Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verbo Sufrir
Глагол Страдать
Ahí
la
tienes
como
la
quería
Вот
она,
такой,
как
я
хотел
Le
duelen
mas
sus
sufrimientos
Её
страдания
болят
сильнее,
Que
las
propias
herías,
Чем
собственные
раны,
Ahí
la
tienes
contra
la
pared
Вот
она,
прижатая
к
стене,
Porque
no
vas
y
la
rematas
Почему
ты
не
добиваешь
её,
Ella
te
lo
va
hasta
agradecer.
Она
даже
спасибо
скажет.
Estribillo
(x2)
Припев
(x2)
Y
ahora
corre
hasta
el
bar
А
теперь
беги
в
бар
Y
ponte
unos
galones
en
tu
imaginación,
И
налей
себе
галлюцинаций
в
воображение,
Que
tal
si
te
llamo
Tarzán
Как
насчёт
назвать
тебя
Тарзаном
Y
de
apellido
Sansón,
А
по
фамилии
Самсон,
Y
mira
al
de
la
cruz
que
fue
el
Señor
И
смотрит
на
того
на
кресте,
кто
был
Господом,
Que
le
dio
la
bendición,
Кто
дал
ей
благословение,
Mientras
se
traga
golpes
con
pura
resignación,
Пока
она
глотает
удары
с
покорностью,
Y
mira
en
la
ventana
una
paloma
И
видит
в
окне
голубя,
Y
le
pide
que
le
preste
unas
alas,
Просит
одолжить
ей
крылья,
Para
irse
donde
este
sola.
Чтобы
улететь
туда,
где
будет
одна.
Y
mira
en
la
ventana
una
paloma
И
видит
в
окне
голубя,
Y
le
pide
que
le
preste
unas
alas,
Просит
одолжить
ей
крылья,
Para
irse
donde
este
sola
Чтобы
улететь
туда,
где
будет
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Figuereo Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.