Perdona
que
me
ría,
pero
lo
serio
me
da
por
reírme
Прости,
что
смеюсь,
но
серьёзное
меня
заставляет
смеяться,
Perdona
que
no
llore,
pero
lo
serio,
es
que
a
mí
no
me
da
por
llorar
Прости,
что
не
плачу,
но
серьёзное
— просто
не
вызывает
слёз.
Perdona
por
no
haberte
querido
como
tú
me
quisiste
Прости
за
то,
что
не
любил
тебя
так,
как
ты
любила,
Perdona
por
no
hablar
de
lo
nuestro
cuando
tuve
que
hablar
Прости,
что
молчал
о
нас,
когда
нужно
было
говорить.
Perdona
por
no
haberme
tirado
de
lo
alto
del
puente
Прости,
что
не
прыгнул
с
моста
в
тот
день,
Cuando
me
llego
la
noticia
que
me
ibas
a
dejar
Когда
пришла
весть,
что
ты
бросаешь
меня.
Y
tú
perdona
por
no
haberme
aseado
ni
lavado
los
dientes
А
ты
прости,
что
я
не
брился,
зубы
не
чистил,
Cuando
se
te
antojaba
de
milagro
el
quererme
besar
Когда
чудом
вдруг
захотела
меня
целовать.
Perdona
si
no
puse
mala
cara
cada
vez
que
me
gritabas
Прости,
если
не
хмурился,
когда
ты
кричала,
Perdona
por
mostrar
mi
indiferencia
cuando
no
tenia
razó
Прости
за
безразличие,
когда
не
было
причин.
Y
tú
perdona
por
no
haber
tira'o
mi
ropa
que
tanto
te
molestaba
А
ты
прости,
что
не
выбросил
вещи,
что
так
тебя
злили,
Pero
es
que
habian
camisitas
y
pantalones
que
costaron
pastón
Но
там
были
футболки
и
штаны
— я
за
них
платил
бешеные
деньги.
Y
no
me
diga
que
no
estoy
muy
cuerdo
И
не
говори
мне,
что
я
не
в
своём
уме,
Y
no
me
diga
que
estoy
medio
loco
И
не
говори
мне,
что
я
полбезумный.
Que
pa'
tres
dias
que
voy
a
estar
viviendo
Раз
жить
мне
осталось
всего
три
дня,
Yo
no
me
pienso
comer
el
coco
Я
не
стану
себе
голову
морочить.
Y
no
me
diga
que
no
estoy
muy
cuerdo
И
не
говори
мне,
что
я
не
в
своём
уме,
Y
no
me
diga
que
estoy
medio
loco
И
не
говори
мне,
что
я
полбезумный.
Que
pa'
tres
dias
que
voy
a
estar
viviendo
Раз
жить
мне
осталось
всего
три
дня,
Yo
no
me
pienso
comer
el
coco
Я
не
стану
себе
голову
морочить.
(El
coco,
yo
no
me
como
el
coco)
(Кокос,
я
не
ем
кокос)
(Yo
no
me
como
el
coco)
(Я
не
ем
кокос)
Yo
no
me
como
el
coco,
no
Я
не
ем
кокос,
нет,
(El
coco,
yo
no
me
como
el
coco)
(Кокос,
я
не
ем
кокос)
(Yo
no
me
como
el
coco)
(Я
не
ем
кокос)
Perdona
por
no
haber
sido
alumno
del
odio
y
la
mentira
Прости,
что
не
стал
учеником
ненависти
и
лжи,
De
esa
carrera
no
saliste
linceciada
con
una
nota
muy
alta
И
в
карьере
этой
не
получила
ты
диплом
с
отличием.
Perdona
por
no
haberme
separado
de
mis
amigos
y
amigas
Прости,
что
не
бросил
друзей
— ни
парней,
ни
девчонок,
Perdona
por
llevarles
la
contraria
cuando
no
te
tragaban
Прости,
что
им
поддакивал,
когда
ты
их
не
выносила.
Perdona
por
pedir
el
hechizo
de
desenamorarme
Прости,
что
просил
заклятье,
чтоб
разлюбить,
Por
creer
en
los
finales
populares
de
con
esto
y
un
bizcocho
За
веру
в
народные
сказки
про
«ну
вот
и
всё».
Y
tu
perdona
por
creer
que
mentias
y
no
me
decias
verdades
А
ты
прости,
что
верил
— ты
лжёшь
и
правду
не
говоришь,
Pero,
disculpa,
es
que
se
te
ponía
la
cara
y
la
nariz
de
Pinocchio
Но,
извини,
у
тебя
нос
и
лицо
становились
как
у
Пиноккио.
Y
no
me
diga
que
no
estoy
muy
cuerdo
И
не
говори
мне,
что
я
не
в
своём
уме,
Y
no
me
diga
que
estoy
medio
loco
И
не
говори
мне,
что
я
полбезумный.
Que
pa'
tres
dias
que
voy
a
estar
viviendo
Раз
жить
мне
осталось
всего
три
дня,
Yo
no
me
pienso
comer
el
coco
Я
не
стану
себе
голову
морочить.
Y
no
me
diga
que
no
estoy
muy
cuerdo
И
не
говори
мне,
что
я
не
в
своём
уме,
Y
no
me
diga
que
estoy
medio
loco
И
не
говори
мне,
что
я
полбезумный.
Que
pa'
tres
dias
que
voy
a
estar
viviendo
Раз
жить
мне
осталось
всего
три
дня,
Yo
no
me
pienso
comer
el
coco
Я
не
стану
себе
голову
морочить.
(El
coco,
yo
no
me
como
el
coco)
(Кокос,
я
не
ем
кокос)
(Yo
no
me
como
el
coco)
(Я
не
ем
кокос)
Yo
no
me
como
el
coco,
no
Я
не
ем
кокос,
нет,
(El
coco,
yo
no
me
como
el
coco)
(Кокос,
я
не
ем
кокос)
(Yo
no
me
como
el
coco)
(Я
не
ем
кокос)
Оцените перевод
1 Mal de Amores
2 El Primavera
3 Cuanto Daría
4 Ángel Malherido
5 Si No Te Veo
6 Una Historia
7 Los Caños
8 Calla
9 Date Cuenta
10 El Coco
11 Sueño Marroquí
12 No Vale la Pena
13 A Mi Guitarra
14 Colegas
15 Lloverá
16 Quiereme
17 A la Media Luna
18 Yo Ya No Creo en el Amor
19 Andalucia
20 Me Voy al Mundo
21 En la Calle del Amor
22 La Dueña de Mi Alma
23 20 Pal Barrio
24 Rencor
25 La Fuente del Deseo
26 Yo Sueno Flamenco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.