El Barrio - Amor de Geminis - перевод текста песни на немецкий

Amor de Geminis - El Barrioперевод на немецкий




Amor de Geminis
Liebe der Zwillinge
Son mis amores, son mis amores
Es sind meine Geliebten, es sind meine Geliebten
Son ilusiones vanas, malas tentaciones
Sie sind eitle Illusionen, böse Versuchungen
Son mis amores, son mis amores
Es sind meine Geliebten, es sind meine Geliebten
Son ilusiones vanas, malas tentaciones
Sie sind eitle Illusionen, böse Versuchungen
Viene la nostalgia, ha hecho un pacto con el tiempo
Die Nostalgie kommt, schloss einen Pakt mit der Zeit
Y se ha metido en los cuerpos de la forma que tiene un sentir
Befällt die Körper mit dem was wir Fühlen nennen
El tiempo corre tan deprisa, tan deprisa que en el cielo
Die Zeit läuft so schnell, so schnell dass am Himmel
Nubes de blanco pañuelo han tomado un cierto color gris
Weiße Tuchwolken grauen Farbton schlucken
Con una llamada a mi puerta fui elegido de momento
Durch Klopfen an der Tür war ich im Augenblick gewählt
El presente, y el futuro y algo incierto, y que me tocará vivir
Gegenwart und Zukunft und Ungewisses werd ich leben
Porque son cobardes y que nuncan dan la cara
Denn sie sind Feiglinge stellen sich niemals
Dice que duermen las bestias
Er sagt, die Bestien schlafen
Debajo de la piel humana
Unter menschlicher Haut
Porque son cobardes y que nuncan dan la cara
Denn sie sind Feiglinge stellen sich niemals
Dice que duermen las bestias
Er sagt, die Bestien schlafen
Debajo de la piel humana
Unter menschlicher Haut
Que no, que no, que no, que no, que no
Nein, nein, nein, nein, nein
Que no se meta en mi sentir
Lass es nicht mein Fühlen stören
Son mis amores, son mis amores
Es sind meine Geliebten, es sind meine Geliebten
Son ilusiones vanas, malas tentaciones
Sie sind eitle Illusionen, böse Versuchungen
Son mis amores, son mis amores
Es sind meine Geliebten, es sind meine Geliebten
Son ilusiones vanas, malas tentaciones
Sie sind eitle Illusionen, böse Versuchungen
Pobre corazón el mío, lleno de ilusiones
Mein armes Herz voller Illusionen
Que ni mi cuerpo lo conoce si no es por las pasiones
Dass mein Körper nur durch Leidenschaft
Ha calado en mis adentros, preso estoy de amor
Tief drinnen feststeckt liebesgefangen
He buscado por las noche el sentir del corazón
Nachts suchte ich des Herzens Gefühl
Con una llamada a mi puerta fui elegido de momento
Durch Klopfen an der Tür war ich im Augenblick gewählt
Y el presente, y el futuro y algo incierto que me tocará vivir
Gegenwart und Zukunft und Ungewisses leb ich
Porque son cobardes y que nuncan dan la cara
Denn sie sind Feiglinge stellen sich niemals
Dice que duermen las bestias
Er sagt, die Bestien schlafen
Debajo de la piel humana
Unter menschlicher Haut
Porque son cobardes y que nuncan dan la cara
Denn sie sind Feiglinge stellen sich niemals
Y dice que duermen las bestias
Er sagt, die Bestien schlafen
Debajo de la piel humana
Unter menschlicher Haut
Que no, que no, que no, que no, que no
Nein, nein, nein, nein, nein
Que no se meta en mi sentir
Lass es nicht mein Fühlen stören
(Porque son cobardes y que nuncan dan la cara)
(Denn sie sind Feiglinge stellen sich niemals)
(Dice que duermen las bestias)
(Er sagt, die Bestien schlafen)
(Debajo de la piel humana)
(Unter menschlicher Haut)
(Porque son cobardes y que nuncan dan la cara)
(Denn sie sind Feiglinge stellen sich niemals)
(Dice que duermen las bestias)
(Er sagt, die Bestien schlafen)
(Debajo de la piel humana)
(Unter menschlicher Haut)
Que no, que no, que no, que no, que no
Nein, nein, nein, nein, nein
(No se meta en mi sentir)
(Lass es nicht mein Fühlen stören)
Que no se meta en mi sentir
Lass es nicht mein Fühlen stören





Авторы: Jose Luis Figuereo Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.