El B - Se Feliz - перевод текста песни на немецкий

Se Feliz - El Bперевод на немецкий




Se Feliz
Sei Glücklich
El tiempo es un tesoro precioso
Die Zeit ist ein kostbarer Schatz
Pobre de aquel que nunca lo entendió
Arm dran ist der, der das nie verstand
Toma eso que te hace dichoso
Nimm das, was dich glücklich macht
Y lo que no sirvió no sirvió
Und was nicht nutzte, nutzte eben nicht
!Solo se feliz!
Sei einfach glücklich!
Que la vida es muy corta
Denn das Leben ist sehr kurz
Y todo el mundo pregunta ¿cómo estás?
Und jeder fragt „Wie geht's dir?“
Pero de verda' a nadie le importa (eh)
Aber in Wahrheit ist es niemandem wichtig (eh)
Olvida lo que piensen, ¿que mas da lo que digan?
Vergiss, was sie denken, was macht es schon, was sie sagen?
Si todos tienen un secretico feo
Wenn doch jeder ein hässliches kleines Geheimnis hat
Aquí to' mundo tiene su intriga
Hier hat jeder seine Intrigen
Así que vive y que no te importe na'
Also leb und lass dich von nichts kümmern
Na-na na-na-nana (¡Yao! ¡Yao!)
Na-na na-na-nana (Yao! Yao!)
Vive sin temor al qué dirán sin pena
Lebe ohne Angst davor, was andere sagen, ohne Scham
Que hay gente que si se muerde la lengua se envenena
Denn es gibt Leute, die sich vergiften, wenn sie sich auf die Zunge beißen
Muerte espiritual es su condena
Spiritueller Tod ist ihre Strafe
Porque quien es feliz no tiene tiempo pa' meterse en vida ajena ¡No!
Denn wer glücklich ist, hat keine Zeit, sich in das Leben anderer einzumischen, Nein!
Deje que un comentario te haga daño (ah)
Lass nicht zu, dass ein Kommentar dich verletzt (ah)
Y te convierta en una oveja más en el rebaño
Und dich zu einem weiteren Schaf in der Herde macht
En su egoísmo quieren encerrarte
In ihrem Egoismus wollen sie dich einsperren
Que seas mismo es un delito que no van a perdonarte
Dass du du selbst bist, ist ein Verbrechen, das sie dir nicht verzeihen werden
Dale banda a todo' esos locos que
Ignoriere all diese Verrückten, die
Viven pendiente a lo que hacen los otro' y te
Ständig darauf achten, was andere tun, und dir
Quieren dar clase de moral con careta
Mit einer Maske Moralunterricht geben wollen
Y todos tienen un chisme que no quieren que se sepa
Und alle haben einen Klatsch, von dem sie nicht wollen, dass er bekannt wird
Circulo vicioso sin salida
Ein Teufelskreis ohne Ausweg
Tienen libertad de expresión y opinión, pero no tienen vida
Sie haben Meinungs- und Redefreiheit, aber kein Leben
Están llenos de envidia, odio y celo
Sie sind voller Neid, Hass und Eifersucht
Y ocultan su caquita tras frases de Paulo Coelho
Und verstecken ihren kleinen Mist hinter Sätzen von Paulo Coelho
Cógelo, ora por su alma al señor, con calma
Nimm es hin, bete für ihre Seele zum Herrn, mit Ruhe
No le guardes rencor
Hege keinen Groll gegen sie
No lo llames chismoso ni hablador
Nenn ihn nicht Klatschtante oder Schwätzer
Lo que pasa es que el escucha mal y repite peor
Was passiert, ist, dass er schlecht hört und es schlimmer wiedergibt
¡Solo se feliz!
Sei einfach glücklich!
Que la vida es muy corta
Denn das Leben ist sehr kurz
Y todo el mundo pregunta ¿cómo estás?
Und jeder fragt „Wie geht's dir?“
Pero de verda' a nadie le importa (eh)
Aber in Wahrheit ist es niemandem wichtig (eh)
Olvida lo que piensen, ¿que basta lo que digan?
Vergiss, was sie denken, was macht es schon, was sie sagen?
Si todos tienen un secretico feo
Wenn doch jeder ein hässliches kleines Geheimnis hat
Aquí to' mundo tiene su intriga
Hier hat jeder seine Intrigen
Así que vive y que no te importe na
Also leb und lass dich von nichts kümmern
Na-na na-na-nana (¡Yao! ¡Yao! ¡Yao!)
Na-na na-na-nana (Yao! Yao! Yao!)
Las apariencias son la esencia de tu tiempo
Der Schein ist die Essenz deiner Zeit
La malda' y la inocencia son gemela' ¡Atento!
