El B. - Viva Cuba Libre - перевод текста песни на немецкий

Viva Cuba Libre - El B.перевод на немецкий




Viva Cuba Libre
Viva Cuba Libre
Especial dedicación a todo el pueblo cubano
Besondere Widmung an das gesamte kubanische Volk
Y a la memoria de los hombre que lucharón
Und im Gedenken an die Männer, die gekämpft haben
Por una cuba verdaderamente libre Yeah
Für ein wirklich freies Kuba, Yeah
Las 26 musas real 70 es el B
Die 26 Musen, Real 70, das ist El B
¡VIVA CUBA LIBRE!
ES LEBE DAS FREIE KUBA!
Soy un país que tiene tradición de lucha
Ich bin ein Land, das eine Tradition des Kampfes hat
Por su soberanía y su oponía a la desigualdad
Für seine Souveränität und seinen Widerstand gegen Ungleichheit
Soy una sociedad temerosa que escucha
Ich bin eine ängstliche Gesellschaft, die zuhört
A los que la amordazan con su falsa libertad
Denen, die sie mit ihrer falschen Freiheit knebeln
Esta es nuestra realidad vivimos encerrados en la frase
Das ist unsere Realität, wir leben eingeschlossen in dem Satz
"Todo es del pueblo" pero todo lo controla el estado
"Alles gehört dem Volk", aber alles wird vom Staat kontrolliert
Estamos catados a sus métodos caducados
Wir sind ihren veralteten Methoden verfallen
Aquí todo es a lo que yo digo y no lo que yo hago
Hier gilt: Alles, was ich sage, und nicht, was ich tue
Estoy cansado de seguir su plan
Ich bin es leid, ihrem Plan zu folgen
"Socialismo o muerte" no es un lema
"Sozialismus oder Tod" ist kein Motto
Son las opciones que te dan
Das sind die Optionen, die sie dir geben
Si crees en ellos eres bueno si discrepas malo
Wenn du an sie glaubst, bist du gut, wenn du anderer Meinung bist, schlecht
En otro lado fueras opositor aquí eres un gusano
Woanders wärst du Opposition, hier bist du ein Wurm
Que alce la mano un cubano sin problema económico
Es erhebe die Hand ein Kubaner ohne wirtschaftliche Probleme
Tener los pies la tierra es un problema ideológico
Mit beiden Beinen auf der Erde zu stehen, ist ein ideologisches Problem
Dicen: No hay y ahorren y resisten pero al mismo
Sie sagen: Es gibt nichts, spart und haltet durch, aber gleichzeitig
Tiempo las tiendas ya ni claro es culpa del imperialismo
In den Läden ist es nicht mehr klar, es ist die Schuld des Imperialismus
¿Qué cosa es comunismo dime?
Was ist Kommunismus, sag mir?
Salud gratuita para todos y que yo vaya al clínico y al SIME
Kostenlose Gesundheitsversorgung für alle, und ich gehe in die Klinik und du zu SIME
Que me pague el nacional y me cobren CUC
Dass sie mich national bezahlen und mir CUC berechnen
Después somos iguales
Danach sind wir gleich
Claro esa es la mierda que al mundo le sirve
Klar, das ist der Scheiß, der der Welt dient
Y preguntas: ¿el que no trabaja de que vive?
Und du fragst: Wovon lebt der, der nicht arbeitet?
Y te has preguntado: ¿¡el que trabaja de que vive!?
Und hast du dich gefragt: Wovon lebt der, der arbeitet!?
El problema reside en algo concreto
Das Problem liegt in etwas Konkretem
Nuestro sueldo es una burla
Unser Gehalt ist ein Witz
Y los mandados una falta de respeto
Und die Bestellungen eine Respektlosigkeit
Geppetto, Pinocho se ha vuelto un cabron
Geppetto, Pinocchio ist ein Mistkerl geworden
Engaña a un pueblo y nadie se atreve a decirle narizón
Er betrügt ein Volk und niemand wagt es, ihn Langnase zu nennen
Dejo mudo a Pepe grillo para evitar la depresión
Er hat Pepe Grillo stumm gemacht, um Depressionen zu vermeiden
Y has odiado a más de un millón en nombre de la revolución
Und du hast mehr als eine Million im Namen der Revolution gehasst
Se repite la canción, primero Ruso, a
Das Lied wiederholt sich, zuerst russisch, jetzt
Hora sabes quién es Bolívar y conoces China por televisión
Weißt du, wer Bolívar ist und kennst China aus dem Fernsehen
Politizan cualquier relación que un tiempo nos ampara
Sie politisieren jede Beziehung, die uns einst beschützte
Bobo hay que aprenderse cuando no corten la guara
Dummkopf, man muss lernen, wann sie die Guara nicht abschneiden
Lo de ustedes da la cara sin limita y sin piedad
Das von euch zeigt Gesicht ohne Grenzen und ohne Gnade
Nos tienen masticando un chicle que hace rato que no sabe a na'
Sie lassen uns einen Kaugummi kauen, der schon lange nach nichts mehr schmeckt
Esta bueno de descaro ya que estamos claro
Es reicht mit der Unverfrorenheit, da wir uns im Klaren sind
¡Y cuando se caiga el burro le vamos a clavar los palos!
