El Barrio - En la Calle del Amor - перевод текста песни на немецкий

En la Calle del Amor - El Barrioперевод на немецкий




En la Calle del Amor
Auf der Straße der Liebe
La calle del amor
Die Straße der Liebe
Allí vive la flamenca que me ha roto el corazón
Dort lebt die Flamencotänzerin, die mein Herz brach
La de los corales rojos
Die mit den roten Korallen
La del pelito anillao
Die mit dem lockigen Haar
La de la cara flamenca
Die mit dem Flamencogesicht
La del mantoncillo bordao
Die mit dem bestickten Schultertuch
La de las enaguas blancas
Die mit den weißen Unterröcken
La que me ha dejao prendao
Die mich verzaubert zurückließ
En la calle del amor
Auf der Straße der Liebe
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Vergehen die Stunden untätig, auf der Stufe sitzend
En la calle del amor
Auf der Straße der Liebe
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Vergehen die Stunden untätig, auf der Stufe sitzend
Tiene mi flamenca una fuente de colores
Meine Flamenca hat einen bunten Brunnen
Y una cancela de cristal
Und ein Gitter aus Glas
Dice que el capricho que le gusta son las flores
Sie sagt, ihre Laune mag nur Blumen
Y que vive sola, no se deja enamorar
Und lebt allein, lässt sich nicht verführen
Ay, los balcones
Ach, die Balkone
De la calle
Der Straße
Del amor
Der Liebe
Son diferentes
Sind einzigartig
Allí la gente vienen de to' lugares
Dort kommen Menschen von überall her
No hay una maceta que no tenga pintá lunares
Kein Blumentopf ohne Punktmuster
Y hablan las farolas cositas de amor
Und Laternen flüstern Liebessachen
En la calle del amor
Auf der Straße der Liebe
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Vergehen die Stunden untätig, auf der Stufe sitzend
En la calle del amor
Auf der Straße der Liebe
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Vergehen die Stunden untätig, auf der Stufe sitzend
Al caer la noche me siento en tu casapuerta
Abends sitz' ich an deiner Tür
Parece que el tiempo y en tus años se detenga
Zeit scheint stillzustehen in deinen Jahren
No cómo explicarle a mi gente este detalle
Weiß nicht, wie ich's den Meinen erklär
Mi amor no e' una niña, mi amor e' una calle
Meine Liebe ist kein Mädchen, sondern eine Straße
Me tomarán por loco, soy un loco enamorao
Sie halten mich für verrückt, ich bin ein Verliebter
¿Cuántas veces y yo solo', y mis penas se han cruzao?
Wie oft kreuzten nur wir beide und mein Leid den Weg?
¿Cuántas veces solo' y mis penas se han cruzao?
Wie oft nur du und mein Leid sich kreuzten?
En la calle del amor
Auf der Straße der Liebe
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Vergehen die Stunden untätig, auf der Stufe sitzend
En la calle del amor
Auf der Straße der Liebe
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Vergehen die Stunden untätig, auf der Stufe sitzend
En la calle del amor
Auf der Straße der Liebe
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Vergehen die Stunden untätig, auf der Stufe sitzend
En la calle del amor
Auf der Straße der Liebe
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Vergehen die Stunden untätig, auf der Stufe sitzend
En la calle del amor
Auf der Straße der Liebe
Se me van las horas muertas sentaíto en el escalón
Vergehen die Stunden untätig, auf der Stufe sitzend
En la calle del amor se me van las
Auf der Straße der Liebe vergehen die





Авторы: Jose Luis Figuereo Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.