Текст и перевод песни El Batallon feat. Shadow Blow - Una Necesidad
Una Necesidad
Моя необходимость
Tu
te
me
has
vuelto
una
necesidad,
eeyh
Ты
стала
для
меня
необходимостью,
ээй
Tu
te
me
has
vuelto
una
necesidad,
eeyh
Ты
стала
для
меня
необходимостью,
ээй
Tu
te
me
has
vuelto
una
necesidad,
eeyh
Ты
стала
для
меня
необходимостью,
ээй
Tu
te
me
has
vuelto
una
necesidad,
eeyh
Ты
стала
для
меня
необходимостью,
ээй
Cha
Cha
Cha
Cha
Ча-ча-ча-ча
Ma'
déjame
montate
Ма,
позволь
мне
запрыгнуть
на
тебя
Que
'taba
quema'o
como
un
bombillo
en
la
calle
Я
был
как
перегоревшая
лампочка
на
улице
Tu
me
desenroscate
Ты
меня
включила
De'
que
te
vi
supe
que
no
podía
roncarte
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
понял,
что
не
могу
без
тебя
No
e'
por
allantate
Не
потому,
что
ты
так
нахальна
E'
que
no
me
sale
desafinate
А
потому,
что
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Y
pa'
que?
si
lo
tengo
to'
contigo
И
зачем?
Если
у
меня
есть
все
с
тобой
Yo
hasta
quiero
que
tu
seas
la
mai
de
mis
hijos
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
матерью
моих
детей
Es
que
si
tu
no
ta'
yo
me
vuelvo
na'
Потому
что
без
тебя
я
ничего
не
значу
Te
has
vuelto
una
necesidad
como
respirar
Ты
стала
для
меня
такой
же
необходимостью,
как
дыхание
Lo
mio
es
to'
pa
ti
Все
мое
для
тебя
Con
tal
de
que
tu
corazoncito
sea
to'
pa
mi
Лишь
бы
твое
сердечко
было
только
для
меня
Yo
no
voy
a
ocultar
to'
lo
que
yo
siento
por
ti
Я
не
собираюсь
скрывать
то,
что
чувствую
к
тебе
Me
siento
un
sazón
ranchero
completo
Я
чувствую
себя
полным,
как
ковбой
в
салуне
Amarte
ya
es
costumbre
Любить
тебя
уже
стало
привычкой
No
puedo
dejar
de
amarte
como
tan
poco
de
ser
hombre
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
так
же
как
не
могу
перестать
быть
мужчиной
Sin
ti
no
hay
luz
que
me
alumbre
Без
тебя
нет
света,
который
бы
освещал
меня
Doy
todo
mi
tiempo
sin
ti
no
existe
el
cuando
ni
donde
Я
отдаю
все
свое
время,
без
тебя
нет
ни
времени,
ни
пространства
Tu
y
yo
si
ponernos
condición
Ты
и
я
можем
без
условий
Juntos
sin
importar
el
estado
de
la
situación
Вместе,
независимо
от
состояния
Soy
tuyo
tienes
la
razón
Я
твой,
ты
права
Poues
tu
eres
la
astronauta
que
ocupa
el
espacio
de
mi
corazón
Потому
что
ты
- космонавт,
который
занимает
место
в
моем
сердце
Hasta
que
el
mundo
se
acabe
Пока
не
закончится
мир
Los
dos
monta'os
en
una
nave
Оба
сидим
в
космическом
корабле
Rumbo
sin
mundo
donde
más
nadie
cabe
Направляемся
к
миру,
где
больше
нет
места
никому
Trancate
mi
corazón
y
votate
la
llave
Запри
мое
сердце
и
выбрось
ключ
Yo
no
me
quito
de
tu
lao
Я
не
уйду
от
тебя
Toy
involucrao
Я
вовлечен
Y
tu
tiene
la
culpa
d'eso
И
в
этом
виновата
ты
Mega-super-emperrao
Безумно
увлечен
Tu
boca
tiene
la
soga
que
a
mi
me
amarra
con
un
beso
Твой
рот
- это
веревка,
которая
связывает
меня
одним
поцелуем
Te
queda
aquí
al
la'o
mío
por
siempre
Останешься
здесь,
рядом
со
мной
навсегда
Tu
serás
mía
por
siempre
Ты
будешь
моей
навсегда
Tu
te
me
ha
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
