Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando el Río Suena
Wenn der Fluss rauscht
que
extraño
silencio
en
mi
alma
Was
für
eine
seltsame
Stille
in
meiner
Seele
que
oscura
la
luz
de
mis
ojos
Wie
dunkel
das
Licht
meiner
Augen
me
asusta
tener
esta
calma
Es
erschreckt
mich,
diese
Ruhe
zu
haben
me
da
que
el
destino
me
ha
puesto
un
cerrojo
Ich
glaube,
das
Schicksal
hat
mir
ein
Schloss
auferlegt
te
miro
y
no
te
conozco
Ich
sehe
dich
und
erkenne
dich
nicht
presiento
que
no
eres
la
misma
Ich
spüre,
dass
du
nicht
mehr
dieselbe
bist
te
analizo
y
veo
de
reojo
rotundamente
distinta
Ich
analysiere
dich
und
sehe
verstohlen
– völlig
verändert
que
pena
de
ver
mi
persona
Wie
traurig,
mich
selbst
zu
sehen
y
como
se
han
rezaito
a
tu
cama
Und
wie
sie
sich
auf
deinem
Bett
hingestreckt
haben
y
pa
tu
pelo
una
hermosa
corona
Und
für
dein
Haar
eine
schöne
Krone
y
pa
mi
cabeza
manojillos
de
canas
Und
für
meinen
Kopf
nur
Büschel
grauer
Haare
el
sol
entra
por
mi
ventana
Die
Sonne
kommt
durch
mein
Fenster
herein
el
dia
corrige
la
aurora
Der
Tag
korrigiert
die
Morgenröte
el
sudor
empapa
mi
cama
Der
Schweiß
tränkt
mein
Bett
y
mi
almohada
se
siente
muy
sola
Und
mein
Kissen
fühlt
sich
so
einsam
an
como
el
novio
de
la
muerte
defendio
lo
indefendible
Wie
der
Bräutigam
des
Todes
verteidigte
er
das
Unverteidigbare
siempre
con
miedo
a
perderte
siempre
hablandote
sensible
Immer
mit
Angst,
dich
zu
verlieren,
immer
mit
sanften
Worten
he
jugado
con
mi
suerte
Ich
habe
mit
meinem
Glück
gespielt
y
de
manera
incomprensible
Und
auf
unverständliche
Weise
siempre
midiendo
las
palabras
Immer
die
Worte
abwägend
siempre
con
buenas
maneras
Immer
mit
guten
Manieren
siempre
con
abracadabra
pa
tu
pinta
de
embustera
Immer
mit
Abrakadabra
für
deine
Maske
der
Lügen
y
pa
tus
crueles
miradas
Und
für
deine
grausamen
Blicke
dueñas
de
todas
mis
cegueras
Herrinnen
all
meiner
Blindheiten
soy
una
sombra
de
tristeza
Ich
bin
ein
Schatten
der
Traurigkeit
arrumbaita
en
el
olvio
Vergessen
und
zurückgelassen
ya
no
te
vale
siquiera
lo
mucho
que
te
he
querio
Nun
ist
dir
nicht
einmal
mehr
wert,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
y
se
respira
en
el
ambiente
tu
cariño
adormecio
Und
in
der
Luft
liegt
deine
erkaltete
Zuneigung
te
vas
me
quedo
tan
solo
con
mi
soledad
hablo
con
mi
almohada
nadie
sabe
contestar
Du
gehst,
ich
bleibe
so
allein
mit
meiner
Einsamkeit,
rede
mit
meinem
Kissen,
niemand
kann
antworten
ay
que
los
desengaños
siempre
son
pa
el
que
más
ha
dao
Ach,
die
Enttäuschungen
sind
immer
für
den,
der
am
meisten
gegeben
hat
y
es
tanto
lo
que
te
quiero
Und
so
sehr
liebe
ich
dich
pero
que
tanto
tanto
lo
que
te
quiero
Aber
so
sehr,
so
sehr
liebe
ich
dich
me
conformo
yo
con
ser
una
horquillita
pa
tu...
Ich
begnüge
mich
damit,
eine
Haarnadel
für
dein...
zu
sein
y
mira
si
yo
a
ti
te
quiero
y
mira
si
yo
a
ti
te
Und
schau,
wie
sehr
ich
dich
liebe
und
schau,
wie
sehr
ich
dich
pero
hoy
esta
pa
mi
Aber
heute
ist
es
für
mich
no
señala
a
nadie
no
me
gusta
señalar
Zeigt
auf
niemanden,
ich
mag
es
nicht,
mit
dem
Finger
zu
zeigen
pienso
que
el
destino
me
ha
elegido
al
azar
Ich
glaube,
das
Schicksal
hat
mich
zufällig
auserwählt
hoy
esta
pa
mi
Heute
ist
es
für
mich
hoy
esta
pa
mi
Heute
ist
es
für
mich
hoy
esta
pa
mi
Heute
ist
es
für
mich
tal
vez
con
el
mañana
me
tengas
que
alegrar
Vielleicht
musst
du
mich
morgen
glücklich
machen
de
haber
pasado
por
alto
las
locuras
del
sufrir
Dafür,
dass
ich
das
verrückte
Leiden
ignoriert
habe
hoy
esta
pa
mi
Heute
ist
es
für
mich
hoy
esta
pa
mi
Heute
ist
es
für
mich
hoy
esta
pa
mi
Heute
ist
es
für
mich
me
voy
con
paso
firme
sin
volver
la
cara
atras
y
se
que
si
te
vuelves
solo
haces
recordar
cuando
eras
muy
feliz
Ich
gehe
mit
festem
Schritt,
ohne
mich
umzudrehen,
und
wenn
du
zurückkommst,
erinnerst
du
dich
nur
daran,
wie
glücklich
du
warst
hoy
esta
pa
mi
Heute
ist
es
für
mich
hoy
esta
pa
mi
Heute
ist
es
für
mich
hare
que
tu
egoismo
nunca
me
vea
llorar
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
dein
Ego
mich
nie
weinen
sieht
vera
que
en
mis
facciones
solo
ves
el
sonreir
Du
wirst
sehen,
dass
in
meinen
Zügen
nur
Lächeln
ist
hoy
esta
pa
mi
Heute
ist
es
für
mich
hoy
esta
pa
mi
Heute
ist
es
für
mich
adios
amor
Lebwohl,
meine
Liebe
amor
adios
Liebe,
lebwohl
adios
amor
Lebwohl,
meine
Liebe
amor
adios
Liebe,
lebwohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Figuereo Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.