El B. - Deja Que Hable El Corazon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El B. - Deja Que Hable El Corazon




Deja Que Hable El Corazon
Let The Heart Speak
Si, esta va dedicada
Yes, this one is dedicated
Al mejor amigo y al peor enemigo.!! De cada uno de los seres humanos
To the best friend and the worst enemy! Of each and every human being...
El corazón.!! Si, si
The heart!! Yes, yes.
Esta es una canción que escribí por encargo
This is a song I wrote on commission
Por el encargo del mío.!! sabes
Commissioned by my own!! You know,
A veces el corazón guarda amor, guarda rencores, envidia, resentimientos, traiciones
Sometimes the heart holds love, resentment, envy, grudges, betrayals
En esos momentos.!! Es donde salen estas canciones
In those moments! That’s where these songs come from
En los peores momentos de tu vida.!! Si
In the worst moments of your life!! Yes
Precisamente hoy que piensas que es el peor día da tu vida
Precisely today when you think it's the worst day of your life,
Piensa que en tu vida no hubo mejor día para ser mejor
Think that there’s been no better day in your life to be better
Hoy que todo salio mal y pudo ser peor
Today that everything went wrong and it could have been worse,
Corta las venas al odio y deja que fluya el dolor
Cut the veins of hatred and let the pain flow
Tu mayor temor ya no es morir y es normal
Your greatest fear is no longer dying, and that’s normal
Mas que la muerte temes que la vida siga igual
More than death, you fear that life will remain the same,
Que cada cual ocupe un lugar y nada va a cambiar
That everyone will take their place, and nothing will change.
Vuelve a mirar siempre existe un sueño por el cual luchar,
Look again, there’s always a dream to fight for,
Mas no has de olvidar que la creación nace de la ambición
But you must not forget that creation is born from ambition,
No has de olvidar que la destrucción nace de la ambición
You must not forget that destruction is born from ambition,
Que la ambición tiene 2 caras que siempre harán que pienses
That ambition has 2 sides that will always make you think
Que el que con poco se conforma es porque poco se merece
That he who is content with little is because he deserves little
Que una y mil veces serás víctima de la traición y que al parecer
That you will be a victim of betrayal a thousand times and apparently
El doble de veces tendrás que pedir perdón,
Twice as many times you will have to ask for forgiveness,
La cuestión es que todos hacemos daño un día
The point is that we all do damage one day
Errar es humano y juzgar a otro lo es mas todavía
To err is human and to judge another is even more so
Cuanto darías porque todo te fuera mejor
What would you give for everything to be better for you?
No hubiera temor de perdedor a ganador pasaras
You would go from being a loser to a winner with no fear,
Y has de estar maldito si te derrota el dolor
And you must be cursed if you’re defeated by pain
Pero bendito sea aquel que sufre por amor
But blessed is he who suffers for love
Gracias al señor por la misericordia eterna,
Thanks to the Lord for eternal mercy,
Y a los cientos de arrepentimientos
And to the hundreds of regrets
Después del placer de haber pecado
After the pleasure of having sinned
Por haber llorado cuando la vida a golpeado
For having cried when life has beaten you
Y por las veces que a golpeado a otros y no te ha importado
And for the times you’ve beaten others and haven’t cared
Y es que no has pensado, que has pensado solo en ti
And you haven't thought, you've only thought of yourself
Y es esa, la verdad, humanidad egoísta por naturaleza
And that is the truth, selfish humanity by nature
Por naturaleza presa de un egocentrismo que crece
By nature prey to an egocentrism that grows
E incuso a veces no permite que te ames tu mismo
And sometimes it doesn't even allow you to love yourself
Solo uno mismo puede hallar la paz consigo
Only oneself can find peace with oneself
Que Dios cuide a mis amigos y se apiade de mis enemigos
May God take care of my friends and have mercy on my enemies
Hoy le escribo al corazón y limpio su engranaje
Today I write to the heart and I clean its gear
Por que con el alma sucia no se dan buenos mensajes
Because with a dirty soul, good messages are not given
Cuando los ojos se secan porque llora el alma
When your eyes dry because your soul is crying,
Cuando tu mayor dolor se convierte en arma
When your greatest pain becomes a weapon,
Cuando la única buena noticia sea que vives
When the only good news is that you’re alive
Escribes.!! Que esa es la canción que el corazón te pide
You write!! Because that’s the song your heart asks of you
Cuando te hagas la pregunta que nadie responde
When you ask yourself the question that no one answers,
Cuando amas la vida y ella no te corresponde
When you love life, and she doesn't love you back,
Cuando hayas perdido todo menos la razón
When you’ve lost everything but your reason,
Guarda silencio y deja que hable el corazón.
