:
Ich habe Sehnsüchte aus der Kindheit, für die ich immer noch kämpfe:
Yo duermo poco porque sueño mucho
Ich schlafe wenig, weil ich viel träume
Y los sueños solo se cumplen despierto;
Und Träume werden nur im Wachzustand wahr;
Sacrificio ofreció cada puerto en el trayecto.
Opfer forderte jeder Hafen auf dem Weg.
De Buenvista pa' Aldecoa, de Aldecoa pa' Miami,
Von Buenvista nach Aldecoa, von Aldecoa nach Miami,
Del premio Rap Plaza pa' los Grammy.
Vom Rap Plaza-Preis zu den Grammys.
Orgullo de mi family
Stolz meiner Familie
Y el país donde nací,
Und des Landes, in dem ich geboren wurde,
Un MC.
Ein MC.
Sin bailables populares,
Ohne populäre Tanzmusik,
Soy de los convierte el dolor en esperanza, en bases musicales.
Ich gehöre zu denen, die Schmerz in Hoffnung verwandeln, in musikalische Beats.
Rap para reflexionar y sanar heridas,
Rap zum Nachdenken und Heilen von Wunden,
Cualquiera puede matar, pocos pueden dar vida.
Jeder kann töten, wenige können Leben geben.
Puño arriba, escupiendo verdad, no importa el precio;
Faust hoch, die Wahrheit ausspuckend, egal zu welchem Preis;
Solo los despreciables temen al desprecio.
Nur die Verachtenswerten fürchten die Verachtung.
La voz de millones de voces,
Die Stimme von Millionen von Stimmen,
Muchos me critican y ninguno me conoce (nadie);
Viele kritisieren mich und keiner kennt mich (niemand);
Yo solo puedo perdonarte
Ich kann dir nur verzeihen
Porque se
Weil ich weiß
Que cuanto más te aman más cerca están de odiarte.
Dass je mehr sie dich lieben, desto näher sind sie daran, dich zu hassen.
Hallo poesía en cada rincón que me rodea;
Ich finde Poesie in jeder Ecke, die mich umgibt;
La inspiración golpea de mil modos;
Die Inspiration trifft auf tausend Arten;
Hay quien se sube al punto mas alto para que todos lo vean:
Manche steigen auf den höchsten Punkt, damit alle sie sehen:
Yo subo al punto mas alto para verlo todo.
Ich steige auf den höchsten Punkt, um alles zu sehen.
Tuve "yuntas" de descarga en noches largas y un montón
Ich hatte Kumpels ("yuntas") zum Abreagieren ("descarga") in langen Nächten und einen Haufen
De groupies pa' destupir to' menos el corazón;
Groupies, um alles zu 'entstopfen' ('destupir'), außer dem Herzen;
Ahora tengo una mujer, un hijo y una dirección
Jetzt habe ich eine Frau, einen Sohn und eine Richtung
Para andar y dar gracias por tanta bendición.
Um zu gehen und für so viel Segen zu danken.
Lealtad y devoción di a tipos que solo eran "pala"
Loyalität und Hingabe gab ich Typen, die nur 'Schaufel' ('pala') waren
En malas me dieron el bueno, en buenas me dieron la mala.
In schlechten Zeiten waren sie gut zu mir, in guten Zeiten behandelten sie mich schlecht.
Dios tenga piedad de aquellos que me traicionaron:
Möge Gott Gnade mit denen haben, die mich verraten haben:
Yo perdí mi tiempo, ellos perdieron a un hermano.
Ich verlor meine Zeit, sie verloren einen Bruder.
Y aquí estamos, todo lo que pasamos sirvió,
Und hier sind wir, alles, was wir durchgemacht haben, hat gedient,
Mis manos están sucias porque juego limpio;
Meine Hände sind schmutzig, weil ich fair spiele;
Obrando con el bien sin ver atrás
Gutes tun, ohne zurückzublicken
La mejor recompensa que da la vida es poder morir en paz.
Die beste Belohnung, die das Leben gibt, ist, in Frieden sterben zu können.
Mi riqueza es mi familia, mi poesía y mi gente,
Mein Reichtum ist meine Familie, meine Poesie und meine Leute,
Estarán conmigo para siempre.
Sie werden für immer bei mir sein.
Lo material no llena el vacío que en tu alma se crea,
Materielles füllt nicht die Leere, die in deiner Seele entsteht,
Eres feliz cuando tienes lo que amas no lo que otros desean.
Du bist glücklich, wenn du hast, was du liebst, nicht was andere begehren.
Y aunque ahora la mayoría solo pelea por gloria,
Und auch wenn die Mehrheit jetzt nur um Ruhm kämpft,
Mi legado será haber redactado la historia
Mein Vermächtnis wird sein, die Geschichte verfasst zu haben
De millones que luchan por cambiar el mundo sin claudicar:
Von Millionen, die kämpfen, um die Welt zu verändern, ohne aufzugeben:
En su causa permaneceré... inmortal.
In ihrer Sache werde ich bleiben... unsterblich.
Yo viviré (yo viviré)
Ich werde leben (ich werde leben)
Para siempre en cada corazón valiente
Für immer in jedem mutigen Herzen
Que tiene fe (que tiene fe);
Das Glauben hat (das Glauben hat);
En la verdad y a la realidad da el frente,
An die Wahrheit und der Realität die Stirn bietet,
Allí estaré...
Dort werde ich sein...
En la palabra de aquellos que no mienten
Im Wort derer, die nicht lügen
Me quedaré (me quedaré),
Ich werde bleiben (ich werde bleiben),
Para siempre en la memoria de mi gente
Für immer im Gedächtnis meiner Leute
Y seré (y seré)
Und ich werde sein (und ich werde sein)
Inmortal (en el corazón de quien me escucha)
Unsterblich (im Herzen dessen, der mir zuhört)
Inmortal (los que siguen firmes en la lucha)
Unsterblich (die, die standhaft im Kampf bleiben)
Inmortal ...
Unsterblich ...
Yo, inmortal.
Ich, unsterblich.
Inmortal
Unsterblich
Para siempre jaja
Für immer haha
Dejando huellas en el alma y en la mente
Spuren in der Seele und im Geist hinterlassend
Especial dedicación a quien me ama
Besondere Widmung an die, die mich lieben
Y a quien me odia
Und an die, die mich hassen
Si
Ja
Por hacerme inmortal en su corazón y memoria
Dafür, dass ihr mich in eurem Herzen und Gedächtnis unsterblich macht
Revolución de pensamiento
Revolution des Denkens
Revolución espiritual
Spirituelle Revolution
Eso es Bian
Das ist Bian
HIP HOP
HIP HOP
Inmortal
Unsterblich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.