Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos Picantes 2
Scharfe Verse 2
"Versace
(Remix)"
"Versace
(Remix)"
(Feat.
Drake,
Meek
Mill
& Tyga)
(Feat.
Drake,
Meek
Mill
& Tyga)
Versace,
Versace,
Medusa
head
on
me
like
I'm
'Luminati
Versace,
Versace,
Medusakopf
auf
mir,
als
wäre
ich
'Luminati
This
is
a
gated
community,
please
get
the
fuck
off
the
property
Das
ist
eine
abgeschlossene
Wohnanlage,
bitte
verpiss
dich
vom
Grundstück
Rap
must
be
changing
cause
I'm
at
the
top
and
ain't
no
one
on
top
of
me
Rap
muss
sich
ändern,
denn
ich
bin
an
der
Spitze
und
niemand
ist
über
mir
Niggas
be
wanting
a
verse
for
a
verse,
but
man
that's
not
a
swap
to
me
Niggas
wollen
einen
Vers
gegen
einen
Vers,
aber
das
ist
für
mich
kein
Tausch
Drowning
in
compliments,
pool
in
the
backyard
that
look
like
Metropolis
Ich
ertrinke
in
Komplimenten,
Pool
im
Hinterhof,
der
wie
Metropolis
aussieht
I
think
I'm
sellin'
a
million
first
week,
man
I
guess
I'm
an
optimist
Ich
denke,
ich
verkaufe
in
der
ersten
Woche
eine
Million,
ich
schätze,
ich
bin
ein
Optimist
Born
in
Toronto
but
sometimes
I
feel
like
Atlanta
adopted
us
Geboren
in
Toronto,
aber
manchmal
fühle
ich
mich,
als
hätte
Atlanta
uns
adoptiert
What
the
fuck
is
you
talkin'
'bout?
Saw
this
shit
comin'
like
I
had
binoculars
Worüber
zum
Teufel
redest
du?
Sah
das
kommen,
als
hätte
ich
ein
Fernglas
Boy,
Versace,
Versace,
we
stay
at
the
mansion
when
we
in
Miami
Junge,
Versace,
Versace,
wir
wohnen
in
der
Villa,
wenn
wir
in
Miami
sind
The
pillows'
Versace,
the
sheets
are
Versace,
I
just
won
a
Grammy
Die
Kissen
sind
Versace,
die
Laken
sind
Versace,
ich
habe
gerade
einen
Grammy
gewonnen
I've
been
so
quiet,
I
got
the
world
like
"What
the
fuck
is
he
planning?"
Ich
war
so
still,
dass
die
Welt
sich
fragt:
"Was
zum
Teufel
plant
er?"
Just
make
sure
that
you
got
a
back
up
plan
cause
that
shit
might
come
in
handy
Stell
einfach
sicher,
dass
du
einen
Notfallplan
hast,
denn
der
könnte
sich
als
nützlich
erweisen
Started
a
label,
the
album
is
comin'
September,
just
wait
on
it
Habe
ein
Label
gegründet,
das
Album
kommt
im
September,
warte
einfach
darauf
This
year
I'm
eating
your
food
and
my
table
got
so
many
plates
on
it
Dieses
Jahr
esse
ich
dein
Essen
und
mein
Tisch
hat
so
viele
Teller
darauf
Hundred
inch
TV
at
my
house,
I
sit
back
like
"damn
I
look
great
on
it"
Hundert-Zoll-Fernseher
in
meinem
Haus,
ich
lehne
mich
zurück
und
denke:
"Verdammt,
ich
sehe
darauf
großartig
aus"
I
do
not
fuck
with
your
new
shit,
my
nigga,
don't
ask
for
my
take
on
it
Ich
kann
mit
deinem
neuen
Scheiß
nichts
anfangen,
mein
Nigga,
frag
mich
nicht
nach
meiner
Meinung
dazu
Speakin'
in
lingo,
man
this
for
my
nigga
that
trap
out
the
bando
Ich
spreche
im
Jargon,
das
ist
für
meinen
Nigga,
der
aus
dem
Bando
kommt
This
for
my
niggas
that
call
up
Fernando
to
move
a
piano
Das
ist
für
meine
Niggas,
die
Fernando
anrufen,
um
ein
Klavier
zu
transportieren
Fuck
all
your
feelin's
cause
business
is
business,
it's
strictly
financial
Scheiß
auf
all
deine
Gefühle,
denn
Geschäft
ist
Geschäft,
es
ist
rein
finanziell
I'm
always
the
first
one
to
get
it,
man
that's
how
you
lead
by
example
Ich
bin
immer
der
Erste,
der
es
bekommt,
so
führt
man
mit
gutem
Beispiel
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Word
to
New
York
cause
the
Dyckman
and
Heights
girls
are
callin'
me
"Papi"
Ein
Gruß
an
New
York,
denn
die
Mädchen
aus
Dyckman
und
Heights
nennen
mich
"Papi"
I'm
all
on
the
low,
take
a
famous
girl
out,
with
no
paparazzi
Ich
halte
mich
bedeckt,
gehe
mit
einem
berühmten
Mädchen
aus,
ohne
Paparazzi
I'm
trying
give
Halle
Berry
a
baby
and
no
