El Barrio - Maestra del Fracaso - перевод текста песни на немецкий

Maestra del Fracaso - El Barrioперевод на немецкий




Maestra del Fracaso
Meisterin des Scheiterns
Tu, que me enseñaste a besar
Du, die mir beigebracht hat zu küssen
A llorar, volar, amar
Zu weinen, zu fliegen, zu lieben
A soñar con cuentos de hadas
Zu träumen von Märchenwelten
Tu que me enseñaste a reir
Du, die mir beigebracht hat zu lachen
A sentir vivir,
Zu fühlen, zu leben,
Morir por una persona amada
Für eine geliebte Person zu sterben
Tu la profesora en el amor
Du, die Lehrerin in der Liebe
Suspendida en la ilusion
Durchgefallen in der Illusion
Me examina en una cama
Prüfst mich in einem Bett
Tu que solo eres sensacion
Du, die nur eine Empfindung bist
Te digo de nada por todo
Ich sage danke für alles
Y te doy las gracias por nada
Und ich danke dir für nichts
Y ahora corre
Und jetzt renn
Y ve y escucha
Und geh und hör
A un tal Miguel
Einem gewissen Miguel zu
Cantar la bien "paga"
Wie er die "gut Bezahlte" singt
Identificate,
Identifiziere dich,
Eres la falsa moneda
Du bist die falsche Münze
Que de mano en mano va
Die von Hand zu Hand geht
Si te prece bien
Wenn es dir passt
Escuchate a Bambino
Hör dir Bambino an
Como le canta a un payaso
Wie er einem Clown singt
Y despues tu te miras en un espejo
Und dann siehst du dich im Spiegel
Y veras que no estas lejos
Und du wirst sehen, du bist nicht weit
De ser un "puto"fracaso
Von einem "verdammten" Scheitern
Tu eres de las personas
Du gehörst zu den Menschen
Alumna del conocido maestro Liendre
Schülerin des berühmten Meisters Laus
Creen que lo saben todo
Die denken, sie wüssten alles
Y es que despues de nada entienden
Und doch verstehen sie nichts
No entiende, no entiende, no entiende...
Verstehen nicht, verstehen nicht, verstehen nicht...
Yo quiero sentir ese nerviosismo
Ich will dieses Nervenkitzel fühlen
Que te da ilusion verme desesperado
Das dir Freude macht, mich verzweifelt zu sehen
Peleandole al reloj
Mit der Uhr zu kämpfen
Sentirme a cada instante
Mich jeden Moment zu fühlen
Prisionero de tu amor
Gefangener deiner Liebe
Y ahora corre
Und jetzt renn
Y ve y escucha
Und geh und hör
A un tal Miguel
Einem gewissen Miguel zu
Cantar la bien "paga"
Wie er die "gut Bezahlte" singt
Identificate,
Identifiziere dich,
Eres la falsa moneda
Du bist die falsche Münze
Que de mano en mano va
Die von Hand zu Hand geht
Si te prece bien
Wenn es dir passt
Escuchate a Bambino
Hör dir Bambino an
Como le canta a un payaso
Wie er einem Clown singt
Y despues tu te miras en un espejo
Und dann siehst du dich im Spiegel
Y veras que no estas lejos
Und du wirst sehen, du bist nicht weit
De ser un "puto"fracaso
Von einem "verdammten" Scheitern
Tengo que encontrar un nuevo amor
Ich muss eine neue Liebe finden
Que me haga suspirar
Die mich seufzen lässt
Que me haga sonreir
Die mich lächeln lässt
Me haga levantarme
Mich aufstehen lässt
Y olvidarme yo de ti
Und dich vergessen lässt
Te veo por otra acera
Ich sehe dich auf dem anderen Bürgersteig
Me muerdo y tiro pellizcos
Ich beiße mich und kneife
Para que te vengas a mi vera
Damit du zu mir kommst
Tu, la princesa encantada
Du, die verzauberte Prinzessin
Si de un cuento se tratara
Wenn es ein Märchen wäre
Yo seria tu monigote
Wäre ich deine Marionette
Tu, la dulcinea de los amores
Du, die Dulcinea der Liebe
Ahora tengo yo razones
Jetzt habe ich Gründe
Para no ser tu don quijote
Nicht dein Don Quijote zu sein
Tu, ejemplo de pedanteria
Du, Beispiel für Affektiertheit
Reina de la tonteria
Königin der Dummheit
Voy a decirte algo bonito
Ich werde dir etwas Schönes sagen
Tu, maestra de todas mis lecciones
Du, Lehrerin all meiner Lektionen
Yo suspendo en tus amores
Ich falle durch in deiner Liebe
Pero de tu colegio yo me quito
Aber von deiner Schule verabschiede ich mich
Y ahora corre
Und jetzt renn
Y ve y escucha
Und geh und hör
A un tal Miguel
Einem gewissen Miguel zu
Cantar la bien "paga"
Wie er die "gut Bezahlte" singt
Identificate,
Identifiziere dich,
Eres la falsa moneda
Du bist die falsche Münze
Que de mano en mano va
Die von Hand zu Hand geht
Si te prece bien
Wenn es dir passt
Escuchate a Bambino
Hör dir Bambino an
Como le canta a un payaso
Wie er einem Clown singt
Y despues tu te miras en un espejo
Und dann siehst du dich im Spiegel
Y veras que no estas lejos
Und du wirst sehen, du bist nicht weit
De ser un "puto"fracaso
Von einem "verdammten" Scheitern
Tras las nubes se esconde el sol
Hinter den Wolken versteckt sich die Sonne
Y tras tu cuerpo, tu cara, tu mente, tu alma
Und hinter deinem Körper, deinem Gesicht, deinem Geist, deiner Seele
Se esconde una traicion...
Versteckt sich ein Verrat...





Авторы: Franco, José Luis Figuereo "el Barrio"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.