Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20 Pal Barrio
20 an El Barrio
No
hay
puro
ni
modernismo
Es
gibt
weder
Pures
noch
Modernes
En
la
música
del
Barrio
In
der
Musik
von
El
Barrio
Sentimientos
muy
distintos
Sehr
unterschiedliche
Gefühle
Y
esto
hay
que
saber
expresarlo.
Und
das
muss
man
ausdrücken
können.
Llegamos
a
una
tasquita
Wir
kamen
in
eine
kleine
Kneipe
Y
oímos
una
guitarrita,
Und
hörten
eine
Gitarre,
Primo
yo
te
lo
aseguro
Cousin,
ich
versichere
dir,
Que
nos
da
la
mañanita.
Dass
der
Morgen
uns
begrüßt.
No
hay
cosita
en
este
mundo
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
Que
no
se
pueda
igualar
Das
man
nicht
vergleichen
könnte
Que
verte
en
la
plazoleta
Mit
dem
Anblick
auf
dem
Platz,
Cantando
bien
al
compás.
Wie
du
perfekt
im
Takt
singst.
Dice
que
no
existe
el
duende
Man
sagt,
es
gibt
keinen
"Duende"
(Zauber),
Yo
digo
que
eso
es
verdad,
Ich
sage,
das
stimmt,
Solo
existe
el
que
siente
Es
gibt
nur
den,
der
fühlt,
El
que
siente
de
verdad.
Der
wirklich
fühlt.
20
a
el
Barrio,
20
a
el
Barrio,
20
an
El
Barrio,
20
an
El
Barrio,
Solo
cuenta
el
sentimiento
Nur
das
Gefühl
zählt,
El
vivir
solo
el
momento
Das
Leben
im
Moment,
Entre
lo
bueno
y
lo
malo.
Zwischen
Gut
und
Böse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Figuereo Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.