Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias a Dios
Gott sei Dank
Te
agradezco
una
familia
envidiable
Ich
danke
dir
für
eine
beneidenswerte
Familie
Que
daría
la
vida
por
mí
por
ser
un
hijo
y
convertirme
en
padre
Die
ihr
Leben
für
mich
geben
würde,
dafür,
ein
Sohn
zu
sein
und
Vater
zu
werden
Por
ayudarme
a
entender
que
no
sirve
de
nada
caminar
Dafür,
mir
geholfen
zu
haben
zu
verstehen,
dass
es
nichts
nützt
zu
gehen
Si
no
tienes
un
camino
que
recorrer
Wenn
man
keinen
Weg
hat,
den
man
gehen
kann
Por
las
fuerzas
pa
ignorar
las
tentaciones
Für
die
Kraft,
die
Versuchungen
zu
ignorieren
Tomar
mis
decisiones
convertirme
en
un
guerrero
en
ocasiones
Meine
Entscheidungen
zu
treffen,
gelegentlich
ein
Krieger
zu
werden
Por
trabaja
en
lo
que
siempre
había
soñao
Dafür,
in
dem
zu
arbeiten,
wovon
ich
immer
geträumt
hatte
Y
dame
logro
que
demuestren
que
no
taba
equivocao
Und
mir
Erfolge
zu
geben,
die
zeigen,
dass
ich
nicht
falsch
lag
Gracias
por
darme
fuerza
en
la
faena
Danke,
dass
du
mir
Kraft
bei
der
Mühsal
gibst
Y
gáname
aplauso
que
me
dicen
que
si
que
valió
la
pena
Und
mir
Applaus
einbringst,
der
mir
sagt,
dass
es
sich
ja
doch
gelohnt
hat
Cada
prueba
en
el
camino
hoy
por
hoy
Jede
Prüfung
auf
dem
Weg,
bis
heute
Gracia
a
ella
me
he
dado
cuenta
de
que
tan
fuerte
soy
Dank
ihr
habe
ich
gemerkt,
wie
stark
ich
bin
Por
perdonarme
y
hacerme
vivir
sin
rencores
Dafür,
mir
zu
vergeben
und
mich
ohne
Groll
leben
zu
lassen
Y
de
esa
forma
enseñarme
que
cualquiera
comete
errores
Und
mir
auf
diese
Weise
beizubringen,
dass
jeder
Fehler
macht
Cada
día
que
veo
llegar
el
fruto
de
tu
bendición
Jeden
Tag,
an
dem
ich
die
Frucht
deines
Segens
ankommen
sehe
Por
la
inspiración
de
darte
gracia
en
una
canción
Für
die
Inspiration,
dir
in
einem
Lied
zu
danken
Doy
Gracias
a
DIOS
Ich
danke
GOTT
Al
haberme
dando
por
mí
fe
la
bendición
Dafür,
mir
durch
meinen
Glauben
den
Segen
gegeben
zu
haben
Y
que
siempre
ha
estado
conmigo
por
eso
yo
Und
dass
er
immer
bei
mir
war,
deshalb
ich
Doy
Gracias
a
DIOS
Ich
danke
GOTT
Yo
trabaje
a
punto
eh
morí
con
solo
3 año
de
edad
Ich
arbeitete
bis
zum
Umfallen,
mit
nur
3 Jahren
Mami
rezaba
mientras
me
veía
singando
Mama
betete,
während
sie
mich
kämpfen
sah
Atropechao
en
medio
de
la
calle
tuviste
piedad
Überfahren
mitten
auf
der
Straße,
du
hattest
Erbarmen
Me
fui
en
una
y
no
toy
calibrando
Ich
bin
einmal
davongekommen
und
messe
es
nicht
Gracias
por
mi
talento
Gracias
por
el
momento
Danke
für
mein
Talent,
Danke
für
den
Moment
Preciso
a
que
mi
papa
conoció
ami
mama
y
lo
siento
Genau
den,
in
dem
mein
Papa
meine
Mama
kennenlernte,
und
