Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último En Tu Vida
Последний в твоей жизни
Amárrame
las
manos
o
clausúrame
la
boca
Свяжи
мои
руки
или
зашей
мне
рот,
Si
es
que
me
sobrepaso
al
acariciarte
toda
Если
я
слишком
увлекусь,
лаская
тебя
всю.
Y
es
que
eres
tan
bonita,
tan
hembra,
tan
hermosa
Ведь
ты
так
красива,
такая
женщина,
такая
прекрасна,
Que
quiero
despojarte
de
tus
miedos,
de
tu
ropa
Что
я
хочу
освободить
тебя
от
страхов,
от
одежды.
Sé
que
en
tu
cabecita
dan
de
vueltas
tu
pasado
Я
знаю,
в
твоей
голове
крутится
твое
прошлое,
Y
temes
que
me
entere
que
otras
manos
te
tocaron
И
ты
боишься,
что
я
узнаю,
что
другие
мужчины
прикасались
к
тебе.
Que
no
sea
yo
el
primero,
me
tienes
sin
cuidado
Мне
все
равно,
был
ли
я
первым,
это
меня
не
волнует,
Que
me
ames
de
verdad,
ese
es
mi
sueño
más
deseado
Я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
по-настоящему,
это
моя
самая
заветная
мечта.
Yo
estoy
al
mil
de
estupideces
Я
пьян
от
глупостей,
Ya
me
he
enredado
tantas
veces
Я
запутался
в
себе
столько
раз.
¿Por
qué
razón
voy
a
juzgarte?
И
зачем
мне
судить
тебя?
No,
¿que
los
prejuicios
de
qué
sirven?
Нет,
какой
смысл
в
этих
предрассудках?
¿Yo
para
qué
te
quiero,
virgen?
Зачем
ты
мне
нужна,
невинная?
No
te
busco
pa'
rezarte
Я
не
ищу
тебя,
чтобы
молиться.
Tranquila,
que
tu
pasado
es
lo
de
menos
Не
волнуйся,
твое
прошлое
- это
самое
малое,
Es
tu
presente
lo
que
quiero
Я
хочу
твое
настоящее.
Y
ya
te
amo
sin
medida
И
я
уже
люблю
тебя
безумно.
Si
no
soy
el
primero
que
gozó
de
tus
caricias
Если
я
не
первый,
кто
наслаждался
твоими
ласками,
Ni
el
hombre
que
te
hizo
mujer
И
не
тот
мужчина,
кто
сделал
тебя
женщиной,
Ahora
solo
quiero
ser
el
último
en
tu
vida
Теперь
я
просто
хочу
быть
последним
в
твоей
жизни.
Yo
estoy
al
mil
de
estupideces
Я
пьян
от
глупостей,
Ya
me
he
enredado
tantas
veces
Я
запутался
в
себе
столько
раз.
¿Por
qué
razón
voy
a
juzgarte?
И
зачем
мне
судить
тебя?
No,
¿que
los
prejuicios
de
qué
sirven?
Нет,
какой
смысл
в
этих
предрассудках?
¿Yo
para
qué
te
quiero,
virgen?
Зачем
ты
мне
нужна,
невинная?
No
te
busqué
para
rezarte
Я
не
искал
тебя,
чтобы
молиться.
Tranquila,
que
tu
pasado
es
lo
de
menos
Не
волнуйся,
твое
прошлое
- это
самое
малое,
Es
tu
presente
lo
que
quiero
Я
хочу
твое
настоящее.
Y
ya
te
amo
sin
medida
И
я
уже
люблю
тебя
безумно.
Si
no
soy
el
primero
que
gozó
de
tus
caricias
Если
я
не
первый,
кто
наслаждался
твоими
ласками,
Ni
el
hombre
que
te
hizo
mujer
И
не
тот
мужчина,
кто
сделал
тебя
женщиной,
Ahora
solo
quiero
ser
el
último
en
tu
vida
Теперь
я
просто
хочу
быть
последним
в
твоей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Eduardo Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.