El Batallon feat. Covi Quintana - Solo Quiero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Batallon feat. Covi Quintana - Solo Quiero




Solo Quiero
I Only Want
Yo no quiero un yate
I don't want a yacht
Ni un pozo petrolero
Nor an oil well
Ni una coleccion de cuadros de Botero
Nor a collection of Botero paintings
No quiero cantar como
I don't want to sing like
Bruno Mars o Watson
Bruno Mars or Watson
Ni un zoologico en el patio
Nor a zoo in the backyard
Estilo Michael Jackson
Michael Jackson style
Yo no quiero una villa en cap cana
I don't want a villa in Cap Cana
Ni un carro deportivo
Nor a sports car
Que cueste mucha lana
That costs a lot of wool
No me interesa a la luna viajar
I'm not interested in traveling to the moon
No quiero un helicoptero
I don't want a helicopter
Ni todos los dias comer caviar
Nor eat caviar every day
No anhelo prendas de diamantes
I don't yearn for diamond garments
Ni ir a parís a comprar trajes elegantes
Nor go to Paris to buy elegant suits
No quiero como Ray Allen tener el tiro
I don't want to have the shot like Ray Allen
Ni ser el prota' de una trilogía de vampiros
Nor be the protagonist of a vampire trilogy
No quiero un oscar
I don't want an Oscar
No quiero un grammy
I don't want a Grammy
Ni ser el que salvo al mundo
Nor be the one who saved the world
De un tsunami
From a tsunami
No quiero ser el presidente un país
I don't want to be the president of a country
Yo solo quiero
I only want
Que tu boca me de un kiss porque
Your mouth to give me a kiss because
Solo quiero estar contigo
I just want to be with you
Basta con tenerte
It's enough to have you
Mi alma se me alegra
My soul rejoices
Con tan solo verte
Just by seeing you
Porque tú...
Because you...
Eres la rázon de mi corazón
Are the reason of my heart
Yo solo quiero a mi basta
I only want you my dear
Verte, sentirte, me hace feliz
Seeing you, feeling you, makes me happy
eres la rázon de mi corazón
You are the reason of my heart
No me interesa ser mejor que lebron
I'm not interested in being better than LeBron
Tampoco tener el cinturón de Mayweather
Neither having Mayweather's belt
No quiero Gucci, ni Louis Vuitton
I don't want Gucci, nor Louis Vuitton
No pienso en un lamborghini en leather
I don't think about a Lamborghini in leather
Más valentía que el Chapulín
More courage than Chapulín
Ni ando en busca de tener más cuarto que Carlos Slim
Nor am I looking to have more money than Carlos Slim
No quiero tener más fama, ni mil damas
I don't want to have more fame, nor a thousand ladies
Solo para
Only for me
Everybody hands up, hey hey
Everybody hands up, hey hey
El que se sienta como yo, hey hey
Whoever feels like me, hey hey
Everybody hands up, hey hey
Everybody hands up, hey hey
El que se sienta como yo, hey hey
Whoever feels like me, hey hey
No necesito la capa de Superman
I don't need Superman's cape
¿Para qué respirar como Aquaman?
Why breathe like Aquaman?
Si tengo todo eso en un beso tuyo
If I have all that in a kiss from you
Yo solo quiero un kiss
I only want a kiss
Solo quiero estar contigo
I just want to be with you
Basta con tenerte
It's enough to have you
Mi alma se me alegra
My soul rejoices
Con tan solo verte
Just by seeing you
Porque tú...
Because you...
Eres la rázon de mi corazón
Are the reason of my heart
Yo solo quiero a mi basta
I only want you my dear
Verte, sentirte, me hace feliz
Seeing you, feeling you, makes me happy
Tu eres la rázon de mi corázon
You are the reason of my heart
Es que no puedo pensar en no tenerte
I can't think about not having you
Mi corazón no sería capaz de olvidarte
My heart wouldn't be able to forget you
Verte sonreír es lo que me hace feliz
Seeing you smile is what makes me happy
Nada se compara con estar junto a ti
Nothing compares to being with you
Eres mi medicina, por la que mi ser respira
You are my medicine, for which my being breathes
No necesito un banco pa' mi fortuna
I don't need a bank for my fortune
Ni ser el primer dominicano que viajó a la luna
Nor be the first Dominican who traveled to the moon
Una casa de pelicula, un modelo de revista
A movie house, a magazine model
Una galería con el cuadro de la monalisa
A gallery with the Mona Lisa painting
Una corona que me haga sentir un rey
A crown that makes me feel like a king
O estar en primera fila en la final de la NBA
Or be in the front row at the NBA Finals
Con mil seguridad para la gente que estorban
With a thousand security guards for the people who get in the way
Batear como Alex Rodriguez, ni practicar con Jordan
Hit like Alex Rodriguez, nor practice with Jordan
No quiero que me hagan de oro un paragua
I don't want them to make me a gold umbrella
Una calle con mi nombre, un carro que corra con agua
A street with my name, a car that runs on water
No quiero viajar en un jet privado
I don't want to travel in a private jet
Ni una cadena full de diamantes rosados
Nor a chain full of pink diamonds
¿Pa' qué? En altamar un yate
What for? A yacht on the high seas
Tanto dinero que Donald Trump sea mi guaremate
So much money that Donald Trump is my best friend
No quiero el fisico de La Roca
I don't want The Rock's physique
Me conformo con que me ames
I'm happy if you love me
Y me des un beso en la boca
And you give me a kiss on the mouth
Solo quiero estar contigo
I just want to be with you
Basta con tenerte
It's enough to have you
Mi alma se me alegra
My soul rejoices
Con tan solo verte
Just by seeing you
Porque tú...
Because you...
Eres la rázon de mi corazón
Are the reason of my heart
Yo solo quiero a mi basta
I only want you my dear
Verte, sentirte, me hace feliz
Seeing you, feeling you, makes me happy
eres la rázon de mi corazón
You are the reason of my heart
Es que no puedo pensar en no tenerte
I can't think about not having you
Mi corazón no sería capaz de olvidarte
My heart wouldn't be able to forget you
Verte sonreír es lo que me hace feliz
Seeing you smile is what makes me happy
Nada se compara con estar junto a ti
Nothing compares to being with you
Eres mi medicina, por la que mi ser respira
You are my medicine, for which my being breathes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.