es
tut
mir
leid
Por
la
veces
que
eh
cuestinao
tu
voluntad
Für
die
Male,
die
ich
deinen
Willen
in
Frage
gestellt
habe
Y
de
jura
nunca
pero
nadie
la
kiere
kipia
ok
Und
geschworen
habe,
niemals,
aber
niemand
will
es
nachmachen,
ok
Gracias
por
darme
el
poder
de
la
fe
Danke,
dass
du
mir
die
Macht
des
Glaubens
gegeben
hast
Por
ayudarme
a
no
rendirme
cuando
no
lo
logre
Dafür,
mir
geholfen
zu
haben,
nicht
aufzugeben,
als
ich
es
nicht
schaffte
Y
de
haber
gente
tan
bonita
en
eta
tierra
que
mi
logro
los
alegra
Und
dafür,
dass
es
so
schöne
Menschen
auf
dieser
Erde
gibt,
die
sich
über
meine
Erfolge
freuen
Y
no
tuvieran
ni
una
hebra
si
cabello
fuera
envidia
Und
die
keine
einzige
Strähne
hätten,
wenn
Neid
Haare
wären
Gracia
por
darme
la
herramienta
pa
el
obstáculo
noquia
Danke,
dass
du
mir
die
Werkzeuge
gibst,
um
Hindernisse
k.o.
zu
schlagen
Pa
agradécete
lo
que
debería
no
hay
modo
Um
dir
zu
danken,
wie
ich
sollte,
gibt
es
keinen
Weg
Lo
voy
a
intenta
de
otra
forma
gracia
por
todo
Ich
werde
es
anders
versuchen,
danke
für
alles
Doy
Gracias
a
DIOS
Ich
danke
GOTT
Al
haberme
dando
por
mí
fe
la
bendición
Dafür,
mir
durch
meinen
Glauben
den
Segen
gegeben
zu
haben
Y
que
siempre
ha
estado
conmigo
por
eso
yo
Und
dass
er
immer
bei
mir
war,
deshalb
ich
Doy
Gracias
a
DIOS
Ich
danke
GOTT
Te
doy
gracias
por
darme
la
oportunidad
Ich
danke
dir,
dass
du
mir
die
Gelegenheit
gegeben
hast
De
dejarme
crecer
al
lado
de
mama
y
papa
Mich
an
der
Seite
von
Mama
und
Papa
aufwachsen
zu
lassen
Que
aunque
venimo
de
abajo
no
me
deja
pasa
trabajo
Auch
wenn
wir
von
unten
kommen,
lässt
du
mich
keine
Not
leiden
Podría
decir
que
fui
privilegiado
Ich
könnte
sagen,
ich
war
privilegiert
Y
si
eh
pasao
la
mil
y
una
por
cabeza
dura
Und
wenn
ich
tausendundeins
durchgemacht
habe,
dann
wegen
Sturheit
Pero
no
me
arrepiento
de
experiencia
alguna
Aber
ich
bereue
keine
einzige
Erfahrung
Al
contrario
te
doy
gracias
por
hacerme
ver
la
oscuridad
Im
Gegenteil,
ich
danke
dir,
dass
du
mich
die
Dunkelheit
sehen
lässt
Pues
sin
ella
no
podre
apreciar
la
claridad
Denn
ohne
sie
könnte
ich
die
Klarheit
nicht
schätzen
Por
la
habilidad
creatividad
y
capacidad
Für
die
Fähigkeit,
Kreativität
und
Kapazität
De
mantenerme
con
la
fe
de
que
rapiando
yo
lo
iba
a
logra
Mich
mit
dem
Glauben
aufrechtzuerhalten,
dass
ich
es
mit
dem
Rappen
schaffen
würde
Por
hacerme
ver
en
el
camino
de
que
existen
mucho
conocidos
Dafür,
mir
auf
dem
Weg
gezeigt
zu
haben,
dass
es
viele
Bekannte
gibt
Y
pocos
pueden
ser
llamado
amigos
Und
wenige
Freunde
genannt
werden
können
Pongo
mi
plane
en
tus
manos
Ich
lege
meine
Pläne
in
deine
