El Barto - La Plaseta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Barto - La Plaseta




La Plaseta
Маленькая площадь
Luna platina sobre el aroma de su cuerpo
Луна серебряная над ароматом твоего тела
Bajo las estrellas del amor más placentero
Под звездами любви самой приятной
Borrachos en la playa no sentíamos vergüenza
Пьяные на пляже, мы не чувствовали стыда
Pasa la negrita que de vodka ya no queda
Передай девочку, водки больше нет
Pasaba mi mano sobre su cuerpo del goceo
Моя рука скользила по твоему телу в экстазе
Suavizaba mi pena bajo los versos de un reo
Успокаивая мою скорбь под стихами заключенного
Como si le mirara cada vez que escribía
Как будто я смотрел на него каждый раз, когда писал
El necio lloraba y ahora solo quiere shisha
Глупец плакал, а теперь хочет только кальян
Y me inundo en chill-out de la dosis de mis porros
И я тону в чиллауте от дозы моих косяков
Me rajo entre sus labios y me quedo todo loco
Я теряю сознание от твоих губ и схожу с ума
Que se muera mi arma por si me miento
Пусть мое оружие умрет, если я солгу
Cuz Black Rose este bendito compra oro
Ведь Черная роза, этот благословенный, покупает золото
En el parque con los mios contando nuestros líos
В парке с моими друзьями, рассказываем наши истории
Ya por padres o rupturas tenemos sueños de niños
Теперь из-за родителей или разрыва мы мечтаем как дети
Por los mios que mi arte sonará por toas las calles
За моих, чье искусство будет звучать на всех улицах
Pase lo que pase a pesar de que me encalle
Что бы ни случилось, несмотря на то, что я потерплю неудачу
Entre rabia dolores y que nadie me compre flores
Среди гнева, боли и того, что никто не покупает мне цветы
Hermano escucha no traiciones por perdones
Брат, слушай, не предавай ради прощения
Quien se quedará cuando no sintamos pobres
Кто останется, когда мы больше не будем чувствовать себя бедными
Pero coño joder no perdones por traiciones
Но черт возьми, не прощай ради предательства
En la plaseta de Salou por los míos yo muero
На маленькой площади в Салоу я умру за моих
Por mi bro y mi loca yo por ellos mato
За моего брата и мою сумасшедшую я за них убью
Y por Plata Piscina yo daré mi corazón
И за Плату Писину я отдам свое сердце
Aunque muy pronto vayamos en contradicción
Хотя очень скоро мы будем противоречить друг другу
Me crié con muchos y he crecido con muy pocos
Я вырос со многими, но вырос с очень немногими
Nunca sentía nada pero lloraba por todo
Я никогда ничего не чувствовал, но плакал из-за всего
Dime que se siente cuando se va lo que has amado
Скажи мне, что чувствуешь, когда уходит то, что ты любил
Y te quedas con un vacío que te deja desganado
И ты остаешься с пустотой, которая тебя обессиливает
Pero chacho ellos que saben tu sigue con lo tuyo
Но чувак, они ничего не знают, продолжай в том же духе
No caigas al hoyo despierta de tu zulo
Не падай в яму, просыпайся от своей спячки
Por si te enamoras no te aferres a la soga
Если ты влюбишься, не держись за веревку
Esperando que lo que duele de una vez se escorra
Ожидая, что боль когда-нибудь отступит
Y en esperar del mañana que será de nuestras azañas
И в ожидании завтрашнего дня, который будет состоять из наших подвигов
Quien se acordará de todas aquellas baladas
Кто вспомнит все те баллады
Quien suspirará cuando nos hayamos ido
Кто вздохнет, когда нас не станет
Que si mañana me voy recuerda que te he querido
Что если завтра я уйду, помни, что я тебя любил
Y ellos saben que de Oro es nuestra voluntad
И они знают, что наша воля в Золоте
Y extensa como el Mar es nuestra felicidad
И необозримо, как море, наше счастье
Más de una docena de relatos que no olvidarán
Более десятка рассказов, которые они не забудут
Los que tengo a mi lado y los que ya no estarán
Те, кто рядом со мной, и те, кто уже не будет
Que se quejen los vecinos pero esto es nuestro
Пусть жалуются соседи, но это наше
Que voy a ser feliz ya contigo o con el resto
Что я буду счастлив с тобой или с другим
Iguales pero distintos, esta es nuestra nueva era
Одинаковые, но разные, это наша новая эра
Novatos contemplar bienvenidos a La Plaseta
Добро пожаловать на Маленькую площадь, новички





Авторы: Fido Almodóvar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.