Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cántame Amor
Спой мне, любовь
Cántame
amor,
cántame
amor
Спой
мне,
любовь,
спой
мне,
любовь,
Que
el
canta
su
mal
espanta
Ибо
песня
прогоняет
боль
Y
endurece
el
corazón.
И
закаляет
сердце
вновь.
Que
canten
los
niños
del
mundo
Пусть
поют
дети
всей
земли,
De
lo
más
profundo
se
oiga
su
cantar.
Из
глубин
сердца
пусть
звучат
их
голоса.
Que
canten
los
niños
del
mundo,
Пусть
поют
дети
всей
земли,
Que
canten
sus
voces
paz
y
libertad
Их
песня
— это
мир
и
свобода.
Si
tienes
llagas
en
el
alma
Если
в
душе
твоей
есть
раны,
Y
en
tu
boca
hay
ataduras,
А
на
устах
немые
узы,
Si
te
han
anudao
la
garganta
Если
скована
гортань
страхом,
Y
ves
que
en
tus
pies
solo
hay
cebaduras,
И
лишь
кандалы
видишь
на
ногах,
Canta
que
tu
mal
espanta.
Пой
— и
боль
отпустит
тебя.
Si
el
corazón
no
se
cura,
Если
не
исцелить
сердца,
Sonríe
al
destino
y
no
sigas
el
camino
Улыбнись
судьбе
и
не
слушай
во
тьме
Que
te
ha
preparao
la
locura.
Голос
безумья
и
мракобесья.
Trasnocha
con
la
armonía
Ночью
слушай
гармонии
звуки,
Y
sueña
con
cuentos
de
hadas,
И
мечтай
о
мире
из
сказки,
Que
nadie
te
diga
vida
mía
Пусть
никто
не
твердит,
родная,
Que
con
una
sonrisa
no
se
gana
nada.
Что
улыбкой
не
закрыть
все
латки.
Cántame
amor,
cántame
amor
Спой
мне,
любовь,
спой
мне,
любовь,
Que
el
canta
su
mal
espanta
Ибо
песня
прогоняет
боль
Y
endurece
el
corazón.
И
закаляет
сердце
вновь.
Que
canten
los
niños
del
mundo
Пусть
поют
дети
всей
земли,
De
lo
más
profundo
se
oiga
su
cantar.
Из
глубин
сердца
пусть
звучат
их
голоса.
Que
canten
los
niños
del
mundo,
Пусть
поют
дети
всей
земли,
Que
canten
sus
voces
paz
y
libertad
Их
песня
— это
мир
и
свобода.
Dizfruta
de
aquellos
momentos
Цени
мгновения,
что
дарят
Que
sirvan
pa
toda
una
vida,
Радость
на
долгие
годы,
Descubre
el
talento
Раскрой
талант,
что
скрыт
в
душе,
Que
llevas
por
dentro
Впусти
свет
в
свою
судьбу.
Y
se
positivo
en
la
vida.
Будь
счастлив
вопреки
невзгодам.
Que
no
te
marchiten
la
infancia
Пусть
детство
не
увянет
во
тьме,
Mas
nunca
te
impongan
futuro
Не
позволяй
диктовать
путь
тебе,
Elige
los
amigo
que
vayan
contigo
Выбирай
друзей,
что
верны
мечте,
Y
aléjate
de
to
lo
oscuro.
Беги
от
всего,
что
несёт
тьму.
No
pises
veredas
de
fango
Не
ступай
на
тропы,
где
грязь,
Pues
la
vida
está
tan
llena
de
vida
Ведь
жизнь
так
щедра
на
саму
жизнь,
Repara
y
busca
un
apaño
Ищи
способ
залатать
раны,
Pa
to
aquel
que
quiera
hurgarte
una
heria.
Чтоб
никто
не
мог
к
ним
притронуться.
Cántame
amor,
cántame
amor
Спой
мне,
любовь,
спой
мне,
любовь,
Que
el
canta
su
mal
espanta
Ибо
песня
прогоняет
боль
Y
endurece
el
corazón.
И
закаляет
сердце
вновь.
Que
canten
los
niños
del
mundo
Пусть
поют
дети
всей
земли,
De
lo
más
profundo
se
oiga
su
cantar.
Из
глубин
сердца
пусть
звучат
их
голоса.
Que
canten
los
niños
del
mundo,
Пусть
поют
дети
всей
земли,
Que
canten
sus
voces
paz
y
libertad
Их
песня
— это
мир
и
свобода.
No
brindes
sin
mirar
a
los
ojos,
Не
пей,
не
взглянув
в
глаза,
No
beses
si
besas
de
mentira,
Не
целуй,
если
в
поцелуе
льётся
ложь,
Tú
no
hagas
del
amor
un
desalojo
Не
делай
любовь
изгнанием,
Cuando
veas
que
te
habla
la
verdad
y
la
mejilla.
Когда
правда
смотрит
тебе
в
лицо.
Que
nunca
te
vendan
un
mundo
Пусть
не
продадут
тебе
мир,
Sin
antes
comprar
un
camino,
Не
дав
выбора
для
пути,
Recuerda
que
detrás
de
lo
absurdo
Запомни:
за
абсурдом
всегда
Siempre
está
el
egoismo,
la
ambicion
y
su
sino.
Стоят
эгоизм,
алчность
и
их
следы.
Y
escucha
a
miguel
ríos
Послушай
Мигеля
Риоса,
Cantando
el
himno
de
la
alegría
Что
поёт
гимн
радости,
Da
gracias
al
sol
que
ha
nacido
Благодари
солнцу
за
рассвет,
Pues
te
has
merecido
vivir
otro
día.
Ведь
ты
заслужил
ещё
один
день.
Cántame
amor,
cántame
amor
Спой
мне,
любовь,
спой
мне,
любовь,
Que
el
canta
su
mal
espanta
Ибо
песня
прогоняет
боль
Y
endurece
el
corazón.
И
закаляет
сердце
вновь.
Que
canten
los
niños
del
mundo
Пусть
поют
дети
всей
земли,
De
lo
más
profundo
se
oiga
su
cantar.
Из
глубин
сердца
пусть
звучат
их
голоса.
Que
canten
los
niños
del
mundo,
Пусть
поют
дети
всей
земли,
Que
canten
sus
voces
paz
y
libertad
Их
песня
— это
мир
и
свобода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Figuereo Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.