Be silent and let the heart speak.
Precisamente hoy que piensas que tu vida no tiene sentido
Precisely today when you think your life has no meaning,
Piensa que el mayor sentido de tu vida será comprender
Think that the greatest meaning of your life will be to understand
Que mil derrotas no te hacen un ser vencido
That a thousand defeats do not make you a vanquished being
Si luchas puedes perder, sino luchas estas perdido
If you fight you can lose, but if you don't fight you're lost.
Sumido habrás estado hundido, ahogado en mil enojos
You will have been submerged, sunk, drowned in a thousand rages
Que no bajan ni despejan dejan lejos de alcance tus ojos
That neither go down nor dissipate, leaving your eyes out of reach
Que eres reflejo del resentimiento entiendes
You’re a reflection of resentment, you see
El odio y el rencor solo hacen daño a quien lo siente
Hate and resentment only hurt the one who feels them
Aprende no eres cobarde cuando con cautela avanzas
Learn, you’re not a coward when you advance with caution
Un hombre sin miedos es un hombre sin esperanzas
A fearless man is a man without hope
El humano sin temor no existe socio
The human without fear does not exist, partner
El valiente enfrenta miedos ajenos para ocultar los propios
The brave man faces the fears of others to hide his own
Somos un gremio de vidas fotocopiadas
We are a guild of photocopied lives
Cada generación es continuación de la pasada
Each generation is a continuation of the last
Atada a la supervivencia sin el espíritu limpio
Tied to survival without a clean spirit
Porque en la necesidad comienza el fin de los principios
Because in need, the end of principles begins
Aun te preguntas si sirvió de algo hacer bien sin mirar a quien
You still wonder if it did any good to do good without looking at whom
Pues cuando te hizo falta alguien no apareció
Well, when you needed someone, they didn't show up
La ingratitud mato tu noble afán y no merece
Ingratitude killed your noble zeal, and it doesn't deserve
La pena pues cada acción buena es la que te engrandece
Sorrow, because every good deed is what makes you great
Y te ofrece voluntad por dura que sea la dificultad
And it gives you willpower, however hard the difficulty
N olvides que estar vivo ya es otra oportunidad
Don’t forget that being alive is another opportunity
D cambiar tu realidad, ya sea en La Habana o en Roma
To change your reality, whether in Havana or Rome
Pues todos reímos y sufrimos en el mismo idioma
For we all laugh and suffer in the same language
Cuando los ojos se secan porque llora el alma
When your eyes dry because your soul is crying,
Cuando tu mayor dolor se convierte en arma
When your greatest pain becomes a weapon,
Cuando la única buena noticia sea que vives
When the only good news is that you’re alive,
Escribes.!! Que esa es la canción que el corazón te pide
You write!! Because that’s the song your heart asks of you
Cuando te hagas la pregunta que nadie responde
When you ask yourself the question that no one answers,
Cuando amas la vida y ella no te corresponde
When you love life, and she doesn't love you back,
Cuando hayas perdido todo menos la razón
When you’ve lost everything but your reason,
Guarda silencio y deja que hable el corazón.
Be silent and let the heart speak.
Si.!! Guarda silencio y deja que hable el corazón
Yes!! Be silent and let the heart speak
Que no siempre la conciencia es la que tiene la razón
Because conscience isn't always right





Авторы: Bian Oscar Rodriguez Gala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.