Текст и перевод песни El Barto - La Plaseta
Luna
platina
sobre
el
aroma
de
su
cuerpo
Platinum
moon
over
the
scent
of
your
body
Bajo
las
estrellas
del
amor
más
placentero
Under
the
stars
of
the
most
pleasant
love
Borrachos
en
la
playa
no
sentíamos
vergüenza
Drunk
on
the
beach,
we
didn't
feel
ashamed
Pasa
la
negrita
que
de
vodka
ya
no
queda
The
black
girl
passes
by,
there's
no
vodka
left
Pasaba
mi
mano
sobre
su
cuerpo
del
goceo
I
ran
my
hand
over
your
body
of
pleasure
Suavizaba
mi
pena
bajo
los
versos
de
un
reo
It
softened
my
pain
under
the
verses
of
a
prisoner
Como
si
le
mirara
cada
vez
que
escribía
As
if
I
looked
at
you
every
time
I
wrote
El
necio
lloraba
y
ahora
solo
quiere
shisha
The
fool
cried
and
now
he
only
wants
shisha
Y
me
inundo
en
chill-out
de
la
dosis
de
mis
porros
And
I
drown
in
the
chill-out
from
the
dose
of
my
joints
Me
rajo
entre
sus
labios
y
me
quedo
todo
loco
I
split
between
your
lips
and
I
go
crazy
Que
se
muera
mi
arma
por
si
me
miento
Let
my
weapon
die
if
I
lie
to
you
Cuz
Black
Rose
este
bendito
compra
oro
Cuz
Black
Rose,
this
blessed
one
buys
gold
En
el
parque
con
los
mios
contando
nuestros
líos
In
the
park
with
my
crew,
counting
our
troubles
Ya
por
padres
o
rupturas
tenemos
sueños
de
niños
Already
fathers
or
broken
up,
we
have
children's
dreams
Por
los
mios
que
mi
arte
sonará
por
toas
las
calles
For
my
people,
my
art
will
sound
on
all
the
streets
Pase
lo
que
pase
a
pesar
de
que
me
encalle
No
matter
what
happens,
even
if
I
get
stuck
Entre
rabia
dolores
y
que
nadie
me
compre
flores
Among
rage,
pain,
and
no
one
buying
me
flowers
Hermano
escucha
no
traiciones
por
perdones
Brother,
listen,
don't
betray
for
forgiveness
Quien
se
quedará
cuando
no
sintamos
pobres
Who
will
stay
when
we
don't
feel
poor
Pero
coño
joder
no
perdones
por
traiciones
But
damn
it,
don't
forgive
for
betrayals
En
la
plaseta
de
Salou
por
los
míos
yo
muero
In
the
plaseta
of
Salou,
for
my
people,
I
die
Por
mi
bro
y
mi
loca
yo
por
ellos
mato
For
my
bro
and
my
crazy
girl,
I
kill
for
them
Y
por
Plata
Piscina
yo
daré
mi
corazón
And
for
Plata
Piscina,
I'll
give
my
heart
Aunque
muy
pronto
vayamos
en
contradicción
Although
soon
we'll
be
in
contradiction
Me
crié
con
muchos
y
he
crecido
con
muy
pocos
I
grew
up
with
many
and
I've
grown
with
very
few
Nunca
sentía
nada
pero
lloraba
por
todo
I
never
felt
anything,
but
I
cried
for
everything
Dime
que
se
siente
cuando
se
va
lo
que
has
amado
Tell
me,
what
does
it
feel
like
when
what
you've
loved
goes
away
Y
te
quedas
con
un
vacío
que
te
deja
desganado
And
you're
left
with
a
void
that
leaves
you
listless
Pero
chacho
ellos
que
saben
tu
sigue
con
lo
tuyo
But
dude,
they
know,
you
keep
doing
your
thing
No
caigas
al
hoyo
despierta
de
tu
zulo
Don't
fall
into
the
hole,
wake
up
from
your
hovel
Por
si
te
enamoras
no
te
aferres
a
la
soga
If
you
fall
in
love,
don't
cling
to
the
rope
Esperando
que
lo
que
duele
de
una
vez
se
escorra
Waiting
for
what
hurts
to
drain
away
once
and
for
all
Y
en
esperar
del
mañana
que
será
de
nuestras
azañas
And
in
waiting
for
tomorrow,
what
will
become
of
our
exploits
Quien
se
acordará
de
todas
aquellas
baladas
Who
will
remember
all
those
ballads
Quien
suspirará
cuando
nos
hayamos
ido
Who
will
sigh
when
we're
gone
Que
si
mañana
me
voy
recuerda
que
te
he
querido
If
tomorrow
I
leave,
remember
that
I
loved
you
Y
ellos
saben
que
de
Oro
es
nuestra
voluntad
And
they
know
that
our
will
is
Gold
Y
extensa
como
el
Mar
es
nuestra
felicidad
And
vast
as
the
Sea
is
our
happiness
Más
de
una
docena
de
relatos
que
no
olvidarán
More
than
a
dozen
stories
they
won't
forget
Los
que
tengo
a
mi
lado
y
los
que
ya
no
estarán
Those
I
have
by
my
side
and
those
who
are
no
longer
Que
se
quejen
los
vecinos
pero
esto
es
nuestro
Let
the
neighbors
complain,
but
this
is
ours
Que
voy
a
ser
feliz
ya
contigo
o
con
el
resto
I'm
going
to
be
happy
with
you
or
the
rest
Iguales
pero
distintos,
esta
es
nuestra
nueva
era
Equal
but
different,
this
is
our
new
era
Novatos
contemplar
bienvenidos
a
La
Plaseta
Newbies
behold,
welcome
to
La
Plaseta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fido Almodóvar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.