El Barrio - Sueños para un Soñador - перевод текста песни на немецкий

Sueños para un Soñador - El Barrioперевод на немецкий




Sueños para un Soñador
Träume für einen Träumer
Cuando se despertó,
Als er erwachte,
Dio gracias a la vida
Dankte er dem Leben,
Por permitir que los años
Dafür, dass die Jahre
Lo forjaran entre el viejo rock
Ihn zwischen altem Rock
Y el nuevo flamenco,
Und neuem Flamenco formten,
Por revelarle el secreto
Dafür, dass sie ihm das Geheimnis
Del mal de amores,
Des Liebesleids offenbarte,
Por no dejar que su deseo
Dafür, dass sie nicht zuließ, dass sein Verlangen
Se ahogara en el fondo de una fuente,
In einem Brunnen versank,
Mas cuando se marchó al mundo
Doch als er in die Welt hinausging,
En busca de su sueño,
Auf der Suche nach seinem Traum,
La vida le puso un ángel
Schickte ihm das Leben einen Engel,
Para hacerle ver que su obra
Um ihm zu zeigen, dass sein Werk
Sería lenta y sosegada,
Langsam und gelassen sein würde,
Como el invierno que
Wie der Winter, den
Cualquier playa aborrecería.
Jeder Strand verabscheuen würde.
Se entrego al amor y
Er gab sich der Liebe hin und
Le dio forma al desamor,
Gab der Lieblosigkeit Gestalt,
Del ruido hizo el silencio
Aus Lärm machte er Stille
Y al silencio puso voz,
Und verlieh der Stille eine Stimme,
Al tiempo le pidió un sueño
Die Zeit bat er um einen Traum
Y al sueño una ilusión:
Und den Traum um eine Illusion:
Vivir toda la vida
Ein Leben lang zu leben,
Soñando como sueña un soñador.
Und zu träumen, wie ein Träumer träumt.
Duermete poeta, duermete,
Schlaf ein, Poet, schlaf ein,
Que viene el alba, que viene el alba
Denn die Morgendämmerung kommt, die Morgendämmerung kommt





Авторы: Jose Luis Figuereo Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.