Und wenn der Esel hinfällt, werden wir ihm die Stöcke reinhauen!
Rompí mis cadenas nadie me para ahora
Ich habe meine Ketten gesprengt, niemand hält mich jetzt auf
La calle es mi manigua redentora
Die Straße ist mein erlösender Dschungel
Pluma y papel: Tirano
Feder und Papier: Tyrann
Sientan el calibre
Spürt das Kaliber
Las 26 tocan a deguello
Die 26 spielen auf Leben und Tod
¡VIVA CUBA LIBRE!
ES LEBE DAS FREIE KUBA!
Fajao como maceo
Kämpfend wie Maceo
Represento la isla entera
Ich repräsentiere die ganze Insel
Hay que matarme pa' quitarme la bandera
Man muss mich töten, um mir die Flagge wegzunehmen
Fuera y no más bajo presión que el machete vibre
Raus und nicht mehr unter Druck, dass die Machete vibriert
Cubano quítate el grillete
Kubaner, befreie dich von der Fessel
¡VIVA CUBA LIBRE!
ES LEBE DAS FREIE KUBA!
Cada vez aprietan más las tuercas y nos ponen más traba
Jedes Mal ziehen sie die Schrauben fester an und stellen uns mehr Hindernisse
En la calle hay que jugarla con los metas y las java
Auf der Straße muss man es mit den Metas und den Javas spielen
Se del caso de un señor que la pensión no le alcanzaba
Ich kenne den Fall eines Mannes, dessen Rente nicht reichte
E infalto porque le echaron 4 por vender guayaba
Und der einen Infarkt bekam, weil sie ihm 4 berechneten, weil er Guaven verkaufte
El abuso no se acaba crece como un enjambre
Der Missbrauch hört nicht auf, er wächst wie ein Schwarm
Solo que ya a ustedes lo que quieren es rendirnos por hambre
Nur dass ihr uns jetzt durch Hunger zur Aufgabe zwingen wollt
Juventud a estresarse no hay balanza que resista
Jugend im Stress, es gibt keine Waage, die standhält
Entre el deseo de graduarse y casarse con un turista
Zwischen dem Wunsch, einen Abschluss zu machen, und einen Touristen zu heiraten
Cuba que linda es Cuba, el que la vende la quiere mas
Kuba, wie schön ist Kuba, wer es verkauft, liebt es mehr
Tabaco, Ron y fiesta si no eres de aquí
Tabak, Rum und Party, wenn du nicht von hier bist
La mitad del pueblo no conoce los sitios más lindos de su país
Die Hälfte des Volkes kennt die schönsten Orte ihres Landes nicht
Si solo burocratismo veo
Wenn ich nur Bürokratismus sehe
El pasatiempo nacional no es la pelota es el peloteo
Der nationale Zeitvertreib ist nicht Baseball, sondern das Hin und Her
Mil carreras para viajar por gusto y te das cuenta que
Tausend Wege, um aus Spaß zu reisen, und du merkst, dass
Si las juntaras toda llegarías a tu destino a pie
Wenn du sie alle zusammenlegen würdest, würdest du zu Fuß an dein Ziel gelangen
Se habla mucho de democracia participativa
Es wird viel über partizipative Demokratie gesprochen
Nuestra opinión para una decisión lo cuento allá arriba
Unsere Meinung für eine Entscheidung zähle ich dort oben
Uno salió dijo: brother esto quedo en family happy
Einer kam raus und sagte: Bruder, das blieb in der glücklichen Familie
Nadie dijo ni hizo na' eso si es mafia papi
Niemand sagte oder tat etwas, das ist wirklich Mafia, Papi
Es tapiñado con la masa engañada
Es ist zugedeckt mit der betrogenen Masse
Pero siempre sale un videíto dichabando sus jugadas
Aber es kommt immer ein kleines Video heraus, das ihre Spielchen verrät
Sabemos la mierda que hacen que roban no pueden mentir
Wir wissen, welchen Scheiß sie machen, dass sie stehlen, sie können nicht lügen
Y que si se da un pedate tienen para donde huir
