Текст и перевод песни El Batallon feat. Covi Quintana - Yo Solo Quiero (feat. Covi Quintana)
Yo Solo Quiero (feat. Covi Quintana)
I Only Want (feat. Covi Quintana)
Yo
no
quiero
un
yate
I
don't
want
a
yacht
Ni
un
pozo
petrolero
Nor
an
oil
well
Ni
una
coleccion
de
cuadros
de
Botero
Nor
a
collection
of
Botero
paintings
No
quiero
cantar
como
I
don't
want
to
sing
like
Bruno
Mars
o
Watson
Bruno
Mars
or
Watson
Ni
un
zoologico
en
el
patio
Nor
a
zoo
in
the
backyard
Estilo
Michael
Jackson
Michael
Jackson
style
Yo
no
quiero
una
villa
en
cap
cana
I
don't
want
a
villa
in
Cap
Cana
Ni
un
carro
deportivo
Nor
a
sports
car
Que
cueste
mucha
lana
That
costs
a
lot
of
wool
No
me
interesa
a
la
luna
viajar
I'm
not
interested
in
traveling
to
the
moon
No
quiero
un
helicoptero
I
don't
want
a
helicopter
No
todos
los
dias
comer
caviar
Not
every
day
eating
caviar
Reloj,
prendas
de
diamantes
Watch,
diamond
garments
Ni
ir
a
paris
a
comprar
trajes
elegantes
Nor
going
to
Paris
to
buy
elegant
suits
No
quiero
como
I
don't
want
to
Ray
Allen
tener
el
tiro
Have
the
shot
like
Ray
Allen
Ni
ser
el
prota
Nor
be
the
protagonist
De
una
triologia
de
vampiros
Of
a
vampire
trilogy
No
quiero
un
oscar
I
don't
want
an
Oscar
No
quiero
um
grammy
I
don't
want
a
Grammy
Ni
ser
el
que
salvo
al
mundo
Nor
be
the
one
who
saved
the
world
De
un
tsunami
From
a
tsunami
No
quiero
ser
el
presidente
un
pais
I
don't
want
to
be
the
president
of
a
country
Yo
solo
quiero
I
only
want
Que
tu
boca
me
de
um
kiss
porque
Your
mouth
to
give
me
a
kiss
because
Solo
quiero
estar
contigo
I
just
want
to
be
with
you
Basta
con
tenerte
It's
enough
to
have
you
Mi
alma
se
me
alegra
My
soul
rejoices
Con
tan
solo
verte
Just
seeing
you
Porque
tuuu
Because
youuu
Eres
la
rázon
de
mi
corazón
Are
the
reason
of
my
heart
Yo
solo
quiero
a
mi
basta
I
just
want
you,
that's
enough
Verte,
sentirte,
me
hace
feliz
Seeing
you,
feeling
you,
makes
me
happy
Tu
eres
la
rázon
de
mi
corázon
You
are
the
reason
of
my
heart
No
me
interesa
ser
mejor
que
lebron
I'm
not
interested
in
being
better
than
LeBron
Tampoco
tener
el
cinturón
de
Mayweather
Neither
having
Mayweather's
belt
No
quiero
Gucci,
ni
Louis
Vuitton
I
don't
want
Gucci,
nor
Louis
Vuitton
No
pienso
en
un
lamborghini
en
leather
I
don't
think
of
a
Lamborghini
in
leather
Más
valentía
que
el
Chapulín
More
courage
than
Chapulín
Ni
ando
en
busca
de
tener
más
cuarto
Nor
am
I
looking
to
have
more
room
Que
Carlos
Slim
Than
Carlos
Slim
No
quiero
tener
más
fama,
ni
mil
damas
I
don't
want
to
have
more
fame,
nor
a
thousand
ladies
Everybody
hands
up,
hey
hey
Everybody
hands
up,
hey
hey
El
que
se
sienta
como
yo,
hey
hey
Whoever
feels
like
me,
hey
hey
Everybody
hands
up,
hey
hey
Everybody
hands
up,
hey
hey
El
que
se
sienta
como
yo,
hey
hey
Whoever
feels
like
me,
hey
hey
No
necesito
la
capa
de
Superman
I
don't
need
Superman's
cape
Para
qué
respirar
como
Aquaman?
Why
breathe
like
Aquaman?