для
меня
необходимостью
Tu
te
me
ha
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
для
меня
необходимостью
Tu
te
me
ha
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
для
меня
необходимостью
Tu
te
me
ha
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
для
меня
необходимостью
Yeah,
Yeah,
tu
ere
una
necesidad
como
pa'
el
cuerpo
es
el
agua
Да,
да,
ты
такая
же
необходимость,
как
вода
для
тела
Como
pa'
la
lluvia
un
paragua
Как
зонтик
для
дождя
Como
pa'
Romeo
la
bachata
Как
бачата
для
Ромео
Como
pa'
popeye
es
olivia
y
la'
espinacas
Как
Оливия
и
шпинат
для
Попая
E'
toy
sin
windows-por-
Я
без
ума
от
тебя
Ti
desprogramao
Ты
меня
перепрограммировала
Sin
ti
no
sirvo
Без
тебя
я
ничто
Soy
un
bartender
del
pensionao
Я
как
бармен
в
захудалом
баре
Ella
es
todo
lo
que
anhelo
Она
- все,
чего
я
жажду
Super-enamorao
de
su
carita
y
no
e'
de
Kellogg's
Я
безумно
влюблен
в
ее
личико,
и
это
не
"Kellogg's"
Mi
meta
es
mantenerte
contenta
Моя
цель
- сделать
тебя
счастливой
Chuliándote
hasta
en
cámara
lenta
Наслаждаясь
тобой
даже
в
замедленной
съемке
Queriéndote
pileta
Любя
тебя,
как
бассейн
Tu
ere
la
mami
de
mi
sueño
Ты
- мамочка
моей
мечты
Tu
nombre
debería
de
ser
ZZZ
Твое
имя
должно
быть
ZZZ
Por
ti
conozco
la
felicidad
Благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
счастье
Sin
calculadora
calculé
que
tu
eres
mi
media
mitad
Без
калькулятора
я
вычислил,
что
ты
- моя
вторая
половинка
Es
que
me
enseñaste
a
no
sentir
panico...
Ведь
ты
научила
меня
не
паниковать...
Tu
eres
la
flor
que
más
brilla
en
el
botánico
Ты
- самый
яркий
цветок
в
ботаническом
саду
Es
más
te
voy
a
montar
la
neta
Более
того,
я
скажу
тебе
правду
Lo
marciano
existen
porque
tu
no
eres
d'este
planeta
Инопланетяне
существуют,
потому
что
ты
не
с
этой
планеты
Toy
al
borde
del
precipicio
Я
на
краю
пропасти
Hogares
Crea
me
busca
porque
dicen
que
eres
mi
vicio
Центр
реабилитации
наркозависимых
ищет
меня,
потому
что
они
говорят,
что
ты
мой
порок
De
mi
vida
te
volviste
el
ombligo
Ты
стала
пупом
моей
жизни
Que
se
acabe
el
mundo
si
me
quedo
contigo
Пусть
мир
рухнет,
если
я
останусь
с
тобой
Entiendes
lo
que
te
digo
Ты
понимаешь,
что
я
говорю?
Estoy
dispueto
a
to'
meno
a
quedar
como
amigo
Я
готов
на
все,
лишь
бы
не
остаться
просто
другом
Te
queda
aquí
al
la'o
mío
por
siempre
Останешься
здесь,
рядом
со
мной
навсегда
Tu
serás
mía
por
siempre
Ты
будешь
моей
навсегда
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
для
меня
необходимостью
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
для
меня
необходимостью
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
для
меня
необходимостью
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
для
меня
необходимостью
Con
Shadow
Blow
'En
El
Area'
совместно
с
Shadow
Blow
'En
El
Area'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernandez Soto Jose Ariel, Dominguez Steven, Mejia Nunez Yefim, Mojica Sanchez Jose Ambiorix, Taveras Ruiz Wesbter Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.