one
can
stop
me
Ich
versuche,
Halle
Berry
ein
Baby
zu
machen,
und
niemand
kann
mich
aufhalten
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Versace
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Versace
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Versace
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Versace
Versace,
Versace
Versace,
Versace
It's
killers,
real
niggas
that's
all
in
my
posse
(shooters)
Es
sind
Killer,
echte
Niggas,
die
alle
in
meiner
Posse
sind
(Shooter)
I'm
getting
so
rich
that
they
makin'
up
rumors
that
I'm
'luminati
(rich)
Ich
werde
so
reich,
dass
sie
Gerüchte
erfinden,
ich
sei
'Luminati
(reich)
Just
me
and
my
niggas
we
killin
these
bitches
go
body
for
body
(murders)
Nur
ich
und
meine
Niggas,
wir
töten
diese
Schlampen,
Leiche
um
Leiche
(Morde)
These
suckers
be
hatin',
they
prayin'
to
got
I
don't
cop
a
Bugatti
Diese
Idioten
hassen,
sie
beten,
dass
ich
mir
keinen
Bugatti
kaufe
Hold
up,
drop
the
top
on
the
rari,
pull
in
the
club
and
I'm
stoppin'
the
party
Warte,
ich
öffne
das
Verdeck
vom
Rari,
fahre
in
den
Club
und
stoppe
die
Party
Hold
up,
got
these
bitches
on
bitches
they
poppin'
on
molly's
I'm
prolly
at
Follies
with
PeeWee
and
Tip,
Warte,
ich
habe
diese
Schlampen
auf
Schlampen,
sie
nehmen
Mollis,
ich
bin
wahrscheinlich
bei
Follies
mit
PeeWee
und
Tip,
Of
course
I
went
Lu
I
did
everything
that
I
said
I
would
do
Natürlich
bin
ich
zu
Lu
gegangen,
ich
habe
alles
getan,
was
ich
gesagt
habe
I
really
won't
tell
you
that
I'm
better
than
you
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
dass
ich
besser
bin
als
du
But
we
are
not
on
the
same
level
as
you
cause
the
G55
got
a
hell
of
a
view
Aber
wir
sind
nicht
auf
dem
gleichen
Level
wie
du,
denn
der
G55
hat
eine
verdammt
gute
Aussicht
Regular
niggas
make
regular
moves
with'
ya
regular
bitch
and
ya
regular
crew
Normale
Niggas
machen
normale
Züge
mit
deiner
normalen
Schlampe
und
deiner
normalen
Crew
And
you
niggas
still
smoking
on
regular
too?
Like
Word?!
What
a
shame
my
nigga
Louboutin
blood
like
Game
my
nigga
Und
ihr
Niggas
raucht
immer
noch
normales
Zeug?
Echt?!
Was
für
eine
Schande
mein
Nigga,
Louboutin
rot
wie
Blut,
wie
Game
mein
Nigga
Get
Left
tryna
aim
my
nigga
Like
Saddam
Hussein
my
nigga
Du
wirst
links
liegen
gelassen,
wenn
du
versuchst
zu
zielen,
mein
Nigga,
Wie
Saddam
Hussein
mein
Nigga
I'm
whippin
this
brand
new
machine-Hundred
bands
in
my
jeans
Ich
peitsche
diese
brandneue
Maschine
– Hundert
Riesen
in
meinen
Jeans
Call
yo
bitch
Barry
Sanders,
she
done
ran
through
the
team
I
got
hoes
out
the
D
Nenn
deine
Schlampe
Barry
Sanders,
sie
ist
durch
das
ganze
Team
gerannt,
ich
habe
Schlampen
aus
dem
D
They
playin
on
the
team,
Do
anything
for
me,
I
mix
that
xan
with
the
lean!
Hold
Up
Sie
spielen
im
Team,
tun
alles
für
mich,
ich
mische
das
Xan
mit
dem
Lean!
Warte
Lemme'
get
it
back,
Lass
mich
kurz
zurückspulen,
Versace
Versace,
Versace
Versace,
I'm
gettin'
this
money
I'm
stackin
my
broccoli
(racks)
Ich
bekomme
dieses
Geld,
ich
staple
meinen
Brokkoli
(Scheine)
I'm
runnin'
my
city
you
might
gotta
pay
me
if
you
land
on
my
property
(tax)
Ich
regiere
meine
Stadt,
du
musst
mich
vielleicht
bezahlen,
wenn
du
auf
meinem
Grundstück
landest
(Steuer)
I
bought
the
boardwalk
and
I
parked
on
the
edge
'cause
my
life
like
monoply
Ich
habe
die
Promenade
gekauft
und
am
Rand
geparkt,
denn
mein
Leben
ist
wie
Monopoly
You
got
a
new
ase
and
you
got
outta
jail,
Boy,
you
look
like
a
cop
to
me
Du
hast
einen
neuen
Fall
und
bist
aus
dem
Gefängnis
gekommen,
Junge,
du
siehst
für
mich
wie
ein
Bulle
aus
(Get
outta'
jail
free
card?)