Si
tengo
todo
eso
en
un
beso
tuyo
If
I
have
all
that
in
a
kiss
from
you
Yo
solo
quiero
un
kiss
I
only
want
a
kiss
Solo
quiero
estar
contigo
I
just
want
to
be
with
you
Basta
con
tenerte
It's
enough
to
have
you
Mi
alma
se
me
alegra
My
soul
rejoices
Con
tan
solo
verte
Just
seeing
you
Porque
tuuu
Because
youuu
Eres
la
rázon
de
mi
corazón
Are
the
reason
of
my
heart
Yo
solo
quiero
a
mi
basta
I
just
want
you,
that's
enough
Verte,
sentirte,
me
hace
feliz
Seeing
you,
feeling
you,
makes
me
happy
Tu
eres
la
rázon
de
mi
corázon
You
are
the
reason
of
my
heart
Es
que
no
puedo
pensar
en
no
tenerte
It's
just
that
I
can't
think
of
not
having
you
Mi
corazón
no
sería
capaz
de
olvidarte
My
heart
would
not
be
able
to
forget
you
Verte
sonreír
es
lo
que
me
hace
feliz
Seeing
you
smile
is
what
makes
me
happy
Nada
se
compara
con
estar
junto
a
ti
Nothing
compares
to
being
with
you
Eres
mi
medicina,
por
la
que
mi
ser
respira
You
are
my
medicine,
for
which
my
being
breathes
No
necesito
un
banco
pa'
mi
fortuna
I
don't
need
a
bank
for
my
fortune
Ni
ser
el
primer
dominicano
que
viajó
a
la
luna
Nor
to
be
the
first
Dominican
who
traveled
to
the
moon
Una
casa
de
pelicula,
un
modelo
de
revista
A
movie
house,
a
magazine
model
Una
galería
con
el
cuadro
de
la
monalisa
A
gallery
with
the
Mona
Lisa
painting
Una
corona
que
me
haga
sentir
un
rey
A
crown
that
makes
me
feel
like
a
king
O
estar
en
primera
fila
en
la
final
de
la
nba
Or
be
in
the
front
row
at
the
NBA
Finals
Con
mil
seguridad
para
la
gente
que
estorban
With
a
thousand
security
for
the
people
who
get
in
the
way
Batear
como
Alex
Rodriguez,
ni
practicar
con
Jordan
Hit
like
Alex
Rodriguez,
nor
practice
with
Jordan
No
quiero
que
me
hagan
de
oro
un
paragua
I
don't
want
them
to
make
me
a
gold
umbrella
Una
calle
con
mi
nombre
A
street
with
my
name
Un
carro
que
corra
con
agua
A
car
that
runs
on
water
No
quiero
viajar
en
un
jet
privado
I
don't
want
to
travel
in
a
private
jet
Ni
una
cadena
full
de
diamantes
rosados
Nor
a
chain
full
of
pink
diamonds
Pa
que?
En
altamar
un
yate
For
what?
A
yacht
on
the
high
seas
Tanto
dinero
que
Donald
Trump
sea
mi
guaremate
So
much
money
that
Donald
Trump
is
my
best
man
No
quiero
el
fisico
de
la
roca
me
conformo
I
don't
want
the
physique
of
the
rock,
I
settle
Con
que
tu
me
amy
me
des
un
beso
en
la
boca
With
you,
my
love,
giving
me
a
kiss
on
the
mouth
Solo
quiero
estar
contigo
I
just
want
to
be
with
you
Basta
con
tenerte
It's
enough
to
have
you
Mi
alma
se
me
alegra
My
soul
rejoices
Con
tan
solo
verte
Just
seeing
you
Porque
tuuu
Because
youuu
Eres
la
rázon
de
mi
corazón
Are
the
reason
of
my
heart
Yo
solo
quiero
a
mi
basta
I
just
want
you,
that's
enough
Verte,
sentirte,
me
hace
feliz
Seeing
you,
feeling
you,
makes
me
happy
Tu
eres
la
rázon
de
mi
corázon
You
are
the
reason
of
my
heart
Es
que
no
puedo
pensar
en
no
tenerte
It's
just
that
I
can't
think
of
not
having
you
Mi
corazón
no
sería
capaz
de
olvidarte
My
heart
would
not
be
able
to
forget
you
Verte
sonreír
es
lo
que
me
hace
feliz
Seeing
you
smile
is
what
makes
me
happy
Nada
se
compara
con
estar
junto
a
ti
Nothing
compares
to
being
with
you
Eres
mi
medicina,
por
la
que
mi
ser
respira
You
are
my
medicine,
for
which
my
being
breathes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.