El Barrio - Quiereme - перевод текста песни на русский

Quiereme - El Barrioперевод на русский




Quiereme
(Quiéreme)
люби меня
(Y a las treinta)
в тридцать)
(Quiéreme)
люби меня
Quiéreme
люби меня
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Quiéreme
люби меня
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Quiéreme
люби меня
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme (Alé)
Но, послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня (Але)
Quiéreme
люби меня
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Resulta muy tópico decirle al mundo
Это очень банально рассказывать миру
Que el amor es un sentimiento
что любовь - это чувство
Que tiene lado claro y lado oscuro
У которого есть светлая сторона и темная сторона
Y las alegrías o pena' van por dentro
И радость или печаль уходят внутрь
Pero, mi amor es como un hilo
Но моя любовь как нить
Que arregla y cose lo descosi'o
(Кто чинит и зашивает)
Que mira, y pam, pam, pam
Этот взгляд, и Пэм, Пэм, Пэм
(Pero, mi amor es como un hilo)
Но моя любовь как нить
(Que arregla y cose lo descosi'o)
(Кто чинит и зашивает)
Pero, que mira, que quiéreme
Но послушай, ты любишь меня
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Resulta muy tópico decir al valiente
Очень банально говорить храбрым
Al que juega con los amores
Тому, кто играет с любовью
Que la soledad suena muy diferente
Это одиночество звучит совсем по-другому
A cuando uno la quiera, a cuando te la imponen
Когда ты этого хочешь, когда тебе это навязывают
Pero, mi amor es como un hilo
Но моя любовь как нить
Que arregla y cose lo descosi'o
(Кто чинит и зашивает)
Que mira, niña, niña, y ya
Какой взгляд, девчонка, девчонка, и все тут.
(Pero, mi amor es como un hilo)
Но моя любовь как нить
(Que arregla y cose lo descosi'o)
(Кто чинит и зашивает)
Pero, que mira, que quiéreme
Но послушай, ты любишь меня
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Pero, que mi-
Но что за-
Y caminando, camina, camina, me encontré contigo
И гуляя, гуляя, гуляя, я нашел тебя
Para que veas lo tópico que, a veces, es el destino
Чтобы вы могли увидеть, насколько банальна судьба иногда.
Mi amor, se muere por mis andares
(Моя любовь, она умирает из-за моих прогулок)
Me tengo contado los pasos que me llevan a su calle
Я посчитал шаги, которые привели меня на твою улицу
(Mi amor, se muere por mis andares)
(Моя любовь, она умирает из-за моих прогулок)
(Me tengo contado los pasos)
посчитал свои шаги)
(Que me llevan a su calle)
(Они отводят меня на свою улицу)
(Tópico es) El besar con los ojo' abiertos
(Актуально) Поцелуи с открытыми глазами
(Tópico es) Acordarte sólo cuando truena
(Актуально) Помните только тогда, когда гремит
(Tópico es) No sentir lo que llevas dentro, mi niña
(Актуально) Не чувствовать того, что у тебя внутри, моя девочка.
(Tópico es) Creer que el amor es una cadena
(Актуально) Вера в то, что любовь это цепь.
Que ya te he dicho que
Я уже говорил тебе это
(Mi amor es como un hilo)
(Моя любовь как нить)
(Que arregla y cose lo descosi'o)
(Кто чинит и зашивает)
Que ya te he dicho que mi amor
Я уже говорил тебе, что моя любовь
Mi amor es como un hilo
(Моя любовь как нить)
Que arregla y cose lo descosi'o (Mira, mira)
Дай мне это починить и зашить (Смотри, смотри)
Que no te olvides, que quiéreme
Не забывай, что ты любишь меня
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme (Alé)
Но, послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня (Але)
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Pero, que mira, que quiéreme (Apenas se ha)
Но послушай, ты любишь меня (его почти нет)
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme (Apenas se ha termina'o)
Но послушай, что я тебе говорю, что ты любишь меня (это едва закончилось)
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme (Apenas se ha)
Но послушай, что я тебе говорю, что ты любишь меня (его почти нет)
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme (Apenas se ha termina'o)
Но послушай, что я тебе говорю, что ты любишь меня (это едва закончилось)
Pero, que mira, que quiéreme (Es la línea del amor)
Но посмотри, ты любишь меня (это линия любви)
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme (Es la calle del amor)
Но послушай, что я тебе скажу, ты любишь меня (это улица любви)
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme (En las horas muertas)
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня мертвые часы)
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme (Se te ha ido en el escarrón)
Но послушай, что я тебе говорю, ты любишь меня (ты пропустил это)
Pero, que mira, que quiéreme
Но послушай, ты любишь меня
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Pero, que mira, que quiéreme (Yo me voy al campo)
Но послушай, ты любишь меня собираюсь в деревню)
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme (Que yo me voy al mundo)
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня (что я иду в мир)
Pero, que mira, que te digo, que quiéreme
Но послушай, что я тебе скажу, что ты любишь меня?
Rico, ja, ja
Рико, и, и





Авторы: Luis Abanto Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.