El Batallon - Versos Picantes 2 - перевод текста песни на немецкий

Versos Picantes 2 - El Batallonперевод на немецкий




Versos Picantes 2
Scharfe Verse 2
"Versace (Remix)"
"Versace (Remix)"
(Feat. Drake, Meek Mill & Tyga)
(Feat. Drake, Meek Mill & Tyga)
Versace, Versace, Medusa head on me like I'm 'Luminati
Versace, Versace, Medusakopf auf mir, als wäre ich 'Luminati
This is a gated community, please get the fuck off the property
Das ist eine abgeschlossene Wohnanlage, bitte verpiss dich vom Grundstück
Rap must be changing cause I'm at the top and ain't no one on top of me
Rap muss sich ändern, denn ich bin an der Spitze und niemand ist über mir
Niggas be wanting a verse for a verse, but man that's not a swap to me
Niggas wollen einen Vers gegen einen Vers, aber das ist für mich kein Tausch
Drowning in compliments, pool in the backyard that look like Metropolis
Ich ertrinke in Komplimenten, Pool im Hinterhof, der wie Metropolis aussieht
I think I'm sellin' a million first week, man I guess I'm an optimist
Ich denke, ich verkaufe in der ersten Woche eine Million, ich schätze, ich bin ein Optimist
Born in Toronto but sometimes I feel like Atlanta adopted us
Geboren in Toronto, aber manchmal fühle ich mich, als hätte Atlanta uns adoptiert
What the fuck is you talkin' 'bout? Saw this shit comin' like I had binoculars
Worüber zum Teufel redest du? Sah das kommen, als hätte ich ein Fernglas
Boy, Versace, Versace, we stay at the mansion when we in Miami
Junge, Versace, Versace, wir wohnen in der Villa, wenn wir in Miami sind
The pillows' Versace, the sheets are Versace, I just won a Grammy
Die Kissen sind Versace, die Laken sind Versace, ich habe gerade einen Grammy gewonnen
I've been so quiet, I got the world like "What the fuck is he planning?"
Ich war so still, dass die Welt sich fragt: "Was zum Teufel plant er?"
Just make sure that you got a back up plan cause that shit might come in handy
Stell einfach sicher, dass du einen Notfallplan hast, denn der könnte sich als nützlich erweisen
Started a label, the album is comin' September, just wait on it
Habe ein Label gegründet, das Album kommt im September, warte einfach darauf
This year I'm eating your food and my table got so many plates on it
Dieses Jahr esse ich dein Essen und mein Tisch hat so viele Teller darauf
Hundred inch TV at my house, I sit back like "damn I look great on it"
Hundert-Zoll-Fernseher in meinem Haus, ich lehne mich zurück und denke: "Verdammt, ich sehe darauf großartig aus"
I do not fuck with your new shit, my nigga, don't ask for my take on it
Ich kann mit deinem neuen Scheiß nichts anfangen, mein Nigga, frag mich nicht nach meiner Meinung dazu
Speakin' in lingo, man this for my nigga that trap out the bando
Ich spreche im Jargon, das ist für meinen Nigga, der aus dem Bando kommt
This for my niggas that call up Fernando to move a piano
Das ist für meine Niggas, die Fernando anrufen, um ein Klavier zu transportieren
Fuck all your feelin's cause business is business, it's strictly financial
Scheiß auf all deine Gefühle, denn Geschäft ist Geschäft, es ist rein finanziell
I'm always the first one to get it, man that's how you lead by example
Ich bin immer der Erste, der es bekommt, so führt man mit gutem Beispiel
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, Versace
Word to New York cause the Dyckman and Heights girls are callin' me "Papi"
Ein Gruß an New York, denn die Mädchen aus Dyckman und Heights nennen mich "Papi"
I'm all on the low, take a famous girl out, with no paparazzi
Ich halte mich bedeckt, gehe mit einem berühmten Mädchen aus, ohne Paparazzi
I'm trying give Halle Berry a baby and no one can stop me
Ich versuche, Halle Berry ein Baby zu machen, und niemand kann mich aufhalten
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace
Versace, Versace
It's killers, real niggas that's all in my posse (shooters)
Es sind Killer, echte Niggas, die alle in meiner Posse sind (Shooter)
I'm getting so rich that they makin' up rumors that I'm 'luminati (rich)
Ich werde so reich, dass sie Gerüchte erfinden, ich sei 'Luminati (reich)
Just me and my niggas we killin these bitches go body for body (murders)
Nur ich und meine Niggas, wir töten diese Schlampen, Leiche um Leiche (Morde)
These suckers be hatin', they prayin' to got I don't cop a Bugatti
Diese Idioten hassen, sie beten, dass ich mir keinen Bugatti kaufe
Hold up, drop the top on the rari, pull in the club and I'm stoppin' the party
Warte, ich öffne das Verdeck vom Rari, fahre in den Club und stoppe die Party
Hold up, got these bitches on bitches they poppin' on molly's I'm prolly at Follies with PeeWee and Tip,
Warte, ich habe diese Schlampen auf Schlampen, sie nehmen Mollis, ich bin wahrscheinlich bei Follies mit PeeWee und Tip,
Of course I went Lu I did everything that I said I would do
Natürlich bin ich zu Lu gegangen, ich habe alles getan, was ich gesagt habe