Bosheit und Unschuld sind Zwillinge, sei aufmerksam!
Quien aparentemente te ama, te odia con acritud
Wer dich scheinbar liebt, hasst dich mit Bitterkeit
Quien aparentemente te odia, quiere ser como ¡Sí!
Wer dich scheinbar hasst, möchte sein wie du, Ja!
Vibra positiva siempre
Immer positive Schwingungen
Que la mala energía del exterior no entre
Lass die schlechte Energie von außen nicht herein
Conecta solamente la frecuencia del amor, yeh
Verbinde dich nur mit der Frequenz der Liebe, yeh
Paciencia con quien no puede ser un ser mejor
Geduld mit dem, der kein besserer Mensch sein kann
Si te llena el alma cantar, cáele
Wenn es deine Seele erfüllt zu singen, dann tu es
Si lo que le gusta es bailar, pues baile
Wenn du gerne tanzt, dann tanze
Quiérete mucho, vive a tu aire
Liebe dich sehr, lebe nach deiner Art
Si no eres feliz contigo no serás feliz con nadie
Wenn du mit dir selbst nicht glücklich bist, wirst du mit niemandem glücklich sein
Donde quiera esta la
Überall sind die
Gente toxica
Toxischen Leute
Que como un virus se instala
Die sich wie ein Virus einnisten
Te dan buenas lecciones de vida por la mala
Sie geben dir gute Lektionen fürs Leben auf die harte Tour
Y solo te abrazan para sujetar tus alas
Und dich nur umarmen, um deine Flügel festzuhalten
Así que has como hago yo
Also mach es so wie ich
Que quiero a quien me quiere bien y perdono al que no
Ich liebe den, der mich gut behandelt, und vergebe dem, der es nicht tut
Después de cada tormenta siempre el sol salió
Nach jedem Sturm kam immer die Sonne heraus
Y el dolor se fue con lo que el viento se llevo
Und der Schmerz wurde vom Winde verweht
El tiempo es un tesoro precioso
Die Zeit ist ein kostbarer Schatz
Pobre de aquel que nunca lo entendió
Arm dran ist der, der das nie verstand
Toma eso que te hace dichoso
Nimm das, was dich glücklich macht
Y lo que no sirvió no sirvió
Und was nicht nutzte, nutzte eben nicht
¡Solo se feliz!
Sei einfach glücklich!
Que la vida es muy corta
Denn das Leben ist sehr kurz
Y todo el mundo pregunta ¿cómo estás?
Und jeder fragt „Wie geht's dir?“
Pero de verda' a nadie le importa (eh)
Aber in Wahrheit ist es niemandem wichtig (eh)
Olvida lo que piensen, ¿que mas da lo que digan?
Vergiss, was sie denken, was macht es schon, was sie sagen?
Si todos tienen un secretico feo
Wenn doch jeder ein hässliches kleines Geheimnis hat
Aquí to' mundo tiene su intriga
Hier hat jeder seine Intrigen
Así que vive y que no te importe na
Also leb und lass dich von nichts kümmern
Na-na na-na-nana
Na-na na-na-nana
¡Mira! ten compasión de aquel que quiere verte tenso
Schau! Hab Mitleid mit dem, der dich angespannt sehen will
Pues solo es lo que se merece de ti (ha ha)
Denn das ist alles, was er von dir verdient (ha ha)
Déjalo con su drama en suspenso
Lass ihn mit seinem Drama in der Schwebe
Míralo con amor y dile así
Schau ihn mit Liebe an und sag ihm so
¿¡Cómo!? Sigue difamando por ahí
Wie!? Verleumde nur weiter
Yo soy feliz te perdono to' lo que hablaste
Ich bin glücklich, ich vergebe dir alles, was du geredet hast
Sigo pidiendo a dios salud pa' ti
Ich bitte Gott weiterhin um Gesundheit für dich
Pa' que te de tiempo a ver cómo te equivocaste
Damit du Zeit hast zu sehen, wie sehr du dich geirrt hast
Tu sigue difamando por ahí
Verleumde du nur weiter
Yo soy feliz te perdono to' lo que hablaste
Ich bin glücklich, ich vergebe dir alles, was du geredet hast
Sigo pidiendo a dios salud pa' ti
Ich bitte Gott weiterhin um Gesundheit für dich
Pa' que te tiempo a ver cómo te equivocaste
Damit du Zeit hast zu sehen, wie sehr du dich geirrt hast
Haya
Deine Sache
Haya
Deine Sache
Es el Bian chamaco
Es ist El Bian, Junge






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.