El Barrio - Los Caños - перевод текста песни на немецкий

Los Caños - El Barrioперевод на немецкий




Los Caños
Los Caños
Luna,
Mond,
luna, lunera
Mond, monderlweiß
aquella que se ve en el cielo
jener, den man am Himmel sieht
acompañando a las estrellas
wie er die Sterne begleitet
en esa playa solitaria
an diesem einsamen Strand
alla en los caños de la meca.
dort in den Kanälen von La Meca.
La meca
La Meca
siguiendo el movimiento hippy
dem Hippie-Leben folgend
revorcaito por la arena,
in den Sand gewühlt,
hablando de sirenas
von Sirenen erzählend
y entre el humito de la risa
und zwischen dem Rauch des Lachens
y con whisky peleón
mit streitlustigem Whisky
recordando y al Bob Marley
an Bob Marley denkend
y al maestro Camarón.
und an den Meister Camarón.
[Estribillo]
[Refrain]
Hay quien dice que esa luna
Manche sagen, dieser Mond
es distinta a las demas
sei anders als die anderen
porque es la madre del bohemio
denn er ist die Mutter des Bohemiens
y es espejito de la mar,
und Spiegel des Meeres,
es la bandera de las culturas
die Flagge der Kulturen
entre lo árabe y flamenco
zwischen Arabisch und Flamenco
inspiración de los poetas
Inspiration für die Dichter
y es farito pa el barquero
und Leuchtturm für den Schiffer.
[Estribillo]
[Refrain]
Que suerte tengo (x2)
Was für ein Glück ich habe (x2)
por las noches iré a buscarte
nachts werde ich dich suchen
te contaré que, te quiero.
ich werde dir sagen, dass ich dich liebe.
Se estremeceran las olas
Die Wellen werden erzittern
tu cuerpo, es mi veneno.
dein Körper, mein Gift.
Saldré contigo hasta el alba
Ich bleibe bei dir bis zum Morgen
y cuando te duermas
und wenn du einschläfst
lune en sabanitas blancas,
Mond in weißen Laken,
me quedaré pensando
werde ich nachdenken
en palabritas de amor
über Worte der Liebe
pa contartela en la noche
um sie dir in der Nacht zu erzählen
antes que nos mire el sol.
bevor die Sonne uns sieht.
La meca
La Meca
tuvo que ser la meca
es musste La Meca sein
he conocido yo a mi amante
dort traf ich meine Geliebte
tan redonda y tan morena.
so rund und so braun.
[Estribillo]
[Refrain]





Авторы: José Luis Figuereo Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.