El Barrio - No Vale la Pena - перевод текста песни на немецкий

No Vale la Pena - El Barrioперевод на немецкий




No Vale la Pena
Es ist es nicht wert
No, no vale la pena
Nein, es ist es nicht wert
Quererte como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
Tu crees ser una fortaleza
Du hältst dich für eine Festung
Y torres mas altas cayeron
Und höhere Türme sind gefallen
No, no vale la pena
Nein, es ist es nicht wert
Quererte como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
Tu crees ser una fortaleza
Du hältst dich für eine Festung
Y torres mas altas cayeron
Und höhere Türme sind gefallen
Mi show ha terminado
Meine Show ist vorbei
Creo que he cumplido con Dios
Ich glaube, ich habe Gott genüge getan
He querido cuando he estado enamorado
Ich habe geliebt, wenn ich verliebt war
Y cuando no lo he estado que me perdone el amor
Und wenn nicht, möge mir die Liebe verzeihen
Sencilla nunca fuiste
Einfach warst du nie
La paciencia nunca ha sido mi virtud
Geduld war nie meine Tugend
A mi espalda te burlaste y te reiste
Hinter meinem Rücken hast du gelacht und dich lustig gemacht
Y a mi mente la metiste en el don de la inquietud
Und meinen Geist in die Unruhe gestürzt
Y pero tu, la mas bella, la mas fuerte
Aber du, die Schönste, die Stärkste
Haces sentirme indiferente y me tiras a un vacio
Lässt mich gleichgültig fühlen und stößt mich ins Leere
Te recuerdo que hay un dicho muy presente
Ich erinnere dich an ein sehr gegenwärtiges Sprichwort
Que el valiente ha sido valiente hasta, hasta que el cobarde ha querío
Dass der Tapfere tapfer war, bis, bis der Feigling es wollte
No, no vale la pena
Nein, es ist es nicht wert
Quererte como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
Tu crees ser una fortaleza
Du hältst dich für eine Festung
Y torres mas altas cayeron
Und höhere Türme sind gefallen
No, no vale la pena
Nein, es ist es nicht wert
Quererte como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
Tu crees ser una fortaleza, no, no
Du hältst dich für eine Festung, nein, nein
Y torres mas altas cayeron
Und höhere Türme sind gefallen
Mujer mujer mujer, que fuiste concebida para acompañar al hombre
Frau Frau Frau, die geschaffen wurde, um den Mann zu begleiten
Hermana, madre, amiga son algunos de los nombres
Schwester, Mutter, Freundin sind einige der Namen
Que hay que ser de mal nacido pa tenerlo que manchar
Man muss schon schlecht geboren sein, um das beflecken zu müssen
Mujer mujer mujer, ay mujer que no compadece
Frau Frau Frau, oh Frau, die kein Mitleid kennt
Que ni siente, ni padece solo piensa en lastimar
Die weder fühlt noch leidet, nur daran denkt zu verletzen
Ay de mi! Ay de mi, ay de mi soledad
Weh mir! Weh mir, weh meiner Einsamkeit
Ay de mi! Ay de mi, ay de mi soledad
Weh mir! Weh mir, weh meiner Einsamkeit
No quiero vivir contigo
Ich will nicht mit dir leben
Yo quiero ser como el aire
Ich will wie die Luft sein
No quiero ser el cautivo
Ich will nicht der Gefangene sein
Que vive pendiente del aire
Der ständig nach Luft schnappt
Pero tu la mas bella, la mas fuerte
Aber du, die Schönste, die Stärkste
Haces sentirme indiferente
Lässt mich gleichgültig fühlen
Y me tiras a un vacio
Und stößt mich ins Leere
Te recuerdo que hay un dicho muy presente
Ich erinnere dich an ein sehr gegenwärtiges Sprichwort
Que el valiente ha sido valiente hasta, hasta que el cobarde ha querío
Dass der Tapfere tapfer war, bis, bis der Feigling es wollte
Que no, que no, que no (que no) no vale la pena
Dass nein, dass nein, dass nein (dass nein) es nicht wert ist
Quererte como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
Tu crees ser una fortaleza
Du hältst dich für eine Festung
Y torres mas altas cayeron
Und höhere Türme sind gefallen
No, no vale la pena
Nein, es ist es nicht wert
Quererte como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
Tu crees ser una fortaleza
Du hältst dich für eine Festung
Y torres mas altas cayeron
Und höhere Türme sind gefallen
No, no vale la pena
Nein, es ist es nicht wert
Quererte como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
Tu crees ser una fortaleza, no, no
Du hältst dich für eine Festung, nein, nein
Y torres mas altas cayeron
Und höhere Türme sind gefallen





Авторы: Jose Luis Figuereo Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.