Текст и перевод песни El Barto - La Plaseta
La Plaseta
Маленькая площадь
Luna
platina
sobre
el
aroma
de
su
cuerpo
Луна
серебряная
над
ароматом
твоего
тела
Bajo
las
estrellas
del
amor
más
placentero
Под
звездами
любви
самой
приятной
Borrachos
en
la
playa
no
sentíamos
vergüenza
Пьяные
на
пляже,
мы
не
чувствовали
стыда
Pasa
la
negrita
que
de
vodka
ya
no
queda
Передай
девочку,
водки
больше
нет
Pasaba
mi
mano
sobre
su
cuerpo
del
goceo
Моя
рука
скользила
по
твоему
телу
в
экстазе
Suavizaba
mi
pena
bajo
los
versos
de
un
reo
Успокаивая
мою
скорбь
под
стихами
заключенного
Como
si
le
mirara
cada
vez
que
escribía
Как
будто
я
смотрел
на
него
каждый
раз,
когда
писал
El
necio
lloraba
y
ahora
solo
quiere
shisha
Глупец
плакал,
а
теперь
хочет
только
кальян
Y
me
inundo
en
chill-out
de
la
dosis
de
mis
porros
И
я
тону
в
чиллауте
от
дозы
моих
косяков
Me
rajo
entre
sus
labios
y
me
quedo
todo
loco
Я
теряю
сознание
от
твоих
губ
и
схожу
с
ума
Que
se
muera
mi
arma
por
si
me
miento
Пусть
мое
оружие
умрет,
если
я
солгу
Cuz
Black
Rose
este
bendito
compra
oro
Ведь
Черная
роза,
этот
благословенный,
покупает
золото
En
el
parque
con
los
mios
contando
nuestros
líos
В
парке
с
моими
друзьями,
рассказываем
наши
истории
Ya
por
padres
o
rupturas
tenemos
sueños
de
niños
Теперь
из-за
родителей
или
разрыва
мы
мечтаем
как
дети
Por
los
mios
que
mi
arte
sonará
por
toas
las
calles
За
моих,
чье
искусство
будет
звучать
на
всех
улицах
Pase
lo
que
pase
a
pesar
de
que
me
encalle
Что
бы
ни
случилось,
несмотря
на
то,
что
я
потерплю
неудачу
Entre
rabia
dolores
y
que
nadie
me
compre
flores
Среди
гнева,
боли
и
того,
что
никто
не
покупает
мне
цветы
Hermano
escucha
no
traiciones
por
perdones
Брат,
слушай,
не
предавай
ради
прощения
Quien
se
quedará
cuando
no
sintamos
pobres
Кто
останется,
когда
мы
больше
не
будем
чувствовать
себя
бедными
Pero
coño
joder
no
perdones
por
traiciones
Но
черт
возьми,
не
прощай
ради
предательства
En
la
plaseta
de
Salou
por
los
míos
yo
muero
На
маленькой
площади
в
Салоу
я
умру
за
моих
Por
mi
bro
y
mi
loca
yo
por
ellos
mato
За
моего
брата
и
мою
сумасшедшую
я
за
них
убью
Y
por
Plata
Piscina
yo
daré
mi
corazón
И
за
Плату
Писину
я
отдам
свое
сердце
Aunque
muy
pronto
vayamos
en
contradicción
Хотя
очень
скоро
мы
будем
противоречить
друг
другу
Me
crié
con
muchos
y
he
crecido
con
muy
pocos
Я
вырос
со
многими,
но
вырос
с
очень
немногими
Nunca
sentía
nada
pero
lloraba
por
todo
Я
никогда
ничего
не
чувствовал,
но
плакал
из-за
всего
Dime
que
se
siente
cuando
se
va
lo
que
has
amado
Скажи
мне,
что
чувствуешь,
когда
уходит
то,
что
ты
любил
Y
te
quedas
con
un
vacío
que
te
deja
desganado
И
ты
остаешься
с
пустотой,
которая
тебя
обессиливает
Pero
chacho
ellos
que
saben
tu
sigue
con
lo
tuyo
Но
чувак,
они
ничего
не
знают,
продолжай
в
том
же
духе
No
caigas
al
hoyo
despierta
de
tu
zulo
Не
падай
в
яму,
просыпайся
от
своей
спячки
Por
si
te
enamoras
no
te
aferres
a
la
soga
Если
ты
влюбишься,
не
держись
за
веревку
Esperando
que
lo
que
duele
de
una
vez
se
escorra
Ожидая,
что
боль
когда-нибудь
отступит
Y
en
esperar
del
mañana
que
será
de
nuestras
azañas
И
в
ожидании
завтрашнего
дня,
который
будет
состоять
из
наших
подвигов
Quien
se
acordará
de
todas
aquellas
baladas
Кто
вспомнит
все
те
баллады
Quien
suspirará
cuando
nos
hayamos
ido
Кто
вздохнет,
когда
нас
не
станет
Que
si
mañana
me
voy
recuerda
que
te
he
querido
Что
если
завтра
я
уйду,
помни,
что
я
тебя
любил
Y
ellos
saben
que
de
Oro
es
nuestra
voluntad
И
они
знают,
что
наша
воля
в
Золоте
Y
extensa
como
el
Mar
es
nuestra
felicidad
И
необозримо,
как
море,
наше
счастье
Más
de
una
docena
de
relatos
que
no
olvidarán
Более
десятка
рассказов,
которые
они
не
забудут
Los
que
tengo
a
mi
lado
y
los
que
ya
no
estarán
Те,
кто
рядом
со
мной,
и
те,
кто
уже
не
будет
Que
se
quejen
los
vecinos
pero
esto
es
nuestro
Пусть
жалуются
соседи,
но
это
наше
Que
voy
a
ser
feliz
ya
contigo
o
con
el
resto
Что
я
буду
счастлив
с
тобой
или
с
другим
Iguales
pero
distintos,
esta
es
nuestra
nueva
era
Одинаковые,
но
разные,
это
наша
новая
эра
Novatos
contemplar
bienvenidos
a
La
Plaseta
Добро
пожаловать
на
Маленькую
площадь,
новички
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fido Almodóvar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.