Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abreme la Puerta
Открой мне дверь
Que
yo
vengo
de
Caí
y
a
mí
esta
niña
no
me
abre
la
puerta
Я
пришёл
из
Кадиса,
а
эта
девушка
не
открывает
мне
дверь
Y
yo
vengo
con
muchas
ganas,
¿sabe?
А
я
пришёл
с
большим
желанием,
понимаете?
(¿Qué
dices,
muchacho?)
(Что
говоришь,
парень?)
Que,
de
mostrar
mis
sentimientos
y
decírselo
a
la
cara
Что
хочу
показать
свои
чувства
и
сказать
это
прямо
в
лицо
Y
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Эй,
открой
мне
дверь,
ведь
я-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ведь
я
пришёл
с
большим
желанием
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Показать
свои
чувства
и
сказать
тебе
прямо
в
лицо
Anda,
ve
y
dile
al
herrero
Ну
же,
пойди
скажи
кузнецу
Que
los
hierros
de
tu
ventana
Чтоб
решётки
на
твоём
окне
Los
ponga
duros,
de
acero
Сделал
крепкими,
из
стали
Porque
a
mí
me
matan
las
ganas
Потому
что
желание
меня
убивает
Quiero
decirte
que
te
quiero
Хочу
сказать,
что
люблю
тебя
Anda,
ve
y
dile
al
herrero
Ну
же,
пойди
скажи
кузнецу
Que
refuerce
tu
ventana
Чтоб
укрепил
твоё
окно
Anda,
ve
y
dile
a
tu
madre
Ну
же,
пойди
скажи
своей
маме
Que
te
compre
ese
vestido
Пусть
купит
то
платье
Que
te
ciñen
los
andares
Что
подчёркивает
твою
походку
Que
con
él
quita
el
sentido
Оно
сводит
с
ума
Pero
no
salga
a
la
calle
Но
не
выходи
в
нём
на
улицу
Anda,
ve
y
dile
a
tu
madre
Ну
же,
пойди
скажи
своей
маме
Que
te
compre
ese
vestido
Пусть
купит
то
платье
Y
tu
puertecita
no
se
abre
А
твоя
дверь
не
открывается
Pa'
escuchar
mis
palabritas
Чтобы
услышать
мои
словечки
Y
a
través
de
los
cristales
И
сквозь
стекло
Yo
te
canto
este
temita
Я
пою
тебе
эту
песенку
Ya
no
tener
la
puerta,
que
vengo
con
muchas
ganas
Эй,
открой
мне
дверь,
ведь
я
пришёл
с
большим
желанием
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Показать
свои
чувства
и
сказать
тебе
прямо
в
лицо
Que
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Эй
ты,
открой
мне
дверь,
ведь
я-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ведь
я
пришёл
с
большим
желанием
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Показать
свои
чувства
и
сказать
тебе
прямо
в
лицо
Eh,
mire
usted
Эй,
послушайте
Soy
el
donante
del
cariño
Я
даритель
любви
Soy
el
que
penando
vive
Я
тот,
кто
живёт
в
страданиях
Soy
el
que
lloró
como
un
niño
Я
тот,
кто
плакал
как
ребёнок
Y
por
mí
no
te
decides
А
ты
для
меня
не
решаешься
Y
tu
puerta
no
se
abre
И
твоя
дверь
не
открывается
Para
escuchar
mis
palabritas
Чтобы
услышать
мои
словечки
Y
a
través
de
los
cristales
И
сквозь
стекло
Yo
te
canto
este
temita
Я
пою
тебе
эту
песенку
Y
ábreme
la
puerta,
que
vengo
con
muchas
ganas
Эй,
открой
мне
дверь,
ведь
я
пришёл
с
большим
желанием
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Показать
свои
чувства
и
сказать
тебе
прямо
в
лицо
Que
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Эй
ты,
открой
мне
дверь,
ведь
я-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ведь
я
пришёл
с
большим
желанием
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Показать
свои
чувства
и
сказать
тебе
прямо
в
лицо
Unido
a
unos
barrotes
Прикован
к
решётке
Que
encarcela
mi
agonía
Которая
заточает
мою
агонию
Que
me
prendan
y
que
me
azoten
Пусть
меня
арестуют
и
высекут
Si
mis
palabras
son
mentiras
Если
мои
слова
окажутся
ложью
Soy
donante
de
cariño
Я
даритель
любви
Soy
el
que
penando
vive
Я
тот,
кто
живёт
в
страданиях
Porque
yo
soy
el
que
lloró
como
un
niño
Ведь
я
тот,
кто
плакал
как
ребёнок
Si
por
mí
no
te
de-
Если
для
меня
ты
не-
Que
no
te
decides
Если
ты
не
решаешься
Ábreme
la
puerta,
que
vengo
con
muchas
ganas
Открой
мне
дверь,
ведь
я
пришёл
с
большим
желанием
Que,
de
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Показать
свои
чувства
и
сказать
тебе
прямо
в
лицо
Que
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Эй
ты,
открой
мне
дверь,
ведь
я-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ведь
я
пришёл
с
большим
желанием
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Показать
свои
чувства
и
сказать
тебе
прямо
в
лицо
Ábreme
la
puerta,
que
vengo
con
muchas
ganas
Открой
мне
дверь,
ведь
я
пришёл
с
большим
желанием
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Показать
свои
чувства
и
сказать
тебе
прямо
в
лицо
Que
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Эй
ты,
открой
мне
дверь,
ведь
я-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ведь
я
пришёл
с
большим
желанием
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Показать
свои
чувства
и
сказать
тебе
прямо
в
лицо
Que
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Эй
ты,
открой
мне
дверь,
ведь
я-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ведь
я
пришёл
с
большим
желанием
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo...
Показать
свои
чувства
и
сказать
прямо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Figuereo Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.