Und dass sie, wenn es einen Knall gibt, einen Ort haben, wohin sie fliehen können
Ya me cansa oír como llaman traidores
Ich bin es leid zu hören, wie sie Verräter nennen
A los deportistas y los artistas que se quedaron perdonen
Die Sportler und Künstler, die geblieben sind, entschuldigen Sie
Hay señores que lucharon por esta revolución
Es gibt Herren, die für diese Revolution gekämpft haben
Que están enfermos y casi sin casa eso si es traición
Die krank und fast ohne Zuhause sind, das ist wirklich Verrat
Desinformación corrupción desde el tallo a la raíz
Desinformation, Korruption von der Wurzel bis zur Spitze
Ni siquiera sabemos lo que está sucediendo aquí
Wir wissen nicht einmal, was hier passiert
El pueblo marcha ciego credibilidad no logras
Das Volk marschiert blind, Glaubwürdigkeit erlangst du nicht
Dile al capitán que este barco hace tiempo que zozobra
Sag dem Kapitän, dass dieses Schiff schon lange gekentert ist
Y es que... sabemos bien lo que nos falta... Si si si
Und es ist so... wir wissen genau, was uns fehlt... Ja, ja, ja
Sabemos bien lo que nos sobra
Wir wissen genau, was uns zu viel ist
Y en tanto tiempo de obra revolucionaria
Und in so langer Zeit revolutionärer Arbeit
Nos hemos dado cuenta que en cuba
Haben wir gemerkt, dass es in Kuba
¡SOBRAN USTEDES!
ZU VIELE VON EUCH GIBT!
Rompí mis cadenas nadie me para ahora
Ich habe meine Ketten gesprengt, niemand hält mich jetzt auf
La calle es mi manigua redentora
Die Straße ist mein erlösender Dschungel
Pluma y papel: Tirano
Feder und Papier: Tyrann
Sientan el calibre
Spürt das Kaliber
Las 26 tocan a deguello
Die 26 spielen auf Leben und Tod
¡VIVA CUBA LIBRE!
ES LEBE DAS FREIE KUBA!
Fajao como maceo
Kämpfend wie Maceo
Represento la isla entera
Ich repräsentiere die ganze Insel
Hay que matarme pa' quitarme la bandera
Man muss mich töten, um mir die Flagge wegzunehmen
Fuera y no más bajo presión que el machete vibre
Raus und nicht mehr unter Druck, dass die Machete vibriert
Cubano quítate el grillete
Kubaner, befreie dich von der Fessel
¡VIVA CUBA LIBRE!
ES LEBE DAS FREIE KUBA!
"El único sentimiento más grande que el amor
"Das einzige Gefühl, das größer ist als die Liebe
A la libertad es el odio por aquel que nos la niega"
Zur Freiheit ist der Hass auf den, der sie uns verweigert"
Dijo en esto Che Guevara comandante de verdad
Sagte dazu Che Guevara, wahrer Kommandant
Estoy firme tu sabes que en la aldea no se juega
Ich bin standhaft, du weißt, dass im Dorf nicht gespielt wird
Patria o muerte venceremos eso es lo que han enseñado
Vaterland oder Tod, wir werden siegen, das ist es, was sie gelehrt haben
Ya no les creemos el engaño ha terminado
Wir glauben ihnen nicht mehr, die Täuschung ist vorbei
Mucho tiempo de silencio y miedo bajen del estrado
So lange Zeit des Schweigens und der Angst, steigt herab von der Bühne
Revolución es cambiar lo que debe ser cambiado
Revolution bedeutet, zu verändern, was verändert werden muss
Basta del cuento gastado de que antes era peor
Genug von der abgedroschenen Geschichte, dass es früher schlimmer war
Yo crecí con sus mentiras y que existe algo mejor
Ich bin mit ihren Lügen aufgewachsen und ich weiß, dass es etwas Besseres gibt
Paz y amor para mi pueblo
Frieden und Liebe für mein Volk
Viva cuba libre.
Es lebe das freie Kuba.





Авторы: Bian Oscar Rodriguez Gala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.