Hände
Pa
que
me
guie
mas
lejos
de
donde
hasta
ahora
me
has
llevado
Damit
du
mich
weiter
führst,
als
du
mich
bisher
gebracht
hast
Cuídame
de
la
envidia
que
todo
sea
tu
voluntad
Beschütze
mich
vor
dem
Neid,
alles
sei
dein
Wille
Te
doy
gracias
una
vez
más
Ich
danke
dir
noch
einmal
Doy
Gracias
a
DIOS
Ich
danke
GOTT
Al
haberme
dando
por
mí
fe
la
bendición
Dafür,
mir
durch
meinen
Glauben
den
Segen
gegeben
zu
haben
Y
que
siempre
ha
estado
conmigo
por
eso
yo
Und
dass
er
immer
bei
mir
war,
deshalb
ich
Doy
Gracias
a
DIOS
Ich
danke
GOTT
Gracias
por
este
día
por
un
nuevo
amanecer
Danke
für
diesen
Tag,
für
einen
neuen
Sonnenaufgang
Por
hacerme
un
ser
digno
de
amor
y
querer
Dafür,
mich
zu
einem
Wesen
gemacht
zu
haben,
das
Liebe
und
Zuneigung
verdient
Ejemplo
de
superación
entre
mi
gente
Ein
Beispiel
der
Überwindung
unter
meinen
Leuten
Vivo
a
lo
24
otro
no
ven
ni
lo
20
Ich
lebe
mit
24,
andere
sehen
nicht
einmal
die
20
Una
familia
que
me
apoya
en
cada
situación
Eine
Familie,
die
mich
in
jeder
Situation
unterstützt
No
me
dejan
perde
en
la
calle
y
me
dien
educación
Sie
lassen
mich
nicht
auf
der
Straße
verloren
gehen
und
geben
mir
Bildung
Pero
tú
has
sido
mi
mejor
maestro
Aber
du
warst
mein
bester
Lehrer
Y
pa
agradecerte
no
me
alcanzan
ni
100
padre
nuestro
Und
um
dir
zu
danken,
reichen
nicht
einmal
100
Vaterunser
Gracias
por
mi
éxito
y
por
cada
triunfo
Danke
für
meinen
Erfolg
und
für
jeden
Triumph
Aunque
no
te
vea
al
lao
mío
se
que
lo
hacemos
juntos
Auch
wenn
ich
dich
nicht
neben
mir
sehe,
weiß
ich,
dass
wir
es
zusammen
schaffen
Tu
y
yo
lo
do
DIOS
y
Big
O
contra
el
mundo
Du
und
ich,
wir
beide,
GOTT
und
Big
O
gegen
die
Welt
El
director
de
mi
película
ese
es
el
punto
Der
Regisseur
meines
Films,
das
ist
der
Punkt
Por
no
dejarme
caer
en
tentaciones
Dafür,
mich
nicht
in
Versuchung
fallen
zu
lassen
Por
acompañarme
a
tomar
todas
mis
decisiones
Dafür,
mich
bei
all
meinen
Entscheidungen
zu
begleiten
Por
perdonar
mis
pecados
y
sacarme
del
lodo
Dafür,
meine
Sünden
zu
vergeben
und
mich
aus
dem
Schlamm
zu
ziehen
Ahora
Soy
alguien
por
ti
por
eso
por
todo
Jetzt
bin
ich
jemand
wegen
dir,
deshalb,
für
alles
Doy
Gracias
a
DIOS
Ich
danke
GOTT
Al
haberme
dando
por
mí
fe
la
bendición
Dafür,
mir
durch
meinen
Glauben
den
Segen
gegeben
zu
haben
Y
que
siempre
ha
estado
conmigo
por
eso
yo
Und
dass
er
immer
bei
mir
war,
deshalb
ich
Doy
Gracias
a
DIOS
Ich
danke
GOTT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Dominguez, Yefim Mejia Nunez, Webster Antonio Taveras Ruiz, Alexis Medina Lopez, Jose Ambriox Mojica Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.