(Komm-aus-dem-Gefängnis-frei-Karte?)
Versace,
Versace,
I
brought
that
shit
back
all
these
niggas
they
copy
Versace,
Versace,
ich
habe
den
Scheiß
zurückgebracht,
all
diese
Niggas
kopieren
mich
Medusa
head
on
my
I'm
at
the
hotel,
Versace
Pa-laz-a
Medusakopf
auf
meinem,
ich
bin
im
Hotel,
Versace
Pa-laz-a
I
rented
the
yatch
for
a
week,
but
bought
the
convertible
'Lambo
Ich
habe
die
Yacht
für
eine
Woche
gemietet,
aber
den
Cabrio-'Lambo
gekauft
Six
mill
for
the
mansion
I
see
haters
comin'
I
need
some
mo'
ammo
Sechs
Millionen
für
die
Villa,
ich
sehe
Hasser
kommen,
ich
brauche
mehr
Munition
These
nigga's
gay
that's
Elmo,
So
much
green
I
turned
camo
Diese
Niggas
sind
schwul,
das
ist
Elmo,
so
viel
Grün,
ich
habe
mich
getarnt
Some
hoover
niggas
on
flannels,
Light
Light
you
up
no
candle
Ein
paar
Hoover-Niggas
in
Flanellhemden,
ich
leuchte
dich
an,
keine
Kerze
Grip
on
that
handle
Yosemite
Sam
Ya,
that
bitch
bang
like
a
banjo
Griff
am
Griff,
Yosemite
Sam,
Ja,
die
Schlampe
knallt
wie
ein
Banjo
Told
my
arms
dealer
no
need
for
a
box
I
don't
read
the
instructions
I
throw
out
the
manual
Ich
sagte
meinem
Waffenhändler,
ich
brauche
keine
Kiste,
ich
lese
die
Anweisungen
nicht,
ich
werfe
das
Handbuch
weg
Versace,
Versace,
my
brother
King
Trell
he
in
a
Ferrari
Versace,
Versace,
mein
Bruder
King
Trell,
er
sitzt
in
einem
Ferrari
I
don't
look
the
same,
my
camera
the
same,
I
made
too
much
money
Ich
sehe
nicht
mehr
gleich
aus,
meine
Kamera
ist
gleich,
ich
habe
zu
viel
Geld
verdient
Paul
Pierce
is
my
neighbor,
I
told
him
he
should
of
went
to
the
Clippers
Paul
Pierce
ist
mein
Nachbar,
ich
sagte
ihm,
er
hätte
zu
den
Clippers
gehen
sollen
I
got
some
crazy
ideas
for
Versace,
give
Donatella
my
number
Ich
habe
ein
paar
verrückte
Ideen
für
Versace,
ich
gebe
Donatella
meine
Nummer
Versace,
auggh
Picasso,
Basquiat
I'm
cocky
Versace,
auggh
Picasso,
Basquiat,
ich
bin
überheblich
23,
15
mill
I'm
just
getting
started
23,
15
Millionen,
ich
fange
gerade
erst
an
Pop
water
my
water
Pop-Wasser,
mein
Wasser
I
walk
around
on
my
wallet
Ich
laufe
auf
meinem
Geldbeutel
herum
I
don't
fuck
with
Saddam
but,
that's
gold
all
in
my
toilet
Ich
habe
nichts
mit
Saddam
zu
tun,
aber
das
ist
alles
Gold
in
meiner
Toilette
Statues
of
Horus,
and
Anubis
is
polished
Statuen
von
Horus
und
Anubis
sind
poliert
I
don't
got
to,
rap
about,
coke
for
you
to
enjoy
it
Ich
muss
nicht
über
Koks
rappen,
damit
du
es
genießt
I'm
bout'
to
join
the
money
team,
just
holla'
to
Floyd
about
it
Ich
bin
dabei,
dem
Money-Team
beizutreten,
sag
einfach
Floyd
Bescheid
Versace,
Versace,
I'm
taking
my
money
to
the
Cayman
islands
(WOO!)
Versace
Auggh!
Versace,
Versace,
ich
bringe
mein
Geld
auf
die
Cayman
Islands
(WOO!)
Versace
Auggh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Dominguez, Yefim Mejia Nunez, Wesbter Taveras Ruiz, Michael Feblez Quezada, Chael Betances Alejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.