Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Me Quedara
Mir wird immer bleiben
Como
decir
que
me
partes
en
mil
Wie
soll
ich
sagen,
dass
du
mich
in
tausend
Stücke
brichst,
La
esquinita
de
mi
hueso
die
kleine
Ecke
meines
Knochens?
Que
han
caido
los
esquemas
de
mi
vida
Dass
die
Schemata
meines
Lebens
gefallen
sind,
Ahora
que
todo
era
perfecto
jetzt,
wo
alles
perfekt
war
Y
algo
mas
que
eso
und
mehr
als
das.
Me
absorviste
el
sexo
Du
hast
meine
Sinnlichkeit
aufgesogen
Y
me
descendiste
el
peso
und
mir
die
Last
genommen
De
este
cuerpecito
mio
von
diesem
meinem
kleinen
Körper,
Que
se
ha
convertido
en
rio
der
zu
einem
Fluss
geworden
ist,
De
este
cuerpecito
mio
von
diesem
meinem
kleinen
Körper,
Que
se
ha
convertido
en
rio
der
zu
einem
Fluss
geworden
ist.
Me
cuesta
abrir
los
ojos
Es
fällt
mir
schwer,
die
Augen
zu
öffnen
Y
luego
poco
a
poco
und
dann
nach
und
nach,
No
sea
que
aun
te
encuentre
cerca
nicht
dass
ich
dich
noch
in
der
Nähe
finde.
Me
guardo
tu
recuerdo
Ich
bewahre
deine
Erinnerung
Como
el
mejor
secreto
wie
das
beste
Geheimnis.
Que
dulce
fue
tenerte
dentro
Wie
süß
war
es,
dich
in
mir
zu
haben.
Hay
un
trozo
de
luz
Es
gibt
ein
Stück
Licht
En
esta
oscuridad
in
dieser
Dunkelheit,
Para
prestarme
calma
um
mir
Ruhe
zu
schenken.
El
tiempo
todo
calma
Die
Zeit
beruhigt
alles,
La
tempestad
y
la
calma
den
Sturm
und
die
Ruhe.
El
tiempo
todo
calma
Die
Zeit
beruhigt
alles,
La
tempestad
y
la
calma
den
Sturm
und
die
Ruhe.
Otro
minuto
en
que
no
estas
Eine
weitere
Minute,
in
der
du
nicht
da
bist,
Una
vez
mas
wieder
einmal
Mi
vida
se
va
detras
geht
mein
Leben
hinter
dir
her,
Dejandome
sin
paz
lässt
mich
ohne
Frieden,
Mientras
te
sueño
despierto
Während
ich
wach
von
dir
träume,
En
sabanas
de
soledad
in
Laken
der
Einsamkeit,
Le
hago
el
amor
a
tu
recuerdo
liebe
ich
deine
Erinnerung.
No
resuelvo
olvidarte
Ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
vergessen.
Odio
las
noches
frias
por
robarte
Ich
hasse
die
kalten
Nächte,
weil
sie
dich
mir
rauben,
Y
al
dia
por
despertar
y
no
encontrarte
und
den
Tag,
weil
ich
aufwache
und
dich
nicht
finde.
Quiero
ser
luz
para
cubrirte
Ich
möchte
Licht
sein,
um
dich
zu
bedecken
Y
en
sombras
dibujarte
y
contarte
und
dich
in
Schatten
zu
zeichnen
und
dir
zu
erzählen,
Como
se
muere
y
resucita
al
abrazarte
wie
man
stirbt
und
wieder
aufersteht,
wenn
man
dich
umarmt,
Y
que
como
yo
nadie
va
a
amarte,
no
und
dass
dich
niemand
so
lieben
wird
wie
ich,
nein.
Fui
quien
su
cuerpo
y
su
alma
te
entrego
Ich
war
derjenige,
der
dir
seinen
Körper
und
seine
Seele
gab,
Mi
eterna
reina
meine
ewige
Königin,
Que
nadie
destronara
die
niemand
entthronen
wird,
Ni
se
borrara
de
mi
memoria
porque
a
mi
...
noch
aus
meinem
Gedächtnis
verschwinden
wird,
denn
mir
...
Siempre
me
quedara
Mir
wird
immer
bleiben
La
voz
suave
del
mar
die
sanfte
Stimme
des
Meeres,
El
sabor
de
cada
beso
der
Geschmack
jedes
Kusses.
Vuelve
a
respirar
Atme
wieder,
El
olor
de
tu
piel
den
Duft
deiner
Haut,
La
lluvia
que
caera
den
Regen,
der
fallen
wird
Sobre
este
cuerpo
auf
diesen
Körper
Y
mojara
und
der
das
Verlangen
durchnässt,
El
deseo
de
que
vuelvas
dass
du
zurückkehrst.
La
flor
que
crece
en
mi
Die
Blume,
die
in
mir
wächst,
Cada
segundo
que
vivi
junto
a
ti
jede
Sekunde,
die
ich
mit
dir
erlebt
habe.
Y
volvere
a
reir
Und
ich
werde
wieder
lachen,
El
calor
de
tu
cuerpo
die
Wärme
deines
Körpers
Y
cada
dia
un
instante
und
jeden
Tag
einen
Augenblick
Volvere
a
pensar
en
ti
...
werde
ich
wieder
an
dich
denken
...
Siempre
me
quedara
Mir
wird
immer
bleiben
La
esperanza
de
que
regresaras
die
Hoffnung,
dass
du
zurückkehrst
A
la
tempestad
de
mi
alma
zum
Sturm
meiner
Seele,
Que
calma
y
paz
le
daras
dem
du
Ruhe
und
Frieden
geben
wirst.
Yo
seguire
siendo
el
mismo
hombre
Ich
werde
derselbe
Mann
bleiben,
Que
escribira
dia
tras
dia
der
Tag
für
Tag
Mil
poesias
con
tu
nombre
tausend
Gedichte
mit
deinem
Namen
schreiben
wird.
Que
esperas,
tu
mi
inspiracion
Was
erwartest
du,
meine
Inspiration,
La
razon
de
mi
vida
der
Grund
meines
Lebens,
Mi
preferida
meine
Liebste,
Mi
mejor
cancion
mein
bestes
Lied,
Una
aparicion
que
desde
que
la
vi
eine
Erscheinung,
die,
seit
ich
sie
sah,
Se
quedo
en
mi
corazon
in
meinem
Herzen
blieb,
Porque
a
mi
...
denn
mir
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.