I really won't tell you that I'm better than you
Ich werde dir nicht sagen, dass ich besser bin als du
But we are not on the same level as you cause the G55 got a hell of a view
Aber wir sind nicht auf dem gleichen Level wie du, denn der G55 hat eine verdammt gute Aussicht
Regular niggas make regular moves with' ya regular bitch and ya regular crew
Normale Niggas machen normale Züge mit deiner normalen Schlampe und deiner normalen Crew
And you niggas still smoking on regular too? Like Word?! What a shame my nigga Louboutin blood like Game my nigga
Und ihr Niggas raucht immer noch normales Zeug? Echt?! Was für eine Schande mein Nigga, Louboutin rot wie Blut, wie Game mein Nigga
Get Left tryna aim my nigga Like Saddam Hussein my nigga
Du wirst links liegen gelassen, wenn du versuchst zu zielen, mein Nigga, Wie Saddam Hussein mein Nigga
I'm whippin this brand new machine-Hundred bands in my jeans
Ich peitsche diese brandneue Maschine Hundert Riesen in meinen Jeans
Call yo bitch Barry Sanders, she done ran through the team I got hoes out the D
Nenn deine Schlampe Barry Sanders, sie ist durch das ganze Team gerannt, ich habe Schlampen aus dem D
They playin on the team, Do anything for me, I mix that xan with the lean! Hold Up
Sie spielen im Team, tun alles für mich, ich mische das Xan mit dem Lean! Warte
Lemme' get it back,
Lass mich kurz zurückspulen,
Versace Versace,
Versace Versace,
I'm gettin' this money I'm stackin my broccoli (racks)
Ich bekomme dieses Geld, ich staple meinen Brokkoli (Scheine)
I'm runnin' my city you might gotta pay me if you land on my property (tax)
Ich regiere meine Stadt, du musst mich vielleicht bezahlen, wenn du auf meinem Grundstück landest (Steuer)
I bought the boardwalk and I parked on the edge 'cause my life like monoply
Ich habe die Promenade gekauft und am Rand geparkt, denn mein Leben ist wie Monopoly
You got a new ase and you got outta jail, Boy, you look like a cop to me
Du hast einen neuen Fall und bist aus dem Gefängnis gekommen, Junge, du siehst für mich wie ein Bulle aus
(Get outta' jail free card?)
(Komm-aus-dem-Gefängnis-frei-Karte?)
Auggh
Auggh
Versace, Versace, I brought that shit back all these niggas they copy
Versace, Versace, ich habe den Scheiß zurückgebracht, all diese Niggas kopieren mich
Medusa head on my I'm at the hotel, Versace Pa-laz-a
Medusakopf auf meinem, ich bin im Hotel, Versace Pa-laz-a
I rented the yatch for a week, but bought the convertible 'Lambo
Ich habe die Yacht für eine Woche gemietet, aber den Cabrio-'Lambo gekauft
Six mill for the mansion I see haters comin' I need some mo' ammo
Sechs Millionen für die Villa, ich sehe Hasser kommen, ich brauche mehr Munition
These nigga's gay that's Elmo, So much green I turned camo
Diese Niggas sind schwul, das ist Elmo, so viel Grün, ich habe mich getarnt
Some hoover niggas on flannels, Light Light you up no candle
Ein paar Hoover-Niggas in Flanellhemden, ich leuchte dich an, keine Kerze
Grip on that handle Yosemite Sam Ya, that bitch bang like a banjo
Griff am Griff, Yosemite Sam, Ja, die Schlampe knallt wie ein Banjo
Told my arms dealer no need for a box I don't read the instructions I throw out the manual
Ich sagte meinem Waffenhändler, ich brauche keine Kiste, ich lese die Anweisungen nicht, ich werfe das Handbuch weg
Versace, Versace, my brother King Trell he in a Ferrari
Versace, Versace, mein Bruder King Trell, er sitzt in einem Ferrari
I don't look the same, my camera the same, I made too much money
Ich sehe nicht mehr gleich aus, meine Kamera ist gleich, ich habe zu viel Geld verdient
Paul Pierce is my neighbor, I told him he should of went to the Clippers
Paul Pierce ist mein Nachbar, ich sagte ihm, er hätte zu den Clippers gehen sollen
I got some crazy ideas for Versace, give Donatella my number
Ich habe ein paar verrückte Ideen für Versace, ich gebe Donatella meine Nummer
Versace, auggh Picasso, Basquiat I'm cocky
Versace, auggh Picasso, Basquiat, ich bin überheblich
23, 15 mill I'm just getting started
23, 15 Millionen, ich fange gerade erst an
Pop water my water
Pop-Wasser, mein Wasser
I walk around on my wallet
Ich laufe auf meinem Geldbeutel herum
I don't fuck with Saddam but, that's gold all in my toilet
Ich habe nichts mit Saddam zu tun, aber das ist alles Gold in meiner Toilette
Statues of Horus, and Anubis is polished
Statuen von Horus und Anubis sind poliert
I don't got to, rap about, coke for you to enjoy it
Ich muss nicht über Koks rappen, damit du es genießt
I'm bout' to join the money team, just holla' to Floyd about it
Ich bin dabei, dem Money-Team beizutreten, sag einfach Floyd Bescheid
Versace, Versace, I'm taking my money to the Cayman islands (WOO!) Versace Auggh!
Versace, Versace, ich bringe mein Geld auf die Cayman Islands (WOO!) Versace Auggh!





Авторы: Steven Dominguez, Yefim Mejia Nunez, Wesbter Taveras Ruiz, Michael Feblez Quezada, Chael